Return to Video

Secretul unei vieți lungi poate fi viața socială

  • 0:01 - 0:03
    Iată un fapt contrariant.
  • 0:03 - 0:05
    În lumea dezvoltată,
  • 0:05 - 0:10
    pretutindeni femeile trăiesc, în medie,
    cu 6-8 ani mai mult decât bărbații.
  • 0:11 - 0:13
    6 până la 8 ani.
  • 0:13 - 0:15
    E o diferență imensă.
  • 0:17 - 0:20
    În 2015, „Lancet” a publicat un articol
  • 0:20 - 0:22
    în care arăta
    că barbații din țările bogate
  • 0:22 - 0:25
    au de două ori mai multe șanse să moară
    decât femeile
  • 0:25 - 0:26
    la orice vârstă.
  • 0:27 - 0:30
    Dar există un loc pe glob
  • 0:30 - 0:32
    unde bărbații trăiesc
    la fel de mult ca femeile.
  • 0:32 - 0:35
    E o zonă îndepărtată, montană,
  • 0:35 - 0:36
    albastră,
  • 0:36 - 0:37
    unde super-longevitatea
  • 0:37 - 0:39
    e întâlnită la ambele sexe.
  • 0:40 - 0:42
    Aceasta e zona albastră din Sardinia,
  • 0:42 - 0:44
    o insulă italiană din Marea Mediteraneană,
  • 0:44 - 0:47
    între Corsica și Tunisia,
  • 0:47 - 0:50
    unde sunt de șase ori mai mulți centenari
  • 0:50 - 0:52
    decât pe peninsula italiană,
  • 0:52 - 0:53
    la mai puțin de 322 de kilometri.
  • 0:54 - 0:56
    Sunt de 10 ori mai mulți centenari
  • 0:56 - 0:58
    decât în America de Nord.
  • 0:58 - 1:01
    E singurul loc unde bărbații
    trăiesc la fel de mult ca femeile.
  • 1:01 - 1:02
    Dar de ce?
  • 1:02 - 1:04
    Mi-a stârnit curiozitatea.
  • 1:05 - 1:08
    Am decis să cercetez știința
    și obiceiurile locului,
  • 1:08 - 1:10
    și am început cu profilul genetic.
  • 1:11 - 1:13
    Curând am descoperit
  • 1:13 - 1:17
    că genele explică doar 25%
    din longevitatea lor.
  • 1:17 - 1:19
    Restul de 75% îl reprezintă
    stilul de viață.
  • 1:20 - 1:23
    Așadar, de ce e nevoie ca să trăiești
    100 de ani sau mai mult?
  • 1:24 - 1:25
    Ce fac ei bine?
  • 1:25 - 1:29
    Ce vedeți aici e o vedere din aer
    a Villagrande.
  • 1:29 - 1:31
    E o comună
    din epicentrul zonei albastre,
  • 1:31 - 1:33
    unde am mers ca să investighez asta,
  • 1:33 - 1:36
    și, după cum vedeți,
    frumusețea arhitecturală
  • 1:36 - 1:38
    nu e virtutea principală a locului,
  • 1:39 - 1:40
    ci densitatea:
  • 1:40 - 1:42
    case nu prea spațioase,
  • 1:42 - 1:45
    alei și străzi ce se intersectează.
  • 1:45 - 1:49
    Înseamnă că viețile sătenilor
    se intersectează constant.
  • 1:49 - 1:51
    Pe când mă plimbam prin comună,
  • 1:51 - 1:54
    simțeam sute de ochi privindu-mă
  • 1:54 - 1:57
    din spatele ușilor și perdelelor,
  • 1:57 - 1:59
    din spatele obloanelor.
  • 1:59 - 2:01
    Deoarece la fel ca toate satele străvechi,
  • 2:01 - 2:04
    Villagrande nu ar fi putut supraviețui
  • 2:04 - 2:07
    fără această structură,
    fără pereții săi, fără catedrala sa,
  • 2:07 - 2:09
    fără piața centrală,
  • 2:09 - 2:13
    pentru că apărarea și coeziunea socială
    îi defineau designul.
  • 2:14 - 2:18
    Îndreptându-ne spre revoluția industrială,
    prioritățile urbane s-au schimbat
  • 2:18 - 2:21
    deoarece bolile infecțioase reprezentau
    riscul de atunci.
  • 2:21 - 2:22
    Dar cum e acum?
  • 2:23 - 2:27
    Riscul public al vremurilor noastre
    e izolarea socială.
  • 2:28 - 2:30
    O treime din populație spune
  • 2:30 - 2:33
    că au doi sau mai puțini oameni
    pe care să se bazeze.
  • 2:34 - 2:37
    Dar haideți să mergem în Villagrande,
  • 2:37 - 2:39
    să întâlnim niște centenari.
  • 2:39 - 2:43
    Faceți cunoștință cu Giuseppe Murinu.
    Are 102 ani, un supercentenar
  • 2:43 - 2:46
    și rezident de-o viață
    al satului Villagrande.
  • 2:46 - 2:48
    Era un bărbat sociabil.
  • 2:48 - 2:50
    Îi plăcea să povestească
  • 2:50 - 2:52
    cum, de exemplu, a trăit din puțin
  • 2:52 - 2:54
    cu ceea ce găsea în pădure
  • 2:54 - 2:57
    în timpul nu doar unui război mondial,
    ci al celor două războaie,
  • 2:58 - 3:01
    cum el și soția lui,
    care a trăit și ea peste 100 de ani,
  • 3:01 - 3:04
    au crescut șase copii
    într-o bucătărie mică și confortabilă
  • 3:04 - 3:05
    în care l-am intervievat.
  • 3:06 - 3:09
    Iată-l aici cu cei doi fii ai săi,
    Angelo și Domenico,
  • 3:09 - 3:12
    ambii de 70 de ani,
    având grijă de tatăl lor,
  • 3:12 - 3:16
    și care erau foarte suspicioși
    în privința mea și a fiicei mele
  • 3:16 - 3:19
    care m-a însoțit
    în această excursie de cercetare,
  • 3:19 - 3:22
    pentru că cealaltă față
    a coeziunii sociale
  • 3:22 - 3:24
    e reticența față de străini și nepoftiți.
  • 3:24 - 3:28
    Dar Giuseppe nu era deloc suspicios.
  • 3:28 - 3:30
    Era un om fără nicio grijă,
  • 3:30 - 3:34
    foarte sociabil și optimist.
  • 3:34 - 3:38
    Și m-am întrebat: oare ca să trăiești
    100 de ani sau mai mult,
  • 3:39 - 3:42
    trebuie să gândești pozitiv?
  • 3:42 - 3:43
    De fapt, nu.
  • 3:43 - 3:48
    (Râsete)
  • 3:49 - 3:51
    Iată-l pe Giovanni Corrias. Are 101 ani,
  • 3:51 - 3:54
    cel mai morocănos om
    pe care l-am întâlnit vreodată.
  • 3:55 - 3:56
    (Râsete)
  • 3:56 - 3:58
    Și a demonstrat că e o minciună ideea
  • 3:58 - 4:00
    că trebuie să fii optimist
    ca să ai o viață lungă.
  • 4:01 - 4:03
    Și există dovezi pentru asta.
  • 4:03 - 4:06
    Când l-am întrebat
    de ce a trăit atât de mult,
  • 4:06 - 4:09
    m-a privit pe sub pleoapele-i lăsate
    și a bombănit:
  • 4:09 - 4:11
    „Nimeni nu trebuie să-mi știe secretele.”
  • 4:11 - 4:14
    (Râsete)
  • 4:14 - 4:16
    Dar în ciuda faptului că era morocănos,
  • 4:16 - 4:18
    nepoata care trăia cu el și îl îngrijea,
  • 4:18 - 4:21
    îi spunea „Il Tesoro”, „comoara mea”.
  • 4:21 - 4:25
    Îl iubea și îl respecta,
  • 4:25 - 4:28
    iar când am întrebat-o
    despre lipsa ei de libertate, mi-a spus:
  • 4:29 - 4:31
    „Tu chiar nu înțelegi, așa-i?
  • 4:31 - 4:34
    Să am grijă de acest bărbat e o plăcere.
  • 4:34 - 4:36
    E un privilegiu imens pentru mine.
  • 4:36 - 4:37
    Aceasta e moștenirea mea.”
  • 4:38 - 4:42
    Într-adevăr, oriunde mergeam
    să-i intervievez pe acești centenari,
  • 4:42 - 4:43
    găseam un grup într-o bucătărie.
  • 4:43 - 4:45
    Iată-l pe Giovanni cu cele două nepoate,
  • 4:45 - 4:46
    Maria deasupra lui
  • 4:46 - 4:48
    și strănepoata Sara lângă el,
  • 4:48 - 4:52
    care au venit când eram acolo
    să aducă fructe și legume proaspete.
  • 4:52 - 4:55
    Și am descoperit repede că fiind acolo,
  • 4:55 - 4:58
    în acea zonă albastră,
    pe măsură ce oamenii îmbătrânesc,
  • 4:58 - 5:00
    și într-adevăr, de-a lungul vieții
  • 5:00 - 5:04
    sunt mereu înconjurați
    de familia extinsă, de prieteni,
  • 5:04 - 5:08
    vecini, preot, barman, băcan.
  • 5:08 - 5:10
    Mereu sunt oameni acolo sau în trecere.
  • 5:10 - 5:13
    Niciodată nu sunt lăsați
    să ducă o viață solitară.
  • 5:14 - 5:16
    E diferit de restul lumii dezvoltate,
  • 5:16 - 5:18
    unde, așa cum a glumit
    George Burns:
  • 5:18 - 5:22
    „Fericirea înseamnă să ai o familie
    mare, iubitoare, afectuoasă în alt oraș.”
  • 5:22 - 5:24
    (Râsete)
  • 5:24 - 5:27
    Până acum, am întâlnit doar bărbați,
  • 5:27 - 5:30
    înaintați în vârstă,
    dar eu am întâlnit și femei,
  • 5:30 - 5:31
    și aici o vedeți pe Mătușa Teresa.
  • 5:32 - 5:36
    La peste 100 de ani, ea m-a învățat
    cum să pregătesc specialitatea locală,
  • 5:36 - 5:38
    numită culurgiones,
  • 5:38 - 5:41
    un soi de „buzunare” din paste
  • 5:41 - 5:43
    la fel ca ravioli, de mărimea asta,
  • 5:43 - 5:45
    atât de mari,
  • 5:45 - 5:47
    umplute cu ricotta grasă și mentă
  • 5:47 - 5:49
    și înmuiate în sos de roșii.
  • 5:49 - 5:52
    Mi-a arătat cum să încrețesc perfect
  • 5:53 - 5:55
    ca să nu se desfacă,
  • 5:55 - 5:58
    și ea le face cu fiica ei
    în fiecare duminică
  • 5:58 - 6:01
    și le împarte cu duzinele
    vecinilor și prietenilor.
  • 6:02 - 6:05
    Atunci am descoperit că o dietă
    săracă-n grăsimi și fără gluten
  • 6:05 - 6:07
    nu e ce ne face să trăim
    100 de ani în zona albastră.
  • 6:07 - 6:11
    (Aplauze)
  • 6:11 - 6:15
    Acum, aceste povești ale centenarilor
    împreună cu știința care le susține
  • 6:15 - 6:18
    m-au făcut să-mi pun
    și mie niște întrebări,
  • 6:18 - 6:22
    ca, de exemplu, când o să mor
    și cum pot să amân ziua aceea?
  • 6:22 - 6:26
    După cum o să vedeți,
    răspunsul nu e cel la care ne așteptăm.
  • 6:27 - 6:31
    Julianne Holt-Lunstad e cercetător
    la Universitatea Brigham Young
  • 6:31 - 6:33
    și a abordat această întrebare
  • 6:33 - 6:34
    într-o serie de studii
  • 6:34 - 6:37
    a zeci de mii de oameni
    de vârstă mijlocie,
  • 6:37 - 6:39
    cam ca acest auditoriu de aici.
  • 6:39 - 6:42
    Și ea analizat fiecare aspect
    al stilului lor de viață:
  • 6:42 - 6:44
    regimul alimentar, activitatea fizică,
  • 6:44 - 6:46
    starea civilă,
  • 6:46 - 6:48
    cât de des mergeau la medic,
  • 6:48 - 6:50
    dacă fumau sau beau alcool, etc.
  • 6:50 - 6:52
    A înregistrat toate astea,
  • 6:52 - 6:57
    apoi ea cu colegii ei au stat
    și au așteptat șapte ani
  • 6:57 - 6:59
    să vadă cine o să mai trăiască.
  • 7:00 - 7:02
    Iar dintre cei rămași „în picioare”,
  • 7:03 - 7:06
    ce anume le-a redus cel mai mult
    șansele de a muri?
  • 7:06 - 7:08
    Aceasta era întrebarea ei.
  • 7:08 - 7:12
    Haideți să ne uităm
    la un rezumat al datelor ei,
  • 7:12 - 7:16
    de la cel mai slab predictor
    la cel mai puternic.
  • 7:16 - 7:18
    În regulă?
  • 7:18 - 7:20
    Așadar, aerul curat, care e minunat,
  • 7:20 - 7:22
    nu prezice cât vei trăi.
  • 7:23 - 7:26
    Dacă îți tratezi hipertensiunea
  • 7:26 - 7:27
    e bine.
  • 7:27 - 7:29
    Totuși, nu e un predictor puternic.
  • 7:29 - 7:32
    Dacă ești slab sau supraponderal, poți
    să nu te mai simți vinovat pentru asta
  • 7:32 - 7:35
    deoarece e doar pe locul trei.
  • 7:35 - 7:37
    Urmează activitatea sportivă,
  • 7:37 - 7:40
    totuși e doar un predictor moderat.
  • 7:40 - 7:44
    Dacă ai avut vreo problemă cardiacă
    și ești la recuperare și faci exerciții,
  • 7:44 - 7:46
    ne apropiem acum.
  • 7:46 - 7:48
    Dacă ai făcut vaccin antigripal.
  • 7:48 - 7:49
    Știe careva de aici
  • 7:49 - 7:53
    că vaccinul antigripal te protejează
    mai mult decât sportul?
  • 7:55 - 7:57
    Dacă ai băut și te-ai lăsat,
  • 7:57 - 7:59
    sau dacă ești un băutor moderat,
  • 7:59 - 8:03
    dacă nu fumezi,
    sau dacă ai fost și te-ai lăsat,
  • 8:04 - 8:07
    și pe măsură ce ajungem
    la primii predictori,
  • 8:07 - 8:11
    sunt două trăsături
    ale vârstei noastre sociale.
  • 8:11 - 8:13
    Întâi, relațiile apropiate.
  • 8:13 - 8:17
    Sunt persoanele la care poți apela
    pentru un împrumut
  • 8:17 - 8:20
    dacă ai nevoie brusc de bani,
  • 8:20 - 8:23
    care vor chema medicul
    dacă nu te simți bine
  • 8:23 - 8:25
    sau care o să te ducă la spital,
  • 8:25 - 8:29
    sau care vor sta cu tine
    dacă treci printr-o criză existențială,
  • 8:29 - 8:31
    dacă ești disperat.
  • 8:31 - 8:34
    Acei oameni, mâna aceea de oameni
  • 8:34 - 8:38
    sunt un predictor foarte bun, dacă îi ai,
    pentru cât de mult vei trăi.
  • 8:38 - 8:40
    Apoi, ceva ce m-a surprins,
  • 8:40 - 8:43
    ceva ce numim „integrare socială”.
  • 8:43 - 8:47
    Asta presupune
    cât de mult interacționezi cu oamenii
  • 8:47 - 8:48
    pe parcursul zilei.
  • 8:49 - 8:51
    Cu câți oameni vorbești?
  • 8:51 - 8:54
    Și asta înseamnă atât legăturile slabe,
    cât și cele strânse,
  • 8:54 - 8:57
    deci nu doar oamenii
    de care ești apropiat,
  • 8:57 - 8:58
    pentru care însemni mult,
  • 8:58 - 9:03
    ci, de pildă, vorbești
    cu cel care-ți face cafeaua zilnic?
  • 9:03 - 9:05
    Vorbești cu poștașul?
  • 9:05 - 9:08
    Vorbești cu femeia care trece zilnic
    pe lângă casa ta cu câinele ei ?
  • 9:08 - 9:11
    Joci bridge sau poker,
    ai un club de lectură?
  • 9:11 - 9:14
    Interacțiunile acestea sunt
    unul din cei mai puternici predictori
  • 9:14 - 9:16
    pentru cât de mult vei trăi.
  • 9:16 - 9:18
    Asta mă duce la întrebarea următoare:
  • 9:19 - 9:24
    dacă petreci mai mult timp online
    decât pentru orice altă activitate,
  • 9:24 - 9:26
    inclusiv somnul,
  • 9:26 - 9:28
    suntem la 11 ore pe zi,
  • 9:28 - 9:31
    cu o oră mai mult decât anul trecut,
  • 9:31 - 9:32
    schimbă asta situația?
  • 9:33 - 9:37
    De ce să facem distincția
    între a interacționa în persoană
  • 9:37 - 9:39
    și a interacționa pe social media?
  • 9:39 - 9:42
    E la fel cu a fi acolo
  • 9:42 - 9:45
    dacă ești mereu în contact cu copiii tăi
    trimițând mesaje, de exemplu?
  • 9:46 - 9:48
    Ei bine, pe scurt,
    răspunsul e nu,
  • 9:48 - 9:50
    nu e același lucru.
  • 9:50 - 9:55
    Contactul față-n față eliberează
    o întreagă cascadă de neurotransmițători,
  • 9:55 - 9:58
    și asemeni unui vaccin,
    te protejează în prezent
  • 9:58 - 10:00
    și mult timp în viitor.
  • 10:00 - 10:03
    Simplul contact vizual cu cineva,
  • 10:04 - 10:06
    o strângere de mână, un high-five,
  • 10:06 - 10:08
    sunt suficiente ca să elibereze oxitocină,
  • 10:08 - 10:10
    care crește nivelul încerderii tale
  • 10:11 - 10:12
    și îl scade pe cel de cortizol.
  • 10:13 - 10:15
    Adică scade nivelul de stres.
  • 10:15 - 10:18
    E generată dopamina,
    care ne face să ne simțim bine
  • 10:18 - 10:19
    și face durerea să dispară.
  • 10:20 - 10:22
    E ca o morfină produsă natural.
  • 10:23 - 10:26
    Toate astea trec
    de radarul nostru conștient,
  • 10:26 - 10:30
    de asta combinăm
    activitatea online cu experiența reală.
  • 10:30 - 10:33
    Dar acum avem dovezi, dovezi noi,
  • 10:33 - 10:34
    că există o diferență.
  • 10:34 - 10:36
    Așadar, haideți să studiem puțin
    neuroștiința.
  • 10:36 - 10:39
    Elizabeth Redcay, expert în neurologie
    la Universitatea din Maryland,
  • 10:39 - 10:41
    a încercat să arate diferența
  • 10:41 - 10:45
    dintre ce se petrece în creierul nostru
    când interacționăm direct
  • 10:45 - 10:48
    și când ne uităm la ceva ce e static.
  • 10:48 - 10:51
    Ce a făcut ea a fost să compare
    funcția cerebrală
  • 10:51 - 10:53
    a două grupuri de oameni,
  • 10:53 - 10:56
    aceia care interacționau live cu ea
  • 10:56 - 10:58
    sau cu unul dintre colegii de cercetare
  • 10:58 - 11:00
    într-o conversație dinamică,
  • 11:00 - 11:03
    și a comparat asta
    cu activitatea cerebrală a oamenilor
  • 11:03 - 11:07
    care priveau discuția ei
    despre același subiect,
  • 11:07 - 11:09
    dar într-un video standard,
    ca unul de pe YouTube.
  • 11:10 - 11:12
    Apropo, dacă vreți să știți
  • 11:12 - 11:14
    cum a pus doi oameni într-un scanner RMN
    în același timp,
  • 11:14 - 11:16
    vorbim între patru ochi mai târziu.
  • 11:16 - 11:19
    Așadar, care e diferența?
  • 11:19 - 11:22
    Acesta e creierul
    în interacțiune socială reală.
  • 11:23 - 11:26
    Ceea ce vedeți e diferența
    în activitatea cerebrală
  • 11:26 - 11:31
    între a interacționa direct
    și a asimila conținut static.
  • 11:31 - 11:36
    În portocaliu, vedeți zonele cerebrale
    care sunt asociate cu atenția,
  • 11:36 - 11:37
    cu inteligența socială --
  • 11:37 - 11:40
    asta înseamnă anticiparea
    a ceea ce gândește altcineva,
  • 11:40 - 11:41
    ce simte și planifică --
  • 11:42 - 11:43
    și recompensa emoțională.
  • 11:43 - 11:46
    Iar aceste zone devin mult mai active
  • 11:46 - 11:48
    când interacționezi pe viu cu un partener.
  • 11:50 - 11:53
    Aceste semnături cerebrale mai bogate
  • 11:53 - 11:57
    pot fi motivul pentru care recrutorii
    de la companiile Fortune 500
  • 11:57 - 11:59
    care evaluează candidații
  • 11:59 - 12:02
    au crezut că cei ce candidau
    erau mai inteligenți
  • 12:02 - 12:03
    când le auzeau vocile,
  • 12:04 - 12:07
    comparativ cu atunci când doar citeau
    un text, de exemplu,
  • 12:07 - 12:09
    sau un email, sau o scrisoare.
  • 12:09 - 12:12
    Vocile noastre și limbajul corpului
    transmit un mesaj bogat.
  • 12:12 - 12:14
    Arată că gândim, că simțim,
  • 12:14 - 12:15
    ființe umane conștiente
  • 12:15 - 12:18
    care sunt mult mai mult decât un algoritm.
  • 12:18 - 12:20
    Această cercetare a lui Nicholas Epley
  • 12:20 - 12:23
    de la University of Chicago
    Business School
  • 12:24 - 12:27
    e uimitoare deoarece ne spune
    un lucru simplu.
  • 12:28 - 12:30
    Dacă cineva îți aude vocea,
  • 12:30 - 12:31
    cred că ești mai deștept.
  • 12:32 - 12:34
    E un lucru simplu.
  • 12:35 - 12:37
    Ca să ne întoarcem la început,
  • 12:38 - 12:40
    de ce trăiesc femeile
    mai mult decât bărbații?
  • 12:40 - 12:43
    Încă un motiv major este
    că e mai probabil ca femeile
  • 12:43 - 12:46
    să-și prioritizeze și să-și îngrijească
    relațiile față-n-față
  • 12:46 - 12:47
    de-a lungul vieții lor.
  • 12:47 - 12:49
    Dovezi recente arată
  • 12:49 - 12:51
    că aceste prietenii în carne și oase
  • 12:51 - 12:55
    creează un câmp de forță biologică
    împotriva bolilor și declinului.
  • 12:55 - 12:57
    Și nu e valabil doar pentru oameni,
  • 12:57 - 13:00
    ci pentru relațiile între primate,
    relațiile noastre cu primatele.
  • 13:00 - 13:04
    Munca antropologului Joan Silk
    arată că femelele babuin
  • 13:04 - 13:07
    care au un grup de prietene femele
  • 13:07 - 13:11
    prezintă un nivel de stres mai scăzut
    reflectat în nivelul de cortizol,
  • 13:11 - 13:14
    trăiesc mai mult
    și au mai mulți pui ce supraviețuiesc.
  • 13:15 - 13:17
    Cel puțin trei relații stabile.
  • 13:17 - 13:19
    Acesta era numărul magic.
  • 13:19 - 13:20
    Gândiți-vă la asta.
  • 13:20 - 13:21
    Sper că aveți trei.
  • 13:22 - 13:26
    Puterea unei astfel de interacțiuni
    față-n față
  • 13:26 - 13:29
    chiar e motivul pentru nivelul
    cel mai scăzut de demență
  • 13:29 - 13:32
    între oamenii activi social.
  • 13:32 - 13:34
    De aceea femeile cu cancer la sân
  • 13:34 - 13:39
    au de patru ori mai multe șanse
    de supraviețuire decât femeile solitare.
  • 13:39 - 13:43
    De ce bărbații ce au avut un atac cerebral
    și care se întâlnesc regulat pentru poker
  • 13:43 - 13:45
    sau la o cafea
  • 13:45 - 13:47
    sau ca să joace hockey cu veteranii --
  • 13:47 - 13:49
    la urma urmei, sunt canadiancă --
  • 13:49 - 13:50
    (Râsete)
  • 13:50 - 13:52
    sunt mai protejați de acel contact social
  • 13:52 - 13:54
    decât de medicație.
  • 13:54 - 13:58
    De ce bărbații care au făcut atac cerebral
    și care se întâlnesc regulat --
  • 13:58 - 14:00
    asta e ceva foarte puternic
    ce ei pot să facă.
  • 14:00 - 14:04
    Acest contact față în față
    oferă beneficii uluitoare,
  • 14:04 - 14:08
    totuși acum aproape un sfert din populație
    spun că nu au cu cine vorbi.
  • 14:09 - 14:11
    Putem face ceva în legătura cu asta.
  • 14:12 - 14:13
    Asemeni sătenilor din Sardinia,
  • 14:13 - 14:17
    este un imperativ biologic
    să știm că suntem necesari,
  • 14:17 - 14:19
    și nu doar femeile.
  • 14:19 - 14:23
    Construind interacțiune în persoană
    în orașele noastre, la locul de muncă,
  • 14:23 - 14:25
    în agendele noastre,
  • 14:26 - 14:27
    susține sistemul imunitar,
  • 14:27 - 14:31
    trimite hormonii stării de bine
    în fluxul sangvin și la creier
  • 14:31 - 14:33
    și ne ajută să trăim mai mult.
  • 14:34 - 14:36
    Numesc asta construirea orășelului tău,
  • 14:37 - 14:40
    iar a-l construi și a-l susține reprezintă
    o problemă de viață și de moarte.
  • 14:41 - 14:42
    Vă mulțumesc.
  • 14:42 - 14:46
    (Aplauze)
  • 14:48 - 14:51
    Helen Waters: Susan, întoarce-te.
    Am o întrebare pentru tine.
  • 14:51 - 14:53
    Mă întreb dacă este vreo cale de mijloc.
  • 14:53 - 14:55
    Vorbești despre neurotransmițătorii
    ce se conectează
  • 14:55 - 14:58
    când suntem față-n față,
    dar cum e cu tehnologia digitală?
  • 14:58 - 15:01
    Am văzut îmbunătățiri enorme
    în tehnologia digitală,
  • 15:01 - 15:03
    ca de exemplu FaceTime,
    chestii de genul acesta.
  • 15:03 - 15:04
    Funcționează și asta?
  • 15:04 - 15:06
    Îl văd pe nepotul meu.
  • 15:06 - 15:08
    Joacă Minecraft
    și strigă la prietenii lui.
  • 15:08 - 15:10
    Pare că interacționează destul de bine.
  • 15:10 - 15:12
    E util? Ajută în vreun fel?
  • 15:12 - 15:14
    Susan Pinker: Unele date apar doar acum.
  • 15:14 - 15:17
    Datele sunt atât de recente
    că revoluția tehnologică a avut loc,
  • 15:17 - 15:20
    iar datele privind sănătatea vin din urmă.
  • 15:20 - 15:21
    Așadar, învățăm,
  • 15:21 - 15:23
    dar aș spune
    că sunt unele îmbunătățiri
  • 15:23 - 15:25
    care ar ajuta tehnologia.
  • 15:25 - 15:29
    De exemplu, camera video de la laptop
    e în partea de sus a ecranului,
  • 15:29 - 15:32
    așa că, de exemplu, când te uiți în ecran,
  • 15:32 - 15:34
    de fapt, nu stabilești contact vizual.
  • 15:34 - 15:37
    Deci, ceva atât de simplu
    cum e să privești în camera video
  • 15:37 - 15:39
    poate să crească acei neurotransmițători,
  • 15:39 - 15:42
    sau poate schimbarea poziției camerei.
  • 15:42 - 15:46
    Nu e același lucru, dar cred
    că tehnologia se apropie.
  • 15:46 - 15:47
    HW: Minunat. Îți mulțumesc mult.
  • 15:47 - 15:49
    SP: Mulțumesc.
  • 15:49 - 15:50
    (Aplauze)
Title:
Secretul unei vieți lungi poate fi viața socială
Speaker:
Susan Pinker
Description:

Insula italiană Sardinia are de șase ori mai mulți centenari decât peninsula italiană și de zece ori mai mult decât America de Nord. De ce? Potrivit psihologului Susan Pinker, ceea ce îi menține sănătoși pe locuitorii insulei nu este să fii vesel sau să ai o alimentație săracă în grăsimi și fără gluten, ci accentul lor pe relațiile personale apropiate și interacțiunile față în față. Aflați mai multe despre superlongevitate pe măsură ce Pinker explică de ce e nevoie ca să trăiești 100 de ani sau chiar mai mult.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:02

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions