Истинската история зад Архимед и израза "Еврика!" - Арманд Д'Ангур
-
0:11 - 0:14Ако се замислите за Архимед
и израза "Еврика", -
0:14 - 0:16сигурно си представяте това.
-
0:16 - 0:20Оказва се, по-скоро е било ето така.
-
0:20 - 0:25Трети век преди Христа, Хиерон -
владетелят на града Сиракуза в Сицилия -
0:25 - 0:28избира Архимед да ръководи проект
-
0:28 - 0:31с нечувани размери.
-
0:31 - 0:33Хиерон наредил да се направи
плавателен съд, -
0:33 - 0:37който бил 50 пъти по-голям от
обичайния древен военен кораб, -
0:37 - 0:40и да бъде кръстен
на името на града Сиракуза. -
0:40 - 0:43Хиерон искал да построят
най-големият кораб, -
0:43 - 0:45който да бъде представен като подарък
-
0:45 - 0:48на Египетския владетел Птоломей.
-
0:48 - 0:52Но би ли могъл да плава кораб,
с размерите на дворец? -
0:52 - 0:56Никой не е предприемал подобно нещо
по времето на Архимед. -
0:56 - 0:59Все едно да попиташ
"Може ли планината да полети?" -
0:59 - 1:02Хиерон също поемал висок риск.
-
1:02 - 1:06Стотици работници ще работят с години,
за да построят Сиракуза, -
1:06 - 1:10използвайки греди от бор и ела
от планината Етна, -
1:10 - 1:12въжета от коноп, внесен от Испания
-
1:12 - 1:14и смола от Франция.
-
1:14 - 1:17Най-горната палуба, на която ще има
осем наблюдателни кули, -
1:17 - 1:20няма да бъде подпирана от колони,
-
1:20 - 1:26а от масивни изображения на Атлас от дърво,
който подпира Земята на раменете си. -
1:26 - 1:30На предната част на кораба
ще има масивен катапулт, -
1:30 - 1:33който да изстрелва 80 кг. каменни гюлета.
-
1:33 - 1:35Като развлечение за пътниците,
-
1:35 - 1:38корабът ще има цветна алея,
-
1:38 - 1:40покрит плувен басейн,
-
1:40 - 1:43баня и топла вода,
-
1:43 - 1:46библиотека с книги и статуи,
-
1:46 - 1:49храм за богинята Афродита,
-
1:49 - 1:51и фитнес салон.
-
1:52 - 1:55А за капак на всичко,
-
1:55 - 1:59Хиерон искал да напълнят кораба с товар:
-
1:59 - 2:01400 тона жито,
-
2:01 - 2:0310 000 буркани консервирана риба,
-
2:03 - 2:0674 тона питейна вода
-
2:06 - 2:09и 600 тона вълна.
-
2:09 - 2:13На кораба щяло да има хиляда пътници,
-
2:13 - 2:15включително 600 войници.
-
2:15 - 2:19Също така и 20 коне в отделни конюшни.
-
2:20 - 2:21Да построиш нещо с такива мащаби,
-
2:21 - 2:24а то да потъне още на първо отплаване?
-
2:24 - 2:26Нека просто кажем, че провалът
-
2:26 - 2:29не би бил благоприятен развой за Архимед.
-
2:29 - 2:33И така, той поел проблема - ще потъне ли?
-
2:33 - 2:35Може би един ден е седял в банята,
-
2:35 - 2:38чудейки се как би могла
да плава една тежка вана, -
2:38 - 2:40когато изведнъж получил вдъхновение.
-
2:40 - 2:45Частично потопен обект
се поддържа на повърхността от сила -
2:45 - 2:50равна на тежестта на течността,
изместена от обекта -
2:50 - 2:56С други думи, ако 2 000 тоновият Сиракуза
измести точно 2 000 тона вода, -
2:56 - 2:58то корабът би плавал едва-едва.
-
2:58 - 3:02Ако пък измести 4 000 тона вода,
корабът ще плава без проблеми. -
3:02 - 3:06Естествено, ако корабът измести
само 1 000 тона вода, -
3:06 - 3:10Хиерон не би бил особено щастлив.
-
3:10 - 3:13Това е законът за задържане на повърхността
-
3:13 - 3:16и инженерите до ден днешен го наричат
принципът на Архимед. -
3:16 - 3:20Обяснява и защо огромен танкер
може да плава също толкова лесно -
3:20 - 3:23както дървена лодка или вана.
-
3:23 - 3:26Ако тежестта на изместената вода под дъното
-
3:26 - 3:28е равна на тежестта на плавателния съд,
-
3:28 - 3:32всичко над дъното ще плава на повърхността.
-
3:32 - 3:36Звучи като една друга история
за Архимед и ваната -
3:36 - 3:40и това сигурно е така, защото те
са всъщност една и съща история, -
3:40 - 3:42изменени през годините.
-
3:42 - 3:47Класическата история за Архимедовата "Еврика"
и спонтанното тичане по улиците -
3:47 - 3:51се въртят около "корона",
или "corona" на Латински. -
3:51 - 3:57В същината си, Сицилийската история
разказва за "дъно", или "короне" на Гръдски -
3:57 - 3:59Възможно ли е да са се объркали?
-
3:59 - 4:01Няма и да разберем.
-
4:01 - 4:06Денят, в който Сиракуза пристигнала в Египет,
нейното първо и единствено пътуване, -
4:06 - 4:09можем само да си представим как
жителите на Александрия са изпълнили пристанището -
4:09 - 4:14за да се възхищават на пристигащия
величествен, плаващ замък. -
4:14 - 4:19Този необикновен кораб е бил
кораба Титаник на древния свят, -
4:19 - 4:23като изключим потъването,
благодарение на нашия приятел Архимед
- Title:
- Истинската история зад Архимед и израза "Еврика!" - Арманд Д'Ангур
- Speaker:
- Armand D'Angour
- Description:
-
Вижте целия урок: http://ed.ted.com/lessons/the-real-story-behind-archimedes-eureka-armand-d-angour
Ако се замислите за Архимед и израза "Еврика!", сигурно си представяте човек във ваната, нали? Оказва се, че много повече се крие зад тази история. Арманд Д'Ангур разказва историята за най-голямата задача на Архимед - огромен плаващ замък, по заповед на царя, която му помогнала да открие своята Еврика.
Урок на Арманд Д'Ангур, анимация - Зедем Медия
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:42
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for The real story behind Archimedes' Eureka! | ||
Yavor Ivanov edited Bulgarian subtitles for The real story behind Archimedes' Eureka! | ||
Yavor Ivanov accepted Bulgarian subtitles for The real story behind Archimedes' Eureka! | ||
Yavor Ivanov edited Bulgarian subtitles for The real story behind Archimedes' Eureka! | ||
Yavor Ivanov edited Bulgarian subtitles for The real story behind Archimedes' Eureka! | ||
Maria Rancheva edited Bulgarian subtitles for The real story behind Archimedes' Eureka! | ||
Maria Rancheva edited Bulgarian subtitles for The real story behind Archimedes' Eureka! | ||
Maria Rancheva edited Bulgarian subtitles for The real story behind Archimedes' Eureka! |