Return to Video

E.O. Vilson (E.O. Wilson): Saveti mladim naučnicima

  • 0:02 - 0:04
    Ovde ću prikazati par crtica
  • 0:04 - 0:08
    i to iz knjige koju pripremam pod imenom
  • 0:08 - 0:11
    ,,Pisma mladom naučniku''.
  • 0:11 - 0:13
    Smatrao sam da bi bilo prikladno
  • 0:13 - 0:18
    da je prikažem, zasnovano na tome da sam prethodno stekao široko iskustvo
  • 0:18 - 0:21
    u učenju i savetovanju naučnika iz raznih polja.
  • 0:21 - 0:27
    Možda biste želeli da čujete nešto o principima koje sam razvio kroz
  • 0:27 - 0:29
    ta predavanja i savetovanja.
  • 0:29 - 0:31
    Dozvolite da počnem kroz podsticanje,
  • 0:31 - 0:34
    pogotovo vas mladih,
  • 0:34 - 0:36
    na ovom putu koji ste izabrali,
  • 0:36 - 0:38
    da idete što je dalje moguće.
  • 0:38 - 0:41
    Svetu ste potrebni, jako potrebni.
  • 0:41 - 0:46
    Čovečanstvo je sada u potpunosti u tehnološko-naučnom dobu.
  • 0:46 - 0:48
    Neće biti povratka.
  • 0:48 - 0:53
    Iako postoje različite discipline - recimo, astrofizika,
  • 0:53 - 0:57
    molekularna genetika, imunologija, mikrobiologija, javno
  • 0:57 - 1:03
    zdravlje, pa od dela ljudskog tela koje je simbiont,
  • 1:03 - 1:06
    do javnog zdravlja, ekologije.
  • 1:06 - 1:09
    Fond znanja u medicinskoj nauci i nauci uopšte
  • 1:09 - 1:12
    se udvostručuje svakih 15 do 20 godina.
  • 1:12 - 1:15
    Tehnologija se razvija na sličan način.
  • 1:15 - 1:18
    Ovo dvoje su prisutni,
  • 1:18 - 1:21
    kao što većina prisutnih shvata,
  • 1:21 - 1:23
    u svakoj dimenziji ljudskog života.
  • 1:23 - 1:29
    Brzina tehnološko-naučne revolucije je toliko strelovita,
  • 1:29 - 1:33
    toliko zapanjujuća u svojim bezbrojnim zaokretima, da niko ne može da predvidi
  • 1:33 - 1:38
    njene posledice čak ni u predstojećoj deceniji.
  • 1:38 - 1:39
    Doći će trenutak, naravno,
  • 1:39 - 1:43
    kada će eksponencijalni porast okrića i znanja,
  • 1:43 - 1:45
    koji je zapravo počeo početkom 17. veka,
  • 1:45 - 1:48
    dostići vrhunac i ustaliti se,
  • 1:48 - 1:49
    ali to vama neće ništa značiti.
  • 1:49 - 1:51
    Revolucija će se nastaviti
  • 1:51 - 1:54
    bar još nekoliko decenija.
  • 1:54 - 1:55
    Učiniće čovekovo stanje
  • 1:55 - 1:58
    u korenu različitim nego što je danas.
  • 1:58 - 2:04
    Tradicionalna istraživačka polja će nastaviti da se razvijaju
  • 2:04 - 2:09
    i na taj način će se neizbežno ukrstiti, stvarajući nove discipline.
  • 2:09 - 2:13
    Vremenom, čitava nauka će postati
  • 2:13 - 2:18
    jedna celina sačinjena od opisa, objašnjenja mreža, principa i zakona.
  • 2:18 - 2:21
    Iz tog razloga se ne treba samo obučavati
  • 2:21 - 2:26
    u okviru jedne uske oblasti, već treba steći širinu u drugim poljima,
  • 2:26 - 2:29
    koja su srodna ili čak udaljena od vašeg početnog izbora.
  • 2:29 - 2:33
    Držite svoje oči širom otvorene i pratite.
  • 2:33 - 2:37
    Potraga za znanjem nam je u genima.
  • 2:37 - 2:40
    Tu su je postavili naši daleki preci
  • 2:40 - 2:42
    koji su se raširili po svetu,
  • 2:42 - 2:43
    i nikada neće biti ugašena.
  • 2:43 - 2:47
    Njeno razumevanje i razumno korišćenje,
  • 2:47 - 2:50
    kao deo civilizacije koja će se tek razviti,
  • 2:50 - 2:56
    zahteva mnogostruko veći broj naučno obučenih ljudi kao što ste vi.
  • 2:56 - 3:00
    U obrazovanju, medicini, pravosuđu, diplomatiji,
  • 3:00 - 3:05
    upravi, biznisu i medijima današnjice.
  • 3:05 - 3:10
    Naše političke vođe moraju da poseduju bar osnovnu naučnu
  • 3:10 - 3:13
    pismenost, koja mnogima u potpunosti nedostaje danas --
  • 3:13 - 3:14
    bez aplauza, molim.
  • 3:14 - 3:17
    Biće bolje za sve
  • 3:17 - 3:21
    ako se pripreme pre zauzimanja funkcije, umesto da uče usput.
  • 3:21 - 3:25
    Zato ćete dobro delovati sa strane,
  • 3:25 - 3:27
    bez obzira koliko imate iskustva sa laboratorijom,
  • 3:27 - 3:31
    služeći kao učitelji
  • 3:31 - 3:33
    tokom trajanja vaše karijere.
  • 3:33 - 3:35
    Sada ću brzo nastaviti govoreći,
  • 3:35 - 3:38
    pre svega, o temi koja je istovremeno i neophodno sredstvo
  • 3:38 - 3:41
    i moguća prepreka u jednoj naučnoj karijeri.
  • 3:41 - 3:45
    Ako vam matematika nije jača strana,
  • 3:45 - 3:46
    ne brinite.
  • 3:46 - 3:49
    Neki od najuspešnijih naučnika
  • 3:49 - 3:53
    današnjice su matematički polu-pismeni.
  • 3:53 - 3:55
    Poslužiće metafora:
  • 3:55 - 4:01
    dok veliki matematičari, statističari
  • 4:01 - 4:06
    i teoretičari predstavljaju arhitekte u širećem svetu
  • 4:06 - 4:10
    nauke, preostala većina
  • 4:10 - 4:15
    primenjenih opštih naučnika, od kojih se mnogi smatraju
  • 4:15 - 4:20
    prvoklasnim stručnjacima, su oni koji mapiraju teren, izviđaju
  • 4:20 - 4:23
    granice, oni utabaju staze,
  • 4:23 - 4:26
    podižu zdanja na svojem putu.
  • 4:26 - 4:29
    Neki su me smatrali preterano odvažnim,
  • 4:29 - 4:33
    ali sam često smatrao strah od matematike potpuno nebitnim
  • 4:33 - 4:35
    u razgovoru sa naučnicima-kandidatima.
  • 4:35 - 4:38
    Tokom moje 41 godine predavanja biologije na Harvardu,
  • 4:38 - 4:43
    tužno sam posmatrao kako bistri studenti odustaju
  • 4:43 - 4:45
    od mogućnosti za naučnom karijerom
  • 4:45 - 4:49
    ili čak pohađanja neobaveznih naučnih kurseva
  • 4:49 - 4:51
    zbog straha od neuspeha.
  • 4:51 - 4:54
    Ovi mato-fobi uskraćuju nauci i medicini
  • 4:54 - 4:58
    nemerljive količine jako potrebnog talenta.
  • 4:58 - 5:02
    Evo kako da se izborite sa svojim strahovima, ako ih imate:
  • 5:02 - 5:04
    shvatite da je matematika jezik
  • 5:04 - 5:08
    određen kao i drugi govorni jezici
  • 5:08 - 5:11
    ili govorni jezici uopšte, sopstvenom gramatikom
  • 5:11 - 5:13
    i logičkim sistemom.
  • 5:13 - 5:16
    Svaka prosečno inteligentna osoba
  • 5:16 - 5:19
    koja uči da čita i piše matematiku
  • 5:19 - 5:26
    na osnovnom nivou će, kao i sa govornim jezicima, bez muke
  • 5:26 - 5:28
    savladati osnovne stvari
  • 5:28 - 5:33
    ako reši da ovlada govorom matematike velikog broja naučnih disciplina.
  • 5:33 - 5:37
    Što duže čekate da postanete bar polu-pismeni
  • 5:37 - 5:43
    to će biti teže da savladate jezik matematike, kako je i sa svakim govornim
  • 5:43 - 5:46
    jezikom, ali se moze naučiti bez obzira na godine.
  • 5:46 - 5:48
    Govorim kao autoritet
  • 5:48 - 5:51
    po tom pitanju, jer sam i sȃm ekstreman slučaj.
  • 5:51 - 5:55
    Nisam pohađao algebru sve dok nisam posao brucoš
  • 5:55 - 5:57
    na Univerzitetu Alabame.
  • 5:57 - 5:59
    Nije se učila do tada.
  • 5:59 - 6:04
    Kada sam konačno počeo da pohađam računanje kao 32-godišnji profesor na Harvardu,
  • 6:04 - 6:09
    nelagodno sam sedeo sa učenicima na osnovnim studijama,
  • 6:09 - 6:11
    od kojih sam bio skoro duplo stariji.
  • 6:11 - 6:13
    Neki od tih studenata su pohađali
  • 6:13 - 6:16
    predavanja iz evolutivne biologije koje sam u tom trenutku držao.
  • 6:16 - 6:21
    Progutao sam ponos, i naučio računanje.
  • 6:21 - 6:24
    Otkrio sam da u nauci i svim njenim primenjenim oblicima
  • 6:24 - 6:28
    od presudnog značaja nije tehnička osposobljenost,
  • 6:28 - 6:32
    već maštovitost u svim svojim primenama.
  • 6:32 - 6:36
    Sposobnost stvaranja pojmova u glavi sačinjenih od delova i procesa
  • 6:36 - 6:39
    koji su intuitivno prikazani.
  • 6:39 - 6:43
    Otkrio sam da naučna otkrića retko nastaju kontraintuitivno
  • 6:43 - 6:46
    stajanjem ispred školske table
  • 6:46 - 6:49
    i kroz prisećanje odvijajućih matematičkih formula
  • 6:49 - 6:51
    i jednačina.
  • 6:51 - 6:57
    Naprotiv, napredak je posledica intuicije i mašte praćena marljivim radom
  • 6:57 - 7:01
    tokom koga matematički način razmišjanja može ali i ne mora da bude od važnosti.
  • 7:01 - 7:06
    Ideje se rađaju proučavanjem stvarnog ili zamišljenog sveta
  • 7:06 - 7:08
    zarad njega samog.
  • 7:08 - 7:13
    Od najveće važnosti je temeljno, dobro organizovano znanje
  • 7:13 - 7:20
    o svim poznatim objektima i procesima koji mogu biti povezani sa tim problemom
  • 7:20 - 7:22
    u koji ulazite.
  • 7:22 - 7:24
    Kada se otrije nešto novo
  • 7:24 - 7:29
    sledeći logičan korak bi bio
  • 7:29 - 7:33
    pronalaženje matematičkih i statističkih metoda, koje će potpomoći analizu.
  • 7:33 - 7:35
    Ako se ovaj korak pokaže kao suviše težak
  • 7:35 - 7:39
    za osobu ili tim koji su došli do otkrića,
  • 7:39 - 7:45
    oni mogu tada angažovati matematičara u tim
  • 7:45 - 7:47
    kao saradnika.
  • 7:47 - 7:49
    Uzmite u obzir sledeći princip,
  • 7:49 - 7:54
    koji ću skromno nazvati Prvi Vilsonov princip:
  • 7:54 - 7:59
    Neuporedivo je lakše naučnicima
  • 7:59 - 8:03
    među njima i medicinskim istraživačima, da zatraže pomoć drugih
  • 8:03 - 8:06
    u matematici i statistici
  • 8:06 - 8:09
    nego što je matematičarima i statističarima
  • 8:09 - 8:13
    da naučnike priuče upotrebi jednačina.
  • 8:13 - 8:17
    Ovo je bitno u odabiru pravca u nauci
  • 8:17 - 8:23
    u okviru koga se nalazi tema na vašem nivou spreme koja vas istinski interesuje
  • 8:23 - 8:25
    i na koju ćete se fokusirati.
  • 8:25 - 8:29
    Imajte na umu, dalje, Drugi Vilsonov princip:
  • 8:29 - 8:34
    Za svakog naučnika, bilo da je istraživač, tehničar,
  • 8:34 - 8:37
    učitelj, menadžer ili biznismen,
  • 8:37 - 8:41
    bez obzira na nivo znanja u matematici,
  • 8:41 - 8:45
    postoji jedna disciplina u nauci ili medicini
  • 8:45 - 8:48
    za koju je taj nivo znanja dovoljan za uspeh.
  • 8:48 - 8:51
    Sada ću da ponudim
  • 8:51 - 8:53
    još nekoliko principa koji vam mogu biti korisni
  • 8:53 - 8:56
    u organizaciji sopstvenog obrazovanja i karijere
  • 8:56 - 9:01
    ili ako ste predavač,
  • 9:01 - 9:05
    u poboljšanju svojih predavanja i savetovanja mladih naučnika.
  • 9:05 - 9:09
    Kada birate temu gde ćete vršiti originalna istraživanja
  • 9:09 - 9:12
    ili razviti svetski nivo stručnosti,
  • 9:12 - 9:18
    izaberite disciplinu koje je slabo istražena.
  • 9:18 - 9:22
    Procenite šansu po tome koliko li malo drugih studenata i istraživača
  • 9:22 - 9:24
    učestvuje.
  • 9:24 - 9:28
    Ovo ne umanjuje izraziti značaj
  • 9:28 - 9:31
    opšte obuke ili vrednosti učenja
  • 9:31 - 9:36
    u okviru već postojećih visokokvalitetnih istraživačkih programa.
  • 9:36 - 9:40
    Takođe je od važnosti imati starije mentore u okviru ovih uspešnih
  • 9:40 - 9:44
    programa, kao i sklapanje prijateljstava sa kolegama vaših godina
  • 9:44 - 9:46
    zarad međusobne podrške.
  • 9:46 - 9:49
    Ali u svemu tome, nađite način na se otkačite,
  • 9:49 - 9:53
    da nađete polje i temu koja još uvek nije popularna.
  • 9:53 - 9:56
    Videli smo demostraciju ovoga u predhodnim govorima.
  • 9:56 - 10:02
    Upravo tu se najčešće dešavaju pomaci
  • 10:02 - 10:05
    mereni brojem otkrića po istraživaču u toku jedne godine.
  • 10:05 - 10:07
    Možda ste čuli za
  • 10:07 - 10:11
    vojničku izreku o okupljanju armija:
  • 10:11 - 10:13
    marširajte ka pucnjavi.
  • 10:13 - 10:20
    U nauci važi obrnuto: marširajte suprotno od pucnjave.
  • 10:20 - 10:22
    Dakle, Treći Vilsonov princip:
  • 10:22 - 10:26
    Marširajte suprotno od pucnjave.
  • 10:26 - 10:28
    Posmatrajte sa distance,
  • 10:28 - 10:30
    ali se ne uključujte u okršaj.
  • 10:30 - 10:32
    Izgradite sopstveni okršaj.
  • 10:32 - 10:36
    Kada nađete specijalnost,
  • 10:36 - 10:42
    i profesiju koju biste voleli i kada ste osigurali priliku,
  • 10:42 - 10:47
    vaše šanse za uspeh će biti značajno uvećane ukoliko budete proučavali materiju
  • 10:47 - 10:50
    toliko da postanete ekspert.
  • 10:50 - 10:53
    Postoje hiljade profesionalno razdvojenih
  • 10:53 - 10:55
    tema koje su raspršene od fizike i hemije
  • 10:55 - 10:57
    pa do biologije i medicine.
  • 10:57 - 11:00
    Zatim i u društvenim naukama,
  • 11:00 - 11:03
    i svugde je moguće u kratkom vremenskom periodu steći
  • 11:03 - 11:06
    status autoriteta.
  • 11:06 - 11:10
    Kada je neka tema slabo izučavana,
  • 11:10 - 11:12
    možete kroz marljivost i težak rad postati
  • 11:12 - 11:14
    vodeći svetski stručnjak.
  • 11:14 - 11:18
    Svetu je potrebna ova vrsta stručnosti
  • 11:18 - 11:20
    i nagrađuju se ljudi
  • 11:20 - 11:23
    koji su voljni da je dosegnu.
  • 11:23 - 11:27
    Postojeće informacije i ono što sami otkrijete
  • 11:27 - 11:31
    mogu na početku delovati škrto i nepovezano
  • 11:31 - 11:33
    sa drugim saznanjima.
  • 11:33 - 11:35
    Ako je to slučaj,
  • 11:35 - 11:39
    odlično. Ali zašto teško umesto lakog?
  • 11:39 - 11:44
    Odgovor zaslužuje da bude označen kao Četvrti princip.
  • 11:44 - 11:48
    U procesu naučnog otkrića
  • 11:48 - 11:50
    svaki problem je šansa,
  • 11:50 - 11:51
    i što je teži problem
  • 11:51 - 11:54
    to je od veće važnosti njegovo rešenje.
  • 11:54 - 11:58
    To me dovodi do osnovne podele
  • 11:58 - 12:01
    na načine preko kojih se dolazi do naučnih otkrića.
  • 12:01 - 12:04
    Naučnici, među njima i čisti matematičari,
  • 12:04 - 12:07
    prate jedan od dva puta:
  • 12:07 - 12:09
    kod prvog se ranim otkrićima
  • 12:09 - 12:11
    identifikuje problem,
  • 12:11 - 12:13
    i traži se rešenje.
  • 12:13 - 12:16
    Problem može biti relativno mali;
  • 12:16 - 12:21
    na primer, odakle tačno na brodu počinje širienje norovirusa ?
  • 12:21 - 12:27
    Ili pak veći: koja je uloga crne materije u širenju univerzuma?
  • 12:27 - 12:32
    Dok traje potraga za odgovorom, često se sreću drugi fenomeni
  • 12:32 - 12:33
    i postavljaju se nova pitanja.
  • 12:33 - 12:36
    Ova prva od dve strategije je kao lovac,
  • 12:36 - 12:40
    koji istražuje šumu u potrazi za određenim plenom,
  • 12:40 - 12:43
    ali usput nailazi i na drugu lovinu.
  • 12:43 - 12:46
    Druga strategija istraživanja
  • 12:46 - 12:48
    je široko izučavanje teme,
  • 12:48 - 12:53
    gde se vrši potraga za nepoznatim fenomenima i obrascima poznatih fenomena
  • 12:53 - 12:57
    poput lovca koji se nalazi u ,,prirodnjačkom transu"
  • 12:57 - 13:00
    kada je um istraživača otvoren ka bilo čemu interesantnom,
  • 13:00 - 13:02
    ka bilo kakvom plenu vrednog lova.
  • 13:02 - 13:04
    Ne vrši se potraga za rešenjem problema
  • 13:04 - 13:07
    već za samim problemima vrednim rešavanja.
  • 13:07 - 13:09
    Ove dve strategije izučavanja,
  • 13:09 - 13:12
    originalnog izučavanja, mogu biti objašnjene na sledeći način,
  • 13:12 - 13:17
    u poslednjem principu koji nudim:
  • 13:17 - 13:21
    za svaki problem u datoj naučnoj disciplini,
  • 13:21 - 13:24
    postoji stvar, entitet ili fenomen
  • 13:24 - 13:26
    koji je idealan za njegovo rešenje.
  • 13:26 - 13:32
    Nasuprot tome, svakoj stvari, entitetu
  • 13:32 - 13:35
    ili fenomenu odgovaraju bitni problemi
  • 13:35 - 13:42
    čijem rešenju spomenuti objekti savršeno odgovaraju.
  • 13:42 - 13:44
    Otkrijte šta su.
  • 13:44 - 13:47
    Naći ćete način da otkrijete,
  • 13:47 - 13:50
    da naučite, da učite druge.
  • 13:50 - 13:53
    U narednim decenijama će se videti dramatičan napredak
  • 13:53 - 13:58
    u sprečavanju bolesti, sveopštem zdravlju, kvalitetu života.
  • 13:58 - 14:04
    Celokupno čovečanstvo zavisi od znanja i primene medicine i nauke
  • 14:04 - 14:05
    kojom ste zagospodarili.
  • 14:05 - 14:09
    Izabrali ste poziv koje će vam postepeno
  • 14:09 - 14:14
    pružiti zadovoljstvo na kraju dobro proživljenog života.
  • 14:14 - 14:17
    Hvala vam što ste me primili večeras.
  • 14:17 - 14:22
    (Aplauz)
  • 14:22 - 14:23
    Oh, hvala vam.
  • 14:23 - 14:30
    Hvala vam puno.
  • 14:30 - 14:35
    Pozdravljam vas.
Title:
E.O. Vilson (E.O. Wilson): Saveti mladim naučnicima
Speaker:
E.O. Wilson
Description:

,,Svetu ste potrebni, jako potrebni", počinje proslavljeni biolog E.O. Vilson u svom pismu mladom naučniku. Prikazujući svoju nadolazeću knjigu, daje savete zasnovane na sopstvenom životnom iskustvu, podsećajući nas da su radoznalost i kreativnost u srži naučnog života. (Snimljeno na TEDMED)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:56
Darren Bridenbeck (Amara Staff) approved Serbian subtitles for Advice to a young scientist
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Advice to a young scientist
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for Advice to a young scientist
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Advice to a young scientist
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Advice to a young scientist
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Advice to a young scientist
Stevan S. edited Serbian subtitles for Advice to a young scientist
Stevan S. edited Serbian subtitles for Advice to a young scientist
Show all

Serbian subtitles

Revisions