الجسد المكسور لا يساوي الإنسان المكسور
-
0:00 - 0:03الحياة عبارة عن فرص ،
-
0:03 - 0:07فرص تصنعها و تتبناها، وبالنسبة إلي ،
-
0:07 - 0:09كانت الفرصة هي الحلم الأوليمبي.
-
0:09 - 0:12هذا هو ما حدد من اكون ، كان ذلك منتهى سعادتي .
-
0:12 - 0:16كمتزحلقة للتزلج الريفي ، وعضوة في فريق التزلج الأسترالي ،
-
0:16 - 0:17مصوبة باتجاه دورة الألعاب الألومبية الشتوية،
-
0:17 - 0:22كنت في تدريب لركوب الدراجة مع زملائي أعضاء الفريق.
-
0:22 - 0:24و نحن نتجه نحو الأعلى
-
0:24 - 0:27يبدو مشهد الجبال الزرقاء المذهلة غربي سيدني ،
-
0:27 - 0:29كان يوما خريفيا مثاليا :
-
0:29 - 0:33أشعة الشمس ، رائحة الكافور (نوع من الشجر ) وحلم.
-
0:33 - 0:35الحياة كانت ممتعة.
-
0:35 - 0:38لقد كنا على الدرجات لحاولي خمس ساعات ونصف
-
0:38 - 0:40عندما وصلنا لمرحلة في جولتنا أحبها جداً،
-
0:40 - 0:43كانت هذه هي التلال ، لأنني محبة لتلك التلال.
-
0:43 - 0:46ونهضت من على مقعد دراجتي ، وبدأت
-
0:46 - 0:49أدفع بقدمّي بقوة ، وأستنشق الهواء الجبلي البارد ،
-
0:49 - 0:51شعرت باحتراق الهواء في رئتّي ، ورفعت بصري
-
0:51 - 0:55لرؤية الشمس تسطع في وجهي.
-
0:55 - 0:58بعد ذلك كل شيء تحول لسواد.
-
0:58 - 1:01أين كنت ؟ ما الذي يحدث؟
-
1:01 - 1:05جسمي كان منهكاً من الألم.
-
1:05 - 1:08كنت قد صدمت بشاحنة مسرعة لمؤسسة عامة.
-
1:08 - 1:11و لقد كان متبقي عشر دقائق فقط لإنهاء جولة ركوب الدرجات .
-
1:11 - 1:13تم نقلي جواً من مكان الحادث
-
1:13 - 1:16بواسطة هليكوبتر الإنقاد إلى وحدة عمود فقري محترمة في سيدني.
-
1:16 - 1:19كانت لدي إصابات شاملة ومميتة.
-
1:19 - 1:24لقد كسرت رقبتي وظهري في ست مناطق.
-
1:24 - 1:26كسرت خمسة أضلع في جانبي الأيسر.
-
1:26 - 1:29كسرت ذراعي الأيمن . والترقوة .
-
1:29 - 1:31كسرت بعض العظام في قدمّي.
-
1:31 - 1:34جانبي الأيمن كله تمزق وانفتح ، وامتلأ بالحصى.
-
1:34 - 1:37رأسي كان فيه جرح مفتوح عبرالجبهة ، بجلد مشدود نحو الخلف ،
-
1:37 - 1:38كاشفاً الجمجمة تحته.
-
1:38 - 1:41كانت لدي إصابات بالرأس ، وإصابات داخلية.
-
1:41 - 1:43فقدت كمية هائلة من الدم. في الحقيقة ، فقدت حوالي خمس ليترات
-
1:43 - 1:46من الدم ، و هي الكمية التي يحملها شخص بحجمي من الدم عادةً.
-
1:46 - 1:49و حين وصلت بالهليكوبتر إلى مستشفى الأمير هنري
-
1:49 - 1:54في سيدني ، كان ضغط دمي 40 على لا شئ .
-
1:54 - 1:59كنت أواجه يوما سيئا حقا. (ضحك)
-
2:03 - 2:08لأكثر من عشرة أيام ، كنت سابحة بين بُعدين.
-
2:08 - 2:11كنت امتلك الوعي بأني داخل جسدي ، ولكن أيضا
-
2:11 - 2:13في نفس الوقت أني خارج جسدي ، في مكان آخر ، أشاهد
-
2:13 - 2:15من فوق كما لو كان كل هذا يحدث لشخص آخر.
-
2:15 - 2:19لم أريد العودة إلى ذلك الجسم الذي تحطم لهذا الحد ؟
-
2:19 - 2:25لكن كان هنالك صوت ظل يناديني : " تعالي ، ابقي معي."
-
2:25 - 2:27" لا . كم هذا صعب للغاية."
-
2:27 - 2:30" هيا . هذه فرصتنا."
-
2:30 - 2:34" لا . هذا الجسد محطم. لم يعد قادراً على خدمتي."
-
2:34 - 2:40" هيا. ابقى معي. يمكننا فعلها. يمكننا فعلها معا."
-
2:40 - 2:42كنت في مفترق طرق.
-
2:42 - 2:46كنت أعرف لو لم أرجع إلى جسدي ، كان لزاما علي أن ترك هذا العالم إلى الأبد.
-
2:46 - 2:50كان هذا الصراع على حياتي.
-
2:50 - 2:55بعد عشرة أيام ، اتخذت قرار العودة إلى جسمي،
-
2:55 - 2:59و توقف النزيف الداخلي .
-
2:59 - 3:02كان القلق التالي ما إذا كنت أستطيع المشي مجددا،
-
3:02 - 3:05لأنني كنت مشلولة من منطقة الخصر لأسفل.
-
3:05 - 3:07أخبروا والدّي ، أن كسر الرقبة كان مستقراً،
-
3:07 - 3:09لكن الظهر كان مهشّماً تماماً.
-
3:09 - 3:13الفقرة القطنية ( الفقرة الخامسة من العمود الفقري) كانت كما لو رميت قطعة فول سوداني،
-
3:13 - 3:16و دهست عليها، و هشمتها إلى آلاف القطع الصغيرة.
-
3:16 - 3:19كان عليهم إجراء عملية جراحية.
-
3:19 - 3:22شرعوا في ذلك، وضعوني على كيس قماش، شقوني
-
3:22 - 3:24بالحرف الواحد شقوني إلى نصفين، لدي أثر الجرح
-
3:24 - 3:27و هو يلتف حول جسدي بأكلمه.
-
3:27 - 3:29التقطوا العظام المكسورة بقدر ما استطاعوا
-
3:29 - 3:31التي استقرت في الحبل الشوكي.
-
3:31 - 3:35انتزعوا اثنين من أضلعي المكسورة ، وأعادوا هيكلة ظهري ،
-
3:35 - 3:38الفقرة القطنية المهشمة أعادوا بناءها ، وانتزعوا ضلعا مكسورا آخر ،
-
3:38 - 3:41دمجوا الفقرات القطنية T12 ، L1 و L2 مع بعض.
-
3:41 - 3:44بعد ذلك قاموا بخياطة جسدي بالغرز. أخذوا ساعة كاملة ليفعلوا ذلك.
-
3:44 - 3:47استيقظت في العناية المركزة، والأطباء كانوا في غاية الإثارة
-
3:47 - 3:50لنجاح العملية لأنه في تلك المرحلة
-
3:50 - 3:53كان لدي حركة ضئيلة في أحد إبهامي القدم ،
-
3:53 - 3:57وفكرت ، " عظيم ، لأنني سأذهب إلى دورة الألعاب الأولمبية ! "
-
3:57 - 3:59(ضحك )
-
3:59 - 4:01لم يكن لدي أي فكرة . إن هذا النوع من الأمور
-
4:01 - 4:04يحدث لأشخاص آخرين، وليس لي ، بالتأكيد.
-
4:04 - 4:06ولكن في تلك اللحظة اقتربت الطبيبة مني، وقالت :
-
4:06 - 4:10" جانين، العملية كانت ناجحة ، وقد التقطنا
-
4:10 - 4:13العظام المكسورة من الحبل الشوكي بقدر ما نستطيع،
-
4:13 - 4:14لكن الضرر مستديم.
-
4:14 - 4:17مركز الجهاز العصبي ، لا علاج له.
-
4:17 - 4:20أنت مصابة بما ندعوه: شللاً جزئياً ، وسيكون لديك
-
4:20 - 4:23جميع الإصابات التي تنتج عن ذلك.
-
4:23 - 4:27لن يكون لديك أي إحساس من منطقة الخصر إلى الأسفل ، وعلى أحسن الفروض،
-
4:27 - 4:30قد تسترجعين 10٪ أو 20٪ من مقدراتك في هذه المنطقة.
-
4:30 - 4:33سيكون لديك إصابات داخلية لبقية حياتك.
-
4:33 - 4:35ينبغي عليك استخدام القسطرة(أنبوب لإخراج الدم أو البول ) لبقية حياتك.
-
4:35 - 4:41و إذا استطعت المشي مجدداً ، فسيكون ذلك بمسماك ( مقبض للأرجل) و إطار المشي."
-
4:41 - 4:42ثم قالت ، " جانين ،
-
4:42 - 4:44سيتحتم عليك إعادة النظر في كل ما تفعلينه في حياتك ،
-
4:44 - 4:49لأنك لن تكوني قادرة على القيام بالأمور التي فعلتها من قبل."
-
4:49 - 4:52كنت أحاول إدراك ما كانت تقوله.
-
4:52 - 4:54لقد كنت رياضية. هذا كل ما أعرفه . هذا كل ما قمت به.
-
4:54 - 4:58اذا لم أستطع فعل ذلك ، فما الذي يمكنني فعله ؟
-
4:58 - 5:01والسؤال الذي سألته لنفسي هو ، إذا لم أستطع فعل ذلك ،
-
5:01 - 5:03إذن فمن أكون ؟
-
5:08 - 5:11نقلوني من العناية المركزة لقسم اصابات النخاع الشوكي الخطيرة.
-
5:11 - 5:13كنت مستلقية على سرير رقيق و صلب للعمود الفقري.
-
5:13 - 5:16لم يكن لدي أي حركة في قدمي. كنت مرتدية جوارب ضيقة في رجلّي
-
5:16 - 5:18للحماية من الجلطات الدموية.
-
5:18 - 5:21كان لدي ذراع في الجبس ، والآخر مرتبط بكيس قطرات التطعيم.
-
5:21 - 5:24كانت لي دعامة للعنق وأكياس على جانبي رأسي
-
5:24 - 5:26و شاهدت عالمي من خلال مرآة
-
5:26 - 5:29كانت معلقة فوق رأسي.
-
5:29 - 5:33شاركت الجناح مع خمس أشخاص آخرين ،
-
5:33 - 5:35والشيء المدهش ، بما أننا كلنا كنا مضطجعين
-
5:35 - 5:40في جناح العمود الفقري و مشلولين، لم نكن نعرف أشكال بعضنا البعض.
-
5:40 - 5:43كم كان ذلك مدهشاً ؟ كم مرة في الحياة
-
5:43 - 5:48يمكنك الحصول على فرصة لعقد صداقات ، بدون أحكام مسبقة ،
-
5:48 - 5:50مستنداً فقط في حكمك على روح ذلك الإنسان؟
-
5:50 - 5:53و لم تكن هنالك محادثات سطحية
-
5:53 - 5:56حيث تبادلنا أعمق أفكارنا ، و مخاوفنا ،
-
5:56 - 6:01وآمالنا لحياتنا بعد جناح العمود الفقري.
-
6:01 - 6:04أتذكر في أحد الليالي، أن أحد الممرضين أتى ،
-
6:04 - 6:08جوناثان ، مع مجموعة كبيرة من المصاصات البلاستيكية.
-
6:08 - 6:11ووضع كومة فوق اي واحد منا ، وقال ،
-
6:11 - 6:13"ابدأوا بتشبيكها مع بعضها البعض."
-
6:13 - 6:17حسن، لم يكن هناك الكثير لنفعله في جناح العمود الفقري، ولهذا فعلنا ذلك.
-
6:17 - 6:20وعندما انتهينا ، لف حولنا بصمت
-
6:20 - 6:23وضم جميع مصاصاتنا مع بعضها البعض
-
6:23 - 6:26حتى شكلت حلقة واسعة حول الجناح بكامله ، ثم قال :
-
6:26 - 6:30" حسن ، كلنا، أمسكوا بمصاصاتكم. "
-
6:30 - 6:37وهذا ما فعلناه. وقال، " تماماً. الآن كلنا متصلون."
-
6:37 - 6:43و بينما نحن ممسكون ، و نتنفس ككيان واحد،
-
6:43 - 6:47فهمنا أننا لسنا وحدنا في هذه المسيرة .
-
6:47 - 6:52و حتى ونحن نستلقي مشلولين في جناح العمود الفقري ،
-
6:52 - 6:55كانت هناك لحظات لا تصدق من العمق و الغنى،
-
6:55 - 6:58من الصدق والارتباط
-
6:58 - 7:02لم أجربها من قبل قط.
-
7:02 - 7:07وكل منا أدرك أنه حينما نغادر جناح العمود الفقري
-
7:07 - 7:12لن نكون أبدا كما كنا من قبل.
-
7:12 - 7:16بعد ستة أشهر ، حان وقت العودة للبيت.
-
7:16 - 7:19أتذكر أبي يدفعني للخارج بالكرسي المتحرك،
-
7:19 - 7:22و أنا ملفوفة في صبة جبص كاملة،
-
7:22 - 7:25و أشعر بأشعة الشمس على وجهي لأول مرة.
-
7:25 - 7:27امتصصتها وفكرت ،
-
7:27 - 7:31كيف أمكنني تجاهل مثل هذه النعم في السابق ؟
-
7:31 - 7:35و شعرت بامتنان كبير لحياتي .
-
7:35 - 7:37ولكن قبل أن أغادر المستشفى ، كبيرة الممرضات
-
7:37 - 7:39قالت لي ، " جانين، أريدك أن تكوني على استعداد ،
-
7:39 - 7:42لأنك ريثما تصلين للبيت، شيء ما سيحدث."
-
7:42 - 7:44فقلتُ ، " ماذا ؟ " فقالت ،
-
7:44 - 7:46"ستصابين بالاكتئاب."
-
7:46 - 7:49فقلتُ ، " ليست أنا ، ليست جانين الآلة."
-
7:49 - 7:51ذاك كان لقبي.
-
7:51 - 7:54قالت ، " بل ستكونين ،لأن ذلك يحدث للجميع.
-
7:54 - 7:57في جناح العمود الفقري، هذا طبيعي.
-
7:57 - 7:58أنت في كرسيك المتحرك. هذا طبيعي.
-
7:58 - 8:00لكنك ذاهبة للبيت وستدركين
-
8:00 - 8:02كم هي مختلفة الحياة الآن."
-
8:02 - 8:06و رجعت للبيت وحدث شيء ما.
-
8:09 - 8:12أدركت أن الأخت سام كانت محقة.
-
8:12 - 8:15أصابني الاكتئاب بالفعل.
-
8:15 - 8:18كنت في كرسيي المتحرك. ولم يكن لدي أي شعور بنصفي السفلي ،
-
8:18 - 8:21و معلق ب كيس القسطرة. لم أستطع المشي.
-
8:21 - 8:24فقدت الكثير من الوزن في المستشفى
-
8:24 - 8:27و كان وزني حوالي 80 رطل.
-
8:27 - 8:30رغبت في الاستسلام.
-
8:30 - 8:33كل ما أردت فعله هو أن أرتدي حذائي الرياضي والجري خارجا.
-
8:33 - 8:37أردت العودة لحياتي السابقة . و أردت استرجاع جسمي.
-
8:37 - 8:39أستطيع أن أتذكر أمي جالسة على طرف سريري،
-
8:39 - 8:43وتقول، " أتساءل إذا كانت الحياة ستكون جيدة مرة أخرى"
-
8:43 - 8:47وفكرت ، كيف يمكن ذلك ؟ لأنني فقدت كل شيء
-
8:47 - 8:52ذا قيمة بالنسبة لي، كل ما كنت أعمل لأجله يوماً.
-
8:52 - 8:55ذهب."
-
8:55 - 9:00والسؤال الذي طرحته كان ، " لم أنا ؟ لم أنا ؟ "
-
9:00 - 9:03ثم تذكرت أصدقائي
-
9:03 - 9:06الذين ما زالوا في جناح العمود الفقري،
-
9:06 - 9:07خاصة ماريا.
-
9:07 - 9:10ماريا تعرضت لحادث سيارة ، واستفاقت
-
9:10 - 9:14في عيد ميلادها الـ 16 على خبر أنها مشلولة بالكامل،
-
9:14 - 9:17لا حركة من الرقبة إلى أسفل،
-
9:17 - 9:20لديها أضرار في حبالها الصوتية ، فلا يمكنها التحدث.
-
9:20 - 9:23قالوا لي، " سننقلك إلى جانبها
-
9:23 - 9:25لأننا نعتقد أنه سيكون جيدا بالنسبة لها."
-
9:25 - 9:28كنت قلقة. لم أكن أعرف كيف هي ردة فلعي
-
9:28 - 9:30لكونها بجانبي.
-
9:30 - 9:34كنت أعلم أنه سيكون تحديا ، لكن في الحقيقة كان نعمة ،
-
9:34 - 9:39لأن ماريا كانت تبتسم دائما.
-
9:39 - 9:44كانت دوما سعيدة ، وحتى عندما بدأت التحدث مجددا ،
-
9:44 - 9:50وإن كان من الصعب فهم ذلك ، لم تشتك أبدا ، ولا مرة واحدة.
-
9:50 - 9:56وكنت أتساءل كيف امتلكت هذا المستوى من القبول.
-
9:56 - 10:00وأدركت أن هذه لم تكن مجرد حياتي.
-
10:00 - 10:05بل الحياة نفسها. أدركت أن هذا لم يكن مجرد ألمي.
-
10:05 - 10:10بل ألم الجميع. ثم عرفت ، تماما مثل قبل ،
-
10:10 - 10:14انه كان لدي خيار. أن أظل أصارع هذا الأمر
-
10:14 - 10:19أو يمكنني أن أتجاوزه وأتقبل ليس فقط جسدي
-
10:19 - 10:23بل ظروف حياتي كلها.
-
10:23 - 10:26ثم بعد ذلك توقفت عن التساؤل ، " لماذا أنا ؟ "
-
10:26 - 10:29وبدأت بالتساؤل ، " ولم لا أنا ؟ "
-
10:29 - 10:34وفكرت بعد ذلك في نفسي ، لربما أن تكون في الحضيض
-
10:34 - 10:40هو في الحقيقة المكان الأمثل للبدء.
-
10:40 - 10:44لم أفكر قبل في نفسي كشخص مبدع .
-
10:44 - 10:48كنت رياضية . جسمي كان آلة .
-
10:48 - 10:53ولكن الآن أنا على وشك الشروع في المشروع الأكثر إبداعا
-
10:53 - 10:55الذي يمكن أن يفعله أي منا في أي وقت :
-
10:55 - 10:57إنه إعادة بناء الحياة.
-
10:57 - 11:00وبالرغم من أنه لم يكن لدي أي فكرة
-
11:00 - 11:03ما الذي كنت أنوي القيام به ، في هذا الغموض
-
11:03 - 11:05شعرت بالحرية.
-
11:05 - 11:08لم أعد مرتبطة بمسار محدد.
-
11:08 - 11:14كنت حرة لاستكشاف إمكانيات الحياة بلا حدود.
-
11:14 - 11:20وهذا الإدراك كان على وشك أن يغير حياتي.
-
11:20 - 11:25الجلوس في البيت على كرسي متحرك وجسمي الملفوف بالجبص ،
-
11:25 - 11:29حلقت طائرة بالأعلى، فنظرت للأعلى ،
-
11:29 - 11:32وقلت لنفسي ، " هذا هو !
-
11:32 - 11:36إذا كنت لا أستطيع المشي ، اذن يمكنني على الأقل أن أطير."
-
11:36 - 11:39قلت ، " أمي ، سأتعلم كيفية الطيران. "
-
11:39 - 11:43قالت ، " هذا جميل ، عزيزتي." ( ضحك)
-
11:43 - 11:45فقلت لها ، " ناوليني الدليل الأصفر."
-
11:45 - 11:47ناولتني كتاب دليل أرقام الهواتف ، فاتصلت بمدرسة الطيران ،
-
11:47 - 11:50قمت بالحجز ، قلت أود أن أقوم بالحجز للخروج في رحلة طيران.
-
11:50 - 11:53قالوا ، " أنت تعرفين ، عندما تريدين الخروج ؟ "
-
11:53 - 11:55قلت ، " حسن ، لا بد لي من صديق ليقودني
-
11:55 - 11:58لأنني لا أستطيع القيادة. و أيضا بصورة أو أخرى ، لا استطيع المشي.
-
11:58 - 11:59هل هذه مشكلة ؟ "
-
11:59 - 12:01قمت بالحجز ، وبعد أسابيع.. صديقي كريس
-
12:01 - 12:03وأمي اوصلوني للمطار ،
-
12:03 - 12:06كلي، جسدي ذي الـ 80 رطلاً مغطى كاملاً بالجبص
-
12:06 - 12:09في زوج فضفاض من معاطف العمل. ( ضحك )
-
12:09 - 12:12يمكنني ان أخبركم ، لم أكن أبدو كمرشح مثالي
-
12:12 - 12:14للحصول على رخصة طيار. ( ضحك )
-
12:14 - 12:17مستندة على المنضدة لأنني لا استطيع الوقوف.
-
12:17 - 12:19قلت ، " مرحبا ، أنا هنا لأجل حصة الطيران ."
-
12:19 - 12:22فأخذوا نظرة واحدة و هرولوا للخلف للإقتراع .
-
12:22 - 12:26" خذها ." لا ، لا ، أنت خذها ."
-
12:26 - 12:27أخيرا ظهر الرجل . و قال ،
-
12:27 - 12:29" مرحبا ، انا أندرو ، وأنا من سيأخذك للطيران."
-
12:29 - 12:30قلت، " عظيم " . و قادوني للأسفل ،
-
12:30 - 12:32أوصلوني لأرضية المدرج،
-
12:32 - 12:34وكانت هناك طائرة ، لونها أحمر ، أبيض و أزرق.
-
12:34 - 12:37كانت جميلة . رفعاني لقمرة القيادة.
-
12:37 - 12:39كان عليهما زحلقتي على الجناح ، لوضعي في القمرة.
-
12:39 - 12:42اجلسوني . كان هناك أزرار وعقارب في كل مكان.
-
12:42 - 12:45و أنا أهذي ، " وااو ، كيف تتعرف على ما تفعله كل هذه الأزرار والعقارب ؟ "
-
12:45 - 12:48أندرو المدرب جلس في الأمام ، و قام بتدوير الطائرة.
-
12:48 - 12:50قال : ، " هل ترغبين في تجربة (تاكسينج) ؟"
-
12:50 - 12:52وهذا عند استخدام قدميك للسيطرة على دواسات الدفة
-
12:52 - 12:54للسيطرة على الطائرة على الأرض.
-
12:54 - 12:56قلت ، " لا ، لا يمكنني استعمال قدمي."
-
12:56 - 12:58ذهب ، " آه ."
-
12:58 - 13:00قلت ، " ولكن أستطيع استعمال يدي،" فقال ، "حسن."
-
13:00 - 13:04فذهب إلى المدرج ، و زود الطائرة بالطاقة.
-
13:04 - 13:06و بينما نحن نقلع على المدرج،
-
13:06 - 13:10ارتفعت العجلات من أرضية المدرج ، و اصبحنا محمولين بالهواء ،
-
13:10 - 13:15كان لدي إحساس رائع بالحرية.
-
13:15 - 13:18و قال لي أندرو،
-
13:18 - 13:20بعد أن تجاوزنا منطقة التدريب،
-
13:20 - 13:23ترين هذا الجبل هناك ؟
-
13:23 - 13:24قلت ، " نعم "
-
13:24 - 13:29و قال، " حسن، خذي دفة القيادة و توجهي نحو ذلك الجبل."
-
13:29 - 13:32و بينما كنت أنظر نحو الأعلى ، أدركت
-
13:32 - 13:35أنه كان يشير ناحية الجبال الزرقاء
-
13:35 - 13:38حيث كنت قد بدأت هذه الرحلة.
-
13:38 - 13:42و أخذت عجلة القيادة ، و كنت أطير.
-
13:42 - 13:45و كنت قد ابتعدت كثيرا عن جناح العمود الفقري،
-
13:45 - 13:50و علمت في تلك اللحظة أني سأصبح قائدة طائرة.
-
13:50 - 13:54لم يكن لدي أدني فكرة ، كيف سأجتاز الإختبار الطبي.
-
13:54 - 13:57لكني كنت سأقلق حيال ذلك فيما بعد، لأنه الآن أصبح لدي حلم.
-
13:57 - 14:01لذا ذهبت إلى المنزل ، أخرجت مذكرات التدريب، و وضعت خطة.
-
14:01 - 14:04و تدربت على المشي قدر ما أستطيع،
-
14:04 - 14:07و تدرجت من مرحلة شخصين يمسكان بي
-
14:07 - 14:10لشخص واحد يمسك بي
-
14:10 - 14:12حتى استطعت الحركة وحدي بعد الإمساك بأثاثات المنزل
-
14:12 - 14:14بشرط أن لا تكون متباعدة عن بعضها البعض.
-
14:14 - 14:16و بعدها احرزت تقدما عظيماً عندما
-
14:16 - 14:19كنت أستطيع المشي داخل المنزل ، بالإستناد على الحوائط،
-
14:19 - 14:22هكذا، و كانت أمي تتبعني ، أينما حللت،
-
14:22 - 14:26تمسح آثار بصماتي. ( ضحك )
-
14:26 - 14:31لكن على الأقل كانت تعلم بمكان وجودي باستمرار.
-
14:31 - 14:33و بينما استمر الأطباء في اجراء العمليات
-
14:33 - 14:35و يعيدون ترميم جسدي ثانية،
-
14:35 - 14:39استمريت في دراساتي النظرية ، و أخيراً
-
14:39 - 14:42و بصورة مدهشة ، نجحت في اختباراتي الطبية من أجل ممارسة الطيران،
-
14:42 - 14:45و كان هذا هو الضوء الأخضر لي ، لكي أطير.
-
14:45 - 14:47و قضيت كل زمني هنالك في مدرسة الطيران،
-
14:47 - 14:49تماماً خارج منطقة راحتي الشخصية،
-
14:49 - 14:51كل هؤلاء الشباب الذين أرادوا أن يصبحوا طيارين لدى شركة كنتس " شركة طيران استرالية"
-
14:51 - 14:55تعرفون ، و معهم أنا المستعدة دوما للمشاركة ، أولا بجسدي المصبوب بالجبص
-
14:55 - 14:57و بعد ذلك بتقويم القدم المعدني ، و معاطف عملي الفضفاضة،
-
14:57 - 15:01حقيبة أدويتي ، القسطرة الخاصة بي ، و أنا أعرج،
-
15:01 - 15:02و كان ينظرون إلى و يقولون في رؤوسهم،
-
15:02 - 15:06" هل تضحك على نفسها؟ لن تتمكن أبداً من فعل ذلك."
-
15:06 - 15:08و أحياناً كنت أظن ذلك أيضاً.
-
15:08 - 15:12لكن ذلك لم يكن يهم، لأنني الآن كان هناك شيء في داخلي يشتعل
-
15:12 - 15:16و كان حجمه بداخلي أكبر من كل إصاباتي.
-
15:16 - 15:18و كانت الأهداف الصغيرة تبقيني منشغلة،
-
15:18 - 15:22و أخيرا حصلت على رخصة قيادة الطيارات الخاصة،
-
15:22 - 15:27و تعلمت الملاحة الجوية ، وقمت باصطحاب أصدقائي في جولات داخل استراليا.
-
15:27 - 15:30و بعد ذلك تعلمت أن أقود طائرة بمحركين
-
15:30 - 15:33ثم أخذت تقييمي لقيادة الطائرات ذات المحرك المزدوج.
-
15:33 - 15:36و تعلمت القيادة في الجو السيئ والجيد
-
15:36 - 15:38ثم تقييمي الخاص بالمعدات.
-
15:38 - 15:41ثم أخذت رخصة قيادة الطائرات التجارية.
-
15:41 - 15:44ثم رخصة مدرب طيران.
-
15:44 - 15:47ثم وجدت نفسي مرة أخرى في نفس المدرسة
-
15:47 - 15:49التي بدأت فيها أول درس طيران،
-
15:49 - 15:53و أعلم الآخرين كيف يقودون الطائرة،
-
15:53 - 15:57فقط بعد 18 شهرا بعد مغادرتي لجناج العمود الفقري.
-
15:57 - 16:08(تصفيق)
-
16:08 - 16:10ثم فكرت ، " و لما التوقف هنا ؟
-
16:10 - 16:14لما لا أتعلم ان اطير رأسا على عقب؟"
-
16:14 - 16:16و فعلت ، تعلمت كيف أطير رأسا على عقب
-
16:16 - 16:20و أصبحت مدربة طيران بهلواني.
-
16:20 - 16:27و أمي و أبي ؟ لم يطيروا معي أبداً.
-
16:27 - 16:32و لكن عندها عرفت يقيناً أنه بالرغم من أن جسدي محدود،
-
16:32 - 16:37كانت روحي بلا أي حدود.
-
16:37 - 16:41و قد قال الفيلسوف لاو تسو يوما ،
-
16:41 - 16:44"عندما تتخلى عن تصورك عن نفسك،
-
16:44 - 16:47تتحول إلى احتمال ما يمكن ان تصبحه."
-
16:47 - 16:52و أعرف الآن ، أنه فقط عندما تخليت عن الصورة التي وضعتها لنفسي
-
16:52 - 16:56كنت قادرة حينها على بناء حياة جديدة تماماً.
-
16:56 - 17:01عندما تخليت عن الحياة التي كنت اعتقد اني يجب ان امتلكها
-
17:01 - 17:06استطعت ان استقبل الحياة التي كانت بانتظاري.
-
17:06 - 17:09الآن اعرف أن قوتي الحقيقية
-
17:09 - 17:12لم تأتي أبدا من جسدي،
-
17:12 - 17:17و بالرغم من أن قدراتي الجسدية تغيرت تماماً،
-
17:17 - 17:21من أكون لم يتغير أبداً.
-
17:21 - 17:25إشارة القيادة بداخلي ما زالت مشتعلة ،
-
17:25 - 17:30كما هي داخل كل واحد منكم.
-
17:30 - 17:33أعرف أني لست جسدي،
-
17:33 - 17:37و أنت لست جسدك.
-
17:37 - 17:41و حينها لا يهم كيف تبدو،
-
17:41 - 17:45من أين تأتي ، أو ما تفعله لكسب لقمة عيشك.
-
17:45 - 17:51كل ما يهم ،أن نستمر في اشعال جذوة الإنسانية بداخلنا
-
17:51 - 17:55بأن نعيش حياتنا ، باعتبارها المثل الأعلى لإبداع
-
17:55 - 17:59من نكون حقيقة،
-
17:59 - 18:01لأننا كلنا متصلون
-
18:01 - 18:05بملايين القشات،
-
18:05 - 18:08و قد حان وقت ربط هذه القشات مع بعضها البعض
-
18:08 - 18:10و التمسك بها.
-
18:10 - 18:15و لو أردنا العبور نحو نعيمنا الجماعي،
-
18:15 - 18:17فقد حان الوقت لنتخلص من تركيزنا على الجسد
-
18:17 - 18:21و نقوم بتجلية فضائل القلب.
-
18:21 - 18:25إذا كنتم مستعدون للإنضمام إلي، قوموا برفع قشاتكم .
-
18:25 - 18:31شكرا لكم. ( تصفيق )
-
18:31 - 18:36شكرا لكم.
- Title:
- الجسد المكسور لا يساوي الإنسان المكسور
- Speaker:
- جانين شيبرد
- Description:
-
جانين شيبرد المتزحلقة على الجليد (عبر البلاد)، كان هدفها ميدالية أولمبية - حتى أصيبت بواسطة شاحنة خلال تدريب ركوب الدراجة. إنها تشاركنا قصتها القوية عن الإمكانات البشرية و إعادة بناء الحياة. رسالتها لنا : أنت لست جسدك، والتخلي عن أحلامك القديمة يسمح للجديدة بالتحليق.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:57
Retired user edited Arabic subtitles for A broken body isn't a broken person | ||
Retired user approved Arabic subtitles for A broken body isn't a broken person | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for A broken body isn't a broken person | ||
Retired user commented on Arabic subtitles for A broken body isn't a broken person | ||
Retired user edited Arabic subtitles for A broken body isn't a broken person | ||
Lubna Elsanousi edited Arabic subtitles for A broken body isn't a broken person | ||
Lubna Elsanousi edited Arabic subtitles for A broken body isn't a broken person | ||
Lubna Elsanousi edited Arabic subtitles for A broken body isn't a broken person |