Return to Video

Секретом долголетия может быть ваша социальная жизнь

  • 0:01 - 0:03
    Существует интересный факт.
  • 0:03 - 0:06
    В развитых странах, повсеместно,
  • 0:06 - 0:11
    женщины живут в среднем от шести
    до восьми лет дольше, чем мужчины.
  • 0:11 - 0:13
    От шести до восьми лет дольше.
  • 0:13 - 0:17
    Это огромная разница.
  • 0:17 - 0:20
    В 2015 году журнал Lancet
    опубликовал статью о том,
  • 0:20 - 0:22
    что в богатых странах
  • 0:22 - 0:25
    риск смерти мужчин
    в два раза выше, чем женщин
  • 0:25 - 0:27
    в любом возрасте.
  • 0:27 - 0:30
    Но есть в мире одно место,
  • 0:30 - 0:32
    где мужчины живут
    так же долго, как и женщины.
  • 0:32 - 0:35
    Это удалённое место в горах,
  • 0:35 - 0:36
    голубая зона,
  • 0:36 - 0:37
    где супердолголетие —
  • 0:37 - 0:40
    это обычное дело для обоих полов.
  • 0:40 - 0:42
    Это голубая зона на Сардинии,
  • 0:42 - 0:44
    итальянском острове в Средиземном море
  • 0:44 - 0:47
    между Корсикой и Тунисом,
  • 0:47 - 0:50
    там в шесть раз больше
    столетних долгожителей,
  • 0:50 - 0:52
    чем в континентальной части Италии
  • 0:52 - 0:54
    на расстоянии чуть более 300 км.
  • 0:54 - 0:56
    Там в десть раз больше
    столетних долгожителей,
  • 0:56 - 0:58
    чем в Северной Америке.
  • 0:58 - 1:01
    Единственное место, где мужчины
    и женщины живут одинаково долго.
  • 1:01 - 1:02
    Но почему?
  • 1:02 - 1:05
    Моё любопытство достигло предела.
  • 1:05 - 1:08
    Я решила изучить статистику
    и обычаи этого места
  • 1:08 - 1:10
    и начала с анализа генетики.
  • 1:11 - 1:13
    Вскоре я выяснила,
  • 1:13 - 1:17
    что гены влияют на долголетие лишь на 25%.
  • 1:17 - 1:20
    Остальные 75% зависят от образа жизни.
  • 1:20 - 1:24
    Так что же нужно для того,
    чтобы жить до 100 лет и дольше?
  • 1:24 - 1:25
    Что именно они делают правильно?
  • 1:25 - 1:29
    Перед вами вид с воздуха на Виллагранде.
  • 1:29 - 1:31
    Это деревня в самом центре голубой зоны,
  • 1:31 - 1:33
    куда я отправилась проводить исследование,
  • 1:33 - 1:39
    и, как видите, красота архитектуры —
    это не главное достоинство этих мест,
  • 1:39 - 1:40
    в отличие от плотности:
  • 1:40 - 1:42
    расположенные близко друг к другу дома,
  • 1:42 - 1:45
    переплетённые переулки и улицы.
  • 1:45 - 1:49
    Это значит, что судьбы местных
    жителей постоянно пересекаются.
  • 1:49 - 1:51
    И когда я шла по деревне,
  • 1:51 - 1:54
    я чувствовала, как сотни пар глаз
    наблюдают за мной
  • 1:54 - 1:57
    из-за дверей и занавесок,
  • 1:57 - 1:59
    из-за ставен.
  • 1:59 - 2:01
    Потому что, как все старые деревни,
  • 2:01 - 2:04
    Виллагранде не уцелела бы
  • 2:04 - 2:07
    без своей структуры,
    своих стен, своего собора,
  • 2:07 - 2:09
    без деревенской площади,
  • 2:09 - 2:14
    потому что укрепления и общественная
    сплочённость определили её внешний вид.
  • 2:14 - 2:18
    Городские приоритеты изменились
    с приходом промышленной революции,
  • 2:18 - 2:21
    потому что главной опасностью
    стали инфекционные заболевания.
  • 2:21 - 2:23
    Но что происходит сейчас?
  • 2:23 - 2:28
    Сейчас социальная изоляция
    является угрозой здоровью общества.
  • 2:28 - 2:30
    Сейчас треть населения заявляет,
  • 2:30 - 2:34
    что они могут положиться
    только на двух или менее человек.
  • 2:34 - 2:37
    А теперь, для сравнения,
    давайте отправимся в Виллагранде
  • 2:37 - 2:39
    и познакомимся
    с несколькими долгожителями.
  • 2:39 - 2:43
    Это Джузеппе Мурину.
    Ему 102 года, он супердолгожитель,
  • 2:43 - 2:46
    и всю свою жизнь он прожил в Виллагранде.
  • 2:46 - 2:48
    Он очень общительный.
  • 2:48 - 2:50
    Он любил пересказывать истории,
  • 2:50 - 2:52
    например, о том, как он жил, словно птица,
  • 2:52 - 2:54
    питаясь тем, что находил в лесу
  • 2:54 - 2:57
    во время не одной, а двух мировых войн,
  • 2:58 - 3:01
    как он и его жена,
    которой тоже больше 100 лет,
  • 3:01 - 3:04
    вырастили шестерых детей
    в маленькой уютной кухне,
  • 3:04 - 3:06
    в которой я брала интервью.
  • 3:06 - 3:09
    На этом снимке он со своими
    сыновьями Анжело и Доменико,
  • 3:09 - 3:12
    обоим уже за 70, и они
    присматривают за своим отцом,
  • 3:12 - 3:16
    и они оба отнеслись с большим
    подозрением ко мне и моей дочери,
  • 3:16 - 3:19
    которая приехала со мной
    в эту исследовательскую поездку,
  • 3:19 - 3:22
    потому что обратная сторона
    общественной сплочённости —
  • 3:22 - 3:24
    это осторожность по отношению
    к чужакам и незнакомцам.
  • 3:24 - 3:28
    Но Джузеппе не был подозрителен.
  • 3:28 - 3:30
    Он был беззаботным парнем,
  • 3:30 - 3:34
    очень дружелюбным и позитивным.
  • 3:34 - 3:38
    И у меня возник вопрос: не в этом ли
    кроется секрет долголетия,
  • 3:39 - 3:42
    в позитивном отношении к жизни?
  • 3:42 - 3:43
    На самом деле нет.
  • 3:43 - 3:49
    (Смех)
  • 3:49 - 3:51
    Это Джованни Корриас. Ему 101 год,
  • 3:51 - 3:54
    самый сварливый человек
    из всех, кого я встречала.
  • 3:54 - 3:56
    (Смех)
  • 3:56 - 3:58
    Он опроверг мнение,
  • 3:58 - 4:01
    что нужно быть позитивным,
    чтобы прожить долгую жизнь.
  • 4:01 - 4:03
    И вот доказательство.
  • 4:03 - 4:06
    Когда я спросила его,
    почему он так долго живёт,
  • 4:06 - 4:09
    он тяжело посмотрел на меня
    из-под нависших бровей и прорычал:
  • 4:09 - 4:11
    «Никто не должен знать мои секреты».
  • 4:11 - 4:14
    (Смех)
  • 4:14 - 4:16
    Но несмотря на то, что он старый ворчун,
  • 4:16 - 4:18
    его племянница, которая жила
    с ним и ухаживала за ним,
  • 4:18 - 4:21
    называла его «Il Tesoro» —
    «моё сокровище».
  • 4:21 - 4:25
    И она уважала и любила его,
  • 4:25 - 4:29
    и на мой вопрос о её потерянной
    свободе, она ответила:
  • 4:29 - 4:31
    «Вы не понимаете, не так ли?
  • 4:31 - 4:34
    Заботиться об этом человеке —
    настоящее удовольствие.
  • 4:34 - 4:36
    Это огромная привилегия для меня.
  • 4:36 - 4:38
    Это моё наследство».
  • 4:38 - 4:42
    И действительно, куда бы я ни пошла,
    чтобы поговорить с долгожителями,
  • 4:42 - 4:43
    повсюду на кухнях были застолья.
  • 4:43 - 4:45
    Здесь Джованни со своими
    двумя племянницами,
  • 4:45 - 4:46
    за ним Мария
  • 4:46 - 4:48
    и рядом с ним внучатая племянница Сара,
  • 4:48 - 4:52
    они зашли, когда я была там,
    и принесли свежие фрукты и овощи.
  • 4:52 - 4:55
    И я скоро осознала, просто присутствуя,
  • 4:56 - 4:58
    что люди в голубой зоне, когда стареют,
  • 4:58 - 5:00
    и, конечно же, в течение всей своей жизни,
  • 5:00 - 5:04
    всегда окружены родственниками и друзьями,
  • 5:04 - 5:08
    рядом с ними их соседи,
    священник, бармен, бакалейщик.
  • 5:08 - 5:10
    Люди всегда рядом или часто навещают.
  • 5:10 - 5:14
    Их никогда не оставляют жить в уединении.
  • 5:14 - 5:16
    Этим они отличаются
    от остальной части развитого мира,
  • 5:16 - 5:18
    где, как заметил Джордж Бернс:
  • 5:18 - 5:22
    «Это счастье иметь большую, любящую,
    заботливую семью в другом городе».
  • 5:22 - 5:24
    (Смех)
  • 5:24 - 5:27
    Итак, пока мы познакомились
    только с мужчинами-долгожителями,
  • 5:27 - 5:30
    но я встречалась и с женщинами,
  • 5:30 - 5:32
    и перед вами Зия Тереза.
  • 5:32 - 5:36
    Она, в возрасте более 100 лет,
    научила меня готовить местный деликатес,
  • 5:36 - 5:38
    который называется кулурджонес,
  • 5:38 - 5:41
    это вот такие кармашки из теста,
  • 5:41 - 5:43
    как равиоли вот такого размера,
  • 5:43 - 5:45
    вот такого размера
  • 5:45 - 5:47
    с начинкой из жирного сыра риккота и мяты,
  • 5:47 - 5:49
    пропитанные томатным соусом.
  • 5:49 - 5:53
    Она показала мне,
    как правильно залепить тесто по краям,
  • 5:53 - 5:55
    чтобы они не открывались,
  • 5:55 - 5:58
    и она с дочерьми готовят их
    каждое воскресенье
  • 5:58 - 6:01
    и раздают дюжинами соседям и друзьям.
  • 6:02 - 6:05
    И в тот момент я поняла,
    что низкокалорийная пища без глютена
  • 6:05 - 6:07
    не является секретом
    долголетия в голубой зоне.
  • 6:07 - 6:11
    (Смех)
  • 6:11 - 6:15
    Эти истории долгожителей, а также
    подкрепляющие их научные факты,
  • 6:15 - 6:18
    побуждают меня задавать себе вопросы,
  • 6:18 - 6:22
    такие как, когда я умру и как я могу
    отложить этот день?
  • 6:22 - 6:27
    И сейчас вы убедитесь,
    что ответ весьма неожиданный.
  • 6:27 - 6:31
    Джулианна Холт-Ланстед,
    исследователь университета Бригама Янга,
  • 6:31 - 6:33
    задавала этот же самый вопрос
  • 6:33 - 6:34
    в серии своих исследований
  • 6:34 - 6:37
    десятков тысяч людей среднего возраста,
  • 6:37 - 6:39
    примерно как аудитория в этом зале.
  • 6:39 - 6:42
    И она изучила каждый
    аспект их образа жизни:
  • 6:42 - 6:44
    питание, физическую активность,
  • 6:44 - 6:46
    семейное положение,
  • 6:46 - 6:48
    как часто они ходили к доктору,
  • 6:48 - 6:50
    курили ли они или употребляли
    спиртное и так далее.
  • 6:50 - 6:52
    Она записала все данные,
  • 6:52 - 6:57
    после чего вместе со своими коллегами
    она сидела и напряжённо ждала семь лет,
  • 6:57 - 7:00
    кто из них останется в живых.
  • 7:00 - 7:03
    И для тех, кто ещё дышал,
  • 7:03 - 7:06
    что помогло больше всего
    сократить риск смерти?
  • 7:06 - 7:08
    Таким был её вопрос.
  • 7:08 - 7:12
    Давайте посмотрим
    на полученные ею результаты,
  • 7:12 - 7:16
    двигаясь от наименее значимых
    факторов к наиболее влиятельным.
  • 7:16 - 7:18
    Хорошо?
  • 7:18 - 7:20
    Итак, чистый воздух, что прекрасно,
  • 7:20 - 7:23
    не определяет, как долго вы проживёте.
  • 7:23 - 7:26
    Лечите ли вы своё повышенное давление,
  • 7:26 - 7:27
    что замечательно.
  • 7:27 - 7:29
    Но также не особенно влияет.
  • 7:29 - 7:32
    Есть ли у вас лишний вес,
    можете больше не винить себя,
  • 7:32 - 7:35
    потому что это всего лишь третье место.
  • 7:35 - 7:37
    Следующий фактор —
    как часто вы занимаетесь спортом —
  • 7:37 - 7:40
    по прежнему средний показатель.
  • 7:40 - 7:44
    Занятия спортом во время реабилитации
    после сердечного приступа,
  • 7:44 - 7:46
    поднимаемся выше.
  • 7:46 - 7:48
    Прививались ли вы от гриппа.
  • 7:48 - 7:49
    Кто-нибудь из вас знал,
  • 7:49 - 7:55
    что прививка от гриппа
    защищает вас лучше, чем спорт?
  • 7:55 - 7:57
    Если вы выпивали и бросили
  • 7:57 - 7:59
    или пьёте в умеренных дозах,
  • 7:59 - 8:03
    если вы не курите, или курили, но бросили,
  • 8:04 - 8:07
    и в самом верху этого списка
  • 8:07 - 8:11
    находятся два аспекта
    вашей социальной жизни.
  • 8:11 - 8:13
    Первое — это ваши близкие отношения.
  • 8:13 - 8:17
    Это люди, у которых вы
    можете взять взаймы,
  • 8:17 - 8:20
    если вам срочно понадобятся деньги,
  • 8:20 - 8:23
    кто вызовет врача, если вам нездоровится,
  • 8:23 - 8:25
    или отвезёт вас в больницу,
  • 8:25 - 8:29
    или побудет с вами, если у вас случится
    экзистенциальный кризис,
  • 8:29 - 8:31
    когда вы в отчаянии.
  • 8:31 - 8:34
    Эти люди, эта маленькая группа людей,
  • 8:34 - 8:38
    если они у вас есть, очень сильно
    влияют на то, как долго вы проживёте.
  • 8:38 - 8:40
    И наконец то, что меня удивило,
  • 8:40 - 8:43
    то, что называется социальная интеграция.
  • 8:43 - 8:47
    То есть насколько активно
    вы взаимодействуете с людьми
  • 8:47 - 8:49
    в течение дня.
  • 8:49 - 8:51
    Со сколькими людьми вы разговариваете?
  • 8:51 - 8:54
    И это относится как к родным,
    так и к малознакомым людям,
  • 8:54 - 8:57
    то есть не только те,
    с кем вы очень близки,
  • 8:57 - 8:58
    и кто много значит для вас,
  • 8:58 - 9:03
    но к примеру, говорите ли вы с парнем,
    который каждый день готовит вам кофе?
  • 9:03 - 9:05
    Разговариваете ли вы с почтальоном?
  • 9:05 - 9:08
    Или с женщиной, которая часто проходит
    мимо вашего дома со своей собакой?
  • 9:08 - 9:11
    Играете ли вы в бридж или покер,
    посещаете ли книжный клуб?
  • 9:11 - 9:14
    Эти контакты являются
    самыми влиятельными факторами
  • 9:14 - 9:16
    продолжительности вашей жизни.
  • 9:16 - 9:19
    Это привело меня к следующему вопросу:
  • 9:19 - 9:24
    если мы проводим больше времени в сети,
    чем занимаясь любой другой деятельностью,
  • 9:24 - 9:26
    включая сон,
  • 9:26 - 9:28
    сейчас это доходит до 11 часов в день,
  • 9:28 - 9:31
    что, кстати, на один час больше,
    чем в прошлом году,
  • 9:31 - 9:32
    меняет ли это что-нибудь?
  • 9:33 - 9:37
    Почему нужно разделять личное общение
  • 9:37 - 9:39
    и общение через социальные сети?
  • 9:39 - 9:42
    Можно ли заменить личное присутствие
  • 9:42 - 9:46
    постоянной перепиской с детьми, к примеру?
  • 9:46 - 9:48
    Короткий ответ на этот вопрос — нет,
  • 9:48 - 9:50
    это не одно и то же.
  • 9:50 - 9:55
    Личный контакт высвобождает
    целый каскад нейротрансмиттеров,
  • 9:55 - 9:58
    и как вакцина, они защищают вас
    сейчас в настоящем
  • 9:58 - 10:00
    и в будущем.
  • 10:00 - 10:04
    Простого зрительного контакта,
  • 10:04 - 10:06
    рукопожатия, дружеского «Дай пять!»
  • 10:06 - 10:08
    достаточно, чтобы выделить окситоцин,
  • 10:08 - 10:10
    который повышает уровень доверия
  • 10:11 - 10:13
    и снижает уровень кортизола.
  • 10:13 - 10:15
    То есть снижает уровень стресса.
  • 10:15 - 10:18
    Также вырабатывается дофамин,
    который даёт эффект эйфории
  • 10:18 - 10:19
    и устраняет боль.
  • 10:20 - 10:23
    Это как произведённый
    естественным путем морфин.
  • 10:23 - 10:26
    Сейчас мы пока ещё всего не осознаём
  • 10:26 - 10:30
    и не различаем виртуальную активность
    и общение в реальной жизни.
  • 10:30 - 10:33
    Но у нас уже есть свежие доказательства,
  • 10:33 - 10:34
    что разница существует.
  • 10:34 - 10:36
    Давайте обратимся к неврологии.
  • 10:36 - 10:39
    Элизабет Редкей, нейрофизиолог
    в Университете Мэриленда,
  • 10:39 - 10:41
    попыталась зафиксировать разницу
  • 10:41 - 10:45
    между тем, что происходит
    в нашем мозге при личном контакте
  • 10:45 - 10:48
    и когда мы смотрим на что-то статичное.
  • 10:48 - 10:51
    Она сравнила деятельность мозга
  • 10:51 - 10:53
    двух групп людей:
  • 10:53 - 10:56
    тех, кто общался с ней лично
  • 10:56 - 10:58
    или с одним из её научных сотрудников
  • 10:58 - 11:00
    в бурной дискуссии,
  • 11:00 - 11:03
    и полученный результат сравнила
    с активностью мозга людей,
  • 11:03 - 11:07
    которые смотрели её выступление
    на эту же тему,
  • 11:07 - 11:10
    но в записи, например, на канале YouTube.
  • 11:10 - 11:12
    И кстати, если вы хотите узнать,
  • 11:12 - 11:15
    как ей удалось поместить в МРТ сканер
    двух человек одновременно,
  • 11:15 - 11:16
    спросите меня позже.
  • 11:16 - 11:19
    Так в чём же разница?
  • 11:19 - 11:23
    Так выглядит ваш мозг при реальном
    социальном взаимодействии.
  • 11:23 - 11:26
    То, что вы видите здесь,
    это разница в активности мозга
  • 11:26 - 11:31
    во время личного общения и во время
    восприятия статичного содержания.
  • 11:31 - 11:36
    Оранжевым цветом выделены те
    зоны мозга, где находится внимание,
  • 11:36 - 11:37
    социальный интеллект —
  • 11:37 - 11:40
    это способность предвидеть,
    что другой человек думает,
  • 11:40 - 11:41
    чувствует и планирует,
  • 11:41 - 11:43
    а также эмоциональное вознаграждение.
  • 11:43 - 11:46
    И эти зоны задействованы ещё больше,
  • 11:46 - 11:50
    когда мы общаемся с живым человеком.
  • 11:50 - 11:53
    Такая более активная реакция мозга
  • 11:53 - 11:57
    могла быть причиной того, почему
    рекрутеры компаний из списка Fortune 500,
  • 11:57 - 11:59
    оценивая кандидатов,
  • 11:59 - 12:02
    считали, что кандидаты были умнее,
  • 12:02 - 12:04
    когда слышали голоса собеседников,
  • 12:04 - 12:07
    чем при чтении их сообщений, например,
  • 12:07 - 12:09
    имэйлов или писем.
  • 12:09 - 12:12
    Итак, наши голоса и язык жестов
    передают мощные сигналы.
  • 12:12 - 12:14
    Это доказывает,
    что мы думающие, чувствующие,
  • 12:14 - 12:15
    разумные человеческие существа,
  • 12:15 - 12:18
    мы намного больше, чем алгоритм.
  • 12:18 - 12:20
    А это исследование Николаса Эпли
  • 12:20 - 12:24
    в Школе бизнеса Университета Чикаго.
  • 12:24 - 12:28
    Оно удивительно тем,
    что открывает нам простые вещи.
  • 12:28 - 12:30
    Если кто-то слышит ваш голос,
  • 12:30 - 12:32
    они думают, что вы умнее.
  • 12:32 - 12:35
    А ведь это элементарно.
  • 12:35 - 12:38
    И теперь, я хочу вернуться к началу,
  • 12:38 - 12:40
    почему женщины живут дольше мужчин?
  • 12:40 - 12:42
    Основная причина
    заключается в том, что женщины
  • 12:42 - 12:46
    предпочитают и развивают личные контакты
  • 12:46 - 12:47
    в течение жизни.
  • 12:47 - 12:49
    Последние данные демонстрируют,
  • 12:49 - 12:51
    что личная дружба
  • 12:51 - 12:55
    создаёт биологически активное поле,
    которое защищает от болезней и упадка сил.
  • 12:55 - 12:57
    И это справедливо не только для людей,
  • 12:57 - 13:00
    но и для их родственников приматов,
    наших родственников приматов.
  • 13:00 - 13:04
    Работа антрополога Джоан Силк
    констатирует, что у самок бабуинов,
  • 13:04 - 13:07
    имеющих близких подруг,
  • 13:07 - 13:11
    уровень стресса ниже, благодаря
    низкому уровню кортизола,
  • 13:11 - 13:15
    они дольше живут и имеют более
    здоровое потомство.
  • 13:15 - 13:17
    По крайней мере три стабильные связи.
  • 13:17 - 13:19
    Таким было волшебное число.
  • 13:19 - 13:20
    Задумайтесь об этом.
  • 13:20 - 13:22
    Надеюсь, у вас есть эта троица.
  • 13:22 - 13:26
    Сила личных взаимоотношений —
  • 13:26 - 13:29
    это причина низкого уровня слабоумия
  • 13:29 - 13:32
    среди людей с активной
    социальной позицией.
  • 13:32 - 13:34
    Именно поэтому женщины с раком груди
  • 13:34 - 13:39
    имеют в четыре раза больше шансов
    победить болезнь, чем одинокие.
  • 13:39 - 13:43
    Почему мужчины, пережившие инсульт,
    которые регулярно играют в покер
  • 13:43 - 13:45
    или встречаются за чашечкой кофе,
  • 13:45 - 13:47
    или играют в настольный хоккей —
  • 13:47 - 13:49
    кстати, я из Канады —
  • 13:49 - 13:50
    (Смех)
  • 13:50 - 13:52
    лучше защищены социальными контактами,
  • 13:52 - 13:54
    чем лекарствами.
  • 13:54 - 13:57
    Почему мужчины, пережившие инсульт,
    регулярно встречаются?
  • 13:57 - 14:00
    Это мощная профилактика,
    на которую они способны.
  • 14:00 - 14:04
    Личные контакты невероятно полезны.
  • 14:04 - 14:09
    И, тем не менее, почти четверть населения
    заявляет, что им не с кем поговорить.
  • 14:09 - 14:11
    Мы можем это изменить.
  • 14:12 - 14:13
    Как и для жителей Сардинии,
  • 14:13 - 14:17
    так и для всех нас, биологически важно
    осознать, что мы — часть общества,
  • 14:17 - 14:19
    а не только его женская половина.
  • 14:19 - 14:23
    Создание личных взаимоотношений
    в наших городах, на работе,
  • 14:23 - 14:26
    в течение дня
  • 14:26 - 14:27
    укрепляет иммунитет,
  • 14:27 - 14:31
    посылает гормоны счастья
    в кровь и головной мозг
  • 14:31 - 14:34
    и помогает нам жить дольше.
  • 14:34 - 14:36
    Я называю это созданием своей деревни,
  • 14:37 - 14:41
    построить и поддерживать её —
    это вопрос жизни и смерти.
  • 14:41 - 14:42
    Спасибо.
  • 14:42 - 14:46
    (Аплодисменты)
  • 14:48 - 14:51
    Хелен Волтерс: Сьюзен, вернитесь.
    У меня есть вопрос.
  • 14:51 - 14:53
    Мне интересно, есть ли срединная тропа.
  • 14:53 - 14:56
    Вы говорите о нейротрансмиттерах,
    соединяющихся во время личного общения,
  • 14:56 - 14:58
    а как насчёт цифровых технологий?
  • 14:58 - 15:01
    Мы видели значительные
    улучшения в цифровых технологиях,
  • 15:01 - 15:03
    такие как Фейстайм и ему подобные.
  • 15:03 - 15:04
    А работают ли они?
  • 15:04 - 15:06
    Я наблюдаю за племянником.
  • 15:06 - 15:08
    Он играет в Minecraft
    и при этом кричит на своих друзей.
  • 15:08 - 15:10
    Кажется, что они отлично контактируют.
  • 15:10 - 15:12
    Полезно ли это? Работает ли это?
  • 15:12 - 15:14
    Сьюзен Пинкер: Некоторые
    данные только появляются.
  • 15:14 - 15:17
    Они настолько свежие,
    что цифровая революция свершилась,
  • 15:17 - 15:20
    а данные по здоровью пока ещё отстают.
  • 15:20 - 15:21
    Так что мы в процессе изучения.
  • 15:21 - 15:23
    Но я бы сказала, что некоторые улучшения
  • 15:23 - 15:25
    мы можем сделать и сами.
  • 15:25 - 15:29
    Например, камера ноутбука
    находится в верхней части экрана,
  • 15:29 - 15:32
    так что, к примеру,
    когда вы смотрите на экран,
  • 15:32 - 15:34
    на самом деле нет зрительного контакта.
  • 15:34 - 15:37
    Такие простые действия,
    как смотреть прямо в камеру,
  • 15:37 - 15:39
    могут увеличить количество
    нейротрансмиттеров,
  • 15:39 - 15:42
    или можно переместить камеру.
  • 15:42 - 15:46
    Это не равносильно, но думаю,
    что технологии приближаются к цели.
  • 15:46 - 15:47
    ХВ: Отлично. Большое спасибо.
  • 15:47 - 15:49
    СП: Спасибо.
  • 15:49 - 15:50
    (Аплодисменты)
Title:
Секретом долголетия может быть ваша социальная жизнь
Speaker:
Сьюзан Пинкер
Description:

На итальянском острове Сардиния проживает в шесть раз больше столетних долгожителей, чем в континентальной части страны, и в десять раз больше, чем в Северной Америке. Почему? По мнению психолога Сьюзан Пинкер, жители острова обязаны своим здоровьем не климату и не низкокалорийной диете без глютена, а своим близким отношениям и личным контактам с окружающими. В своём выступлении Пинкер объясняет, что нужно делать, чтобы прожить до 100 лет и дольше.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:02

Russian subtitles

Revisions