Het geheim van een langer leven zou weleens je sociaal leven kunnen zijn
-
0:01 - 0:03Dit is een intrigerend feit.
-
0:03 - 0:05In de ontwikkelde wereld
-
0:05 - 0:10leven vrouwen overal gemiddeld
zes tot acht jaar langer dan mannen. -
0:11 - 0:13Zes tot acht jaar langer.
-
0:13 - 0:15Dat is een behoorlijk gat.
-
0:17 - 0:20In 2015 publiceerde
'de Lancet' een artikel -
0:20 - 0:22dat liet zien dat mannen in rijke landen
-
0:22 - 0:25twee keer zoveel kans hebben
om dood te gaan dan vrouwen, -
0:25 - 0:26op elke leeftijd.
-
0:27 - 0:30Maar er is één plek op de wereld
-
0:30 - 0:32waar mannen net zo lang leven als vrouwen.
-
0:32 - 0:35Het is een afgelegen, bergachtig gebied,
-
0:35 - 0:36een Blauwe Zone,
-
0:36 - 0:39waar hoge ouderdom
normaal is voor beide geslachten. -
0:40 - 0:42Dit is de Blauwe Zone in Sardinië,
-
0:42 - 0:44een Italiaans eiland
in de Middellandse Zee -
0:44 - 0:47tussen Corsica en Tunesië,
-
0:47 - 0:51waar zes keer zoveel honderdjarigen leven
als op het Italiaanse vasteland, -
0:52 - 0:54minder dan 350 km daarvandaan.
-
0:54 - 0:58Er zijn tien keer zoveel honderdjarigen
als in Noord-Amerika. -
0:58 - 1:01De enige plek waar mannen
net zo lang leven als vrouwen. -
1:01 - 1:02Maar waarom dan?
-
1:02 - 1:04Mijn nieuwsgierigheid was opgewekt.
-
1:05 - 1:08Ik besloot om de feiten en gewoonten
van deze plek te onderzoeken -
1:08 - 1:10en ik begon met een genetisch profiel.
-
1:11 - 1:13Ik ontdekte al snel
-
1:13 - 1:17dat genen maar 25 procent
van hun ouderdom verklaren. -
1:17 - 1:19De overige 75 procent is lifestyle.
-
1:20 - 1:23Wat moet je ervoor doen
om 100 of ouder te worden? -
1:24 - 1:25Wat doen zij goed?
-
1:25 - 1:29Dit is een luchtfoto van Villagrande.
-
1:29 - 1:31Het is een dorpje in het epicentrum
van de Blauwe Zone. -
1:31 - 1:33Daar ging ik mijn onderzoek doen
-
1:33 - 1:37en zoals je kunt zien blinkt het niet uit
in architectonische schoonheid, -
1:39 - 1:40maar wel in dichtheid:
-
1:40 - 1:42huizen vlak naast elkaar gebouwd,
-
1:42 - 1:45vele nauwe steegjes en straten.
-
1:45 - 1:49Dit betekent dat de levens
van de dorpelingen constant verweven zijn. -
1:49 - 1:51Toen ik door het dorp liep,
-
1:51 - 1:54voelde ik honderden ogen op mij gericht
-
1:54 - 1:57vanachter de deuren en gordijnen,
-
1:57 - 1:59vanachter de luxaflex.
-
1:59 - 2:04Want zoals alle oude dorpjes
had Villagrande het niet overleefd -
2:04 - 2:07zonder deze structuur, zonder haar muren,
zonder haar kathedraal, -
2:07 - 2:09zonder haar dorpsplein,
-
2:09 - 2:13want verdediging en sociale cohesie
definieerden het ontwerp. -
2:14 - 2:18Stedelijke prioriteiten veranderden
tijdens de industriële revolutie, -
2:18 - 2:21want risico op besmettelijke ziekten
was aan de orde van de dag. -
2:21 - 2:22Hoe is dat nu?
-
2:23 - 2:27Vandaag de dag is sociale isolatie
hét volksgezondheidsrisico. -
2:28 - 2:30Op dit moment zegt
een derde van de bevolking -
2:30 - 2:33dat ze op twee of minder
mensen kunnen rekenen. -
2:34 - 2:37Laten we nu eens naar Villagrande gaan
-
2:37 - 2:39om wat honderdjarigen te ontmoeten.
-
2:39 - 2:43Dit is Giuseppe Murinu, 102 jaar oud.
-
2:43 - 2:46Hij woont zijn hele leven al
in Villagrande. -
2:46 - 2:48Het was een gezellige man.
-
2:48 - 2:50Hij hield ervan om verhalen te vertellen,
-
2:50 - 2:52zoals dat hij als een vogel leefde
-
2:52 - 2:57en gedurende twee wereldoorlogen
at van wat hij op de bosgrond kon vinden, -
2:58 - 3:01hoe hij en zijn vrouw,
die ook de 100 gepasseerd is, -
3:01 - 3:04zes kinderen opvoedden
in een kleine huiselijke keuken -
3:04 - 3:05waar ik hem interviewde.
-
3:06 - 3:09Hier is hij met zijn zoons
Angelo en Domenico. -
3:09 - 3:12Ze zijn beide in de 70
en zorgen voor hun vader -
3:12 - 3:16en ze waren nogal argwanend
tegenover mij en mijn dochter, -
3:16 - 3:19die me vergezelde op mijn onderzoeksreis.
-
3:19 - 3:22Want de keerzijde van sociale cohesie
-
3:22 - 3:24is behoedzaamheid tegenover
vreemdelingen en buitenstaanders. -
3:24 - 3:28Maar Giuseppe vond
het helemaal niet verdacht. -
3:28 - 3:30Hij was een zorgeloze man,
-
3:30 - 3:34heel open en optimistisch.
-
3:34 - 3:38En ik dacht: word je
op deze manier ouder dan 100? -
3:39 - 3:40Door positief te denken?
-
3:42 - 3:43Dus niet.
-
3:43 - 3:46(Gelach)
-
3:49 - 3:51Dit is Giovanni Corrias, hij is 101
-
3:51 - 3:54en de chagrijnigste man
die ik ooit ontmoet heb. -
3:55 - 3:56(Gelach)
-
3:56 - 3:58Door hem beseften we
-
3:58 - 4:00dat je niet positief hoeft te zijn
om oud te worden. -
4:01 - 4:03En daar is bewijs voor.
-
4:03 - 4:06Toen ik hem vroeg
hoe het kwam dat hij zo oud was, -
4:06 - 4:09keek hij me aan vanonder
zijn hangende oogleden en snauwde: -
4:09 - 4:11"Niemand hoeft mijn geheim te weten."
-
4:11 - 4:13(Gelach)
-
4:13 - 4:17Maar ondanks dat hij een zuurpruim was,
noemde zijn nichtje, die bij hem woonde -
4:17 - 4:21en voor hem zorgde,
hem 'Il Tesoro', mijn schat. -
4:21 - 4:25Zij respecteerde hem en hield van hem
-
4:25 - 4:28en ze zei, toen ik haar vroeg over
het duidelijke verlies van haar vrijheid: -
4:29 - 4:31"Je begrijpt het echt niet, hè?
-
4:31 - 4:34Het is me een genoegen
om voor deze man te zorgen. -
4:34 - 4:36Ik voel me vereerd.
-
4:36 - 4:37Dit is mijn erfenis."
-
4:38 - 4:42En inderdaad, elke keer
als ik bij een honderdjarige kwam, -
4:42 - 4:43kwam ik in de keuken terecht.
-
4:43 - 4:45Dit is Giovanni met zijn twee nichtjes.
-
4:45 - 4:48Maria boven hem en naast hem
zijn achternicht Sara, -
4:48 - 4:52die verse groente en fruit
kwam brengen toen ik daar was. -
4:52 - 4:55Door daar te zijn
kwam ik er al snel achter -
4:56 - 4:58dat als mensen in
de Blauwe Zone ouder worden, -
4:58 - 5:00en feitelijk gedurende hun hele leven,
-
5:00 - 5:04ze altijd omgeven zijn
door familie en vrienden, -
5:04 - 5:08door buren, de pastoor,
de barman, de kruidenier. -
5:08 - 5:10Er zijn altijd mensen
of ze komen even langs. -
5:10 - 5:13Ze worden nooit aan hun lot overgelaten.
-
5:14 - 5:16Dat geldt niet voor de rest
van de ontwikkelde wereld, -
5:16 - 5:18of zoals George Buns grapte:
-
5:18 - 5:22"Geluk heeft een grote, liefdevolle,
zorgzame familie in een andere stad." -
5:22 - 5:24(Gelach)
-
5:24 - 5:27Tot nu toe zagen we alleen mannen,
-
5:27 - 5:30oude mannen, maar ik
ontmoette ook vrouwen. -
5:30 - 5:31Hier zien jullie Zia Teresa.
-
5:32 - 5:36Ze is over de 100 en leerde mij
een lokale specialiteit te bereiden. -
5:36 - 5:38Het heet 'culurgiones',
-
5:38 - 5:41het zijn grote gevulde pastakussentjes,
-
5:41 - 5:43net zoiets als ravioli
-
5:43 - 5:45maar dan zo groot
-
5:45 - 5:47en ze zijn gevuld
met vette ricotta en mint -
5:47 - 5:49en doorweekt in tomatensaus.
-
5:49 - 5:52Ze liet me zien hoe ik ze
precies moest dichtvouwen -
5:53 - 5:55zodat ze niet open zouden gaan
-
5:55 - 5:58en ze maakt ze elke zondag
met haar dochters -
5:58 - 6:01en deelt ze per dozijn uit
aan buren en vrienden. -
6:02 - 6:05En zo ontdekte ik
dat een mager en glutenvrij dieet -
6:05 - 6:08niet belangrijk is om 100 te worden
in de Blauwe Zone. -
6:08 - 6:09(Gelach)
-
6:09 - 6:11(Applaus)
-
6:11 - 6:15Door de verhalen van de honderdjarigen
en de wetenschap die dit onderbouwt, -
6:15 - 6:18begon ik mezelf ook vragen te stellen als:
-
6:18 - 6:22wanneer zal ik doodgaan
en hoe kan ik die dag uitstellen? -
6:22 - 6:26En zoals je ziet, is het antwoord
anders dan we verwachten. -
6:27 - 6:31Julianne Holt-Lunstad is een onderzoeker
aan de Brigham Young Universiteit -
6:31 - 6:34en zij richtte zich op deze vraag
in een aantal onderzoeken -
6:34 - 6:37van tienduizenden mensen
van middelbare leeftijd, -
6:37 - 6:39zoiets als het publiek hier.
-
6:39 - 6:42Ze bekeek alle aspecten van hun lifestyle:
-
6:42 - 6:44hun dieet, hun lichaamsbeweging,
-
6:44 - 6:46hun burgerlijke staat,
-
6:46 - 6:48hoe vaak ze naar de dokter gingen,
-
6:48 - 6:50of ze rookten, dronken enzovoort.
-
6:50 - 6:52Ze heeft al deze dingen erin opgenomen
-
6:52 - 6:57en toen wachtte ze zeven jaar
heel geduldig met haar collega's -
6:57 - 6:59om te zien wie er nog zou ademen.
-
7:00 - 7:02En van de overgebleven mensen:
-
7:03 - 7:06wat verminderde hun kans
op doodgaan het meest? -
7:06 - 7:08Dat was haar vraag.
-
7:08 - 7:12Laten we nu eens kijken
naar de gegevens in het overzicht. -
7:12 - 7:16We gaan van de minst krachtige voorspeller
naar de meest krachtige. -
7:16 - 7:18Oké?
-
7:18 - 7:20Schone lucht, dat is mooi,
-
7:20 - 7:22maar het voorspelt niet hoe lang je leeft.
-
7:23 - 7:27Of je je hoge bloeddruk behandelt is goed
-
7:27 - 7:29maar geen krachtige voorspeller.
-
7:29 - 7:32Of je nu slank bent of dik,
je hoeft je niet meer schuldig te voelen -
7:32 - 7:35want het staat maar op de derde plek.
-
7:35 - 7:37Hoeveel je beweegt is de volgende,
-
7:37 - 7:40nog steeds maar
een middelmatige voorspeller. -
7:40 - 7:44Of je hartstoornissen hebt gehad
en je aan het revalideren bent en beweegt, -
7:44 - 7:46nu gaat het iets omhoog.
-
7:46 - 7:48Of je een griepprik hebt gehad.
-
7:48 - 7:49Wist iemand hier
-
7:49 - 7:53dat een griepprik je beter beschermt
dan lichaamsbeweging? -
7:55 - 7:59Of je alcohol dronk en gestopt bent,
of dat je een matige drinker bent, -
7:59 - 8:03of je niet rookt, of dat wel deed
maar ermee gestopt bent, -
8:04 - 8:07en nu komen we
bij de grootste voorspellers. -
8:07 - 8:11Dat zijn twee kenmerken
van je sociale leven. -
8:11 - 8:13Ten eerste je hechte relaties.
-
8:13 - 8:17Dat zijn de mensen
op wie je kunt rekenen voor een lening -
8:17 - 8:20als je plotseling geld nodig hebt,
-
8:20 - 8:23die de dokter bellen
als je je niet lekker voelt -
8:23 - 8:25of die je naar het ziekenhuis brengen.
-
8:25 - 8:29Of die naar je toe komen
als er iets ergs is gebeurd -
8:29 - 8:31of als je ten einde raad bent.
-
8:31 - 8:34Die mensen, dat kleine
belangrijke groepje mensen, -
8:34 - 8:38als je die hebt, is dat een sterke
voorspeller van hoe lang je zal leven. -
8:38 - 8:40Er was nog iets dat me verraste,
-
8:40 - 8:43iets dat ze sociale integratie noemen.
-
8:43 - 8:48Het betekent hoe vaak
je met mensen praat gedurende de dag. -
8:49 - 8:51Met hoeveel mensen praat je?
-
8:51 - 8:54Dit zijn de mensen met wie je ofwel
een sterke band hebt ofwel een zwakke. -
8:54 - 8:57Dus niet alleen de mensen
met wie je heel hecht bent -
8:57 - 8:58en veel voor je betekenen,
-
8:58 - 9:03maar praat je ook met die jongen
die elke ochtend je koffie maakt? -
9:03 - 9:05Maak je een praatje met de postbode?
-
9:05 - 9:08Zeg je iets tegen de vrouw die elke dag
met haar hond voorbij je huis loopt? -
9:08 - 9:11Speel je brigde of poker,
of ben je lid van een leesclub? -
9:11 - 9:14Die interacties zijn
een van de sterkste voorspellers -
9:14 - 9:16van hoe lang je leeft.
-
9:16 - 9:18Dit leidt ons tot de volgende vraag:
-
9:19 - 9:24als we nu meer tijd online besteden
dan aan welke activiteit dan ook, -
9:24 - 9:26inclusief slapen,
-
9:26 - 9:28we zitten nu op 11 uur per dag,
-
9:28 - 9:31een uur langer dan vorig jaar trouwens.
-
9:31 - 9:32Maakt dat verschil?
-
9:33 - 9:37Waarom maken we onderscheid
tussen persoonlijke interacties -
9:37 - 9:39en interacties via sociale media?
-
9:39 - 9:42Is dat hetzelfde als 'er zijn',
-
9:42 - 9:45als je bijvoorbeeld altijd berichtjes
stuurt aan je kinderen? -
9:46 - 9:48Het korte antwoord hierop is nee,
-
9:48 - 9:50het is niet hetzelfde.
-
9:50 - 9:55Bij face to face contact komt er
een waterval aan neurotransmitters vrij -
9:55 - 9:58en net zoals bij een vaccin
beschermen ze je nu in het heden -
9:58 - 10:00tot in de verre toekomst.
-
10:00 - 10:03Dus eenvoudig oogcontact met iemand maken,
-
10:04 - 10:06een hand geven, iemand een high five geven
-
10:06 - 10:08is genoeg om oxytocine vrij te laten komen
-
10:08 - 10:12wat je vertrouwensniveau verhoogt
en je cortisoneniveau verlaagt. -
10:13 - 10:15Dus werkt het stressverlagend.
-
10:15 - 10:18Er wordt dopamine gegenereerd
dat ons een beetje high maakt -
10:18 - 10:20en pijn laat verdwijnen.
-
10:20 - 10:22Het werkt als een natuurlijke morfine.
-
10:23 - 10:26We zijn ons er alleen
niet van bewust dat dat gebeurt. -
10:26 - 10:30Daarom verwarren we
online activiteit met de realiteit. -
10:30 - 10:34Maar we hebben nu nieuw bewijsmateriaal
dat er wel degelijk verschil bestaat. -
10:34 - 10:36We gaan nu naar de neurowetenschappen.
-
10:36 - 10:39Elizabeth Redcay, een neurowetenschapper
aan de universiteit van Maryland, -
10:39 - 10:41probeerde het verschil in kaart te brengen
-
10:41 - 10:45van wat er in ons brein gebeurt
tijdens een persoonlijke interactie -
10:45 - 10:48versus iets statisch bekijken.
-
10:48 - 10:52Ze vergeleek de functie van het brein
van twee groepen mensen: -
10:52 - 10:58een groep die live met haar of met
een van haar medewerkers communiceerde -
10:58 - 11:00in een dynamische conversatie,
-
11:00 - 11:03en ze vergeleek die
met de hersenactiviteit van mensen -
11:03 - 11:06die haar zagen praten
over hetzelfde onderwerp, -
11:06 - 11:09maar in een video zoals op YouTube.
-
11:10 - 11:12En als je toevallig wil weten
-
11:12 - 11:14hoe ze twee mensen tegelijk
in een MRI scanner kreeg, -
11:14 - 11:16moet je het me straks vragen.
-
11:16 - 11:19Wat is nu het verschil?
-
11:19 - 11:22Dit is je brein
bij echte sociale interactie. -
11:23 - 11:26Wat je ziet is het verschil
in hersenactiviteit -
11:26 - 11:31tussen persoonlijke interactie
en het opnemen van statische inhoud. -
11:31 - 11:36De oranje gebieden zijn de hersengebieden
die geassocieerd zijn met oplettendheid, -
11:36 - 11:37sociale intelligentie --
-
11:37 - 11:40dat betekent anticiperen
op wat iemand anders denkt, -
11:40 - 11:41voelt en plant --
-
11:42 - 11:43en emotionele beloning.
-
11:43 - 11:46En deze gebieden werken veel intensiever
-
11:46 - 11:48als we contact hebben
met een live partner. -
11:50 - 11:53Deze rijkere hersenactiviteit
-
11:53 - 11:57zou kunnen verklaren waarom recruiters
van Fortune 500 bedrijven -
11:57 - 11:59die kandidaten evalueren,
-
11:59 - 12:03dachten dat kandidaten slimmer waren
toen ze hun stemmen hoorden, -
12:04 - 12:07vergeleken met toen ze alleen
hun pitches in een tekst lazen, -
12:07 - 12:09of in een email of in een brief.
-
12:09 - 12:12Onze stemmen en lichaamstaal
brengen een sterk signaal over. -
12:12 - 12:14Het laat zien dat we denken, voelen,
-
12:14 - 12:15bewuste mensen zijn
-
12:15 - 12:18die veel meer zijn dan een algoritme.
-
12:18 - 12:20Dit onderzoek door Nicholas Epley
-
12:20 - 12:23aan de universiteit
van Chicago Business School -
12:24 - 12:27is nogal verbazingwekkend
door één simpel feit. -
12:28 - 12:31Als iemand je stem hoort,
denkt hij dat je slimmer bent. -
12:32 - 12:34Ik bedoel, dat is nogal simpel.
-
12:35 - 12:37Nu gaan we terug naar het begin.
-
12:38 - 12:40Waarom leven vrouwen langer dan mannen?
-
12:40 - 12:42Eén belangrijke reden is dat vrouwen
-
12:42 - 12:45waarschijnlijk hogere prioriteit geven
aan relaties in levenden lijve -
12:45 - 12:47en die gedurende hun leven
ook in stand houden. -
12:47 - 12:51Nieuw bewijs toont aan
dat deze persoonlijke vriendschappen -
12:51 - 12:55een biologisch schild vormen
tegen ziekten en achteruitgang. -
12:55 - 12:57En dat geldt niet alleen voor mensen
-
12:57 - 13:00maar ook voor primaatrelaties
waartoe mensen en apen gerekend worden. -
13:00 - 13:04Antropoloog Joan Silks werk
laat zien dat vrouwelijke bavianen -
13:04 - 13:07die een kern van
vrouwelijke vrienden hebben -
13:07 - 13:11minder stress ervaren
volgens hun cortisolniveau, -
13:11 - 13:14ze leven langer en ze hebben
meer overlevende nakomelingen. -
13:15 - 13:17Op z'n minst drie stabiele relaties.
-
13:17 - 13:19Dat was het magische getal.
-
13:19 - 13:20Denk daar eens over na.
-
13:20 - 13:22Ik hoop dat jullie er drie hebben.
-
13:22 - 13:26De kracht van zulk persoonlijk contact
-
13:26 - 13:29is echt de reden waarom
dementie het minst voorkomt -
13:29 - 13:32bij mensen die sociaal actief zijn.
-
13:32 - 13:34Waarom vrouwen met borstkanker
-
13:34 - 13:38vier keer zoveel kans hebben
om hun ziekte te overleven -
13:38 - 13:39dan mensen die alleen zijn.
-
13:39 - 13:43Waarom mannen die een beroerte
hebben gehad en regelmatig poker spelen -
13:43 - 13:47of samen koffie drinken
of hockey voor ouderen spelen -- -
13:47 - 13:49ik ben tenslotte Canadese --
-
13:49 - 13:50(Gelach)
-
13:50 - 13:52beter beschermd worden
door dat sociale contact -
13:52 - 13:54dan door medicatie.
-
13:54 - 13:58Waarom mannen die een beroerte
hebben gehad en regelmatig samen zijn -- -
13:58 - 14:00dit is een krachtig iets
dat ze kunnen doen. -
14:00 - 14:04Persoonlijk contact
heeft enorme voordelen, -
14:04 - 14:08toch zegt een vierde van de bevolking
dat ze niemand hebben om mee te praten. -
14:09 - 14:11Daar kunnen we iets aan doen.
-
14:12 - 14:13Net zoals bij de Sardijnse dorpelingen
-
14:13 - 14:17is het een biologische noodzaak
om te weten dat we ergens bij horen -
14:17 - 14:19en niet alleen voor de vrouwen onder ons.
-
14:19 - 14:23Zorgen voor persoonlijke interactie
in onze steden, op onze werkplek, -
14:23 - 14:25in onze agenda's
-
14:26 - 14:27ondersteunt het immuunsysteem,
-
14:27 - 14:31laat feel-goodhormonen
door ons bloed en hersenen stromen -
14:31 - 14:34en zorgt ervoor dat we ouder worden.
-
14:34 - 14:36Ik noem dit een dorp bouwen,
-
14:37 - 14:40het bouwen en het bijhouden
is een kwestie van leven en dood. -
14:41 - 14:42Dank jullie wel.
-
14:42 - 14:45(Applaus)
-
14:48 - 14:51Helen Walters: Wacht even, Susan.
Ik wil je nog iets vragen. -
14:51 - 14:53Ik vroeg me af of er een middenweg is.
-
14:53 - 14:56Je hebt het over de neurotransmitters
bij persoonlijk contact, -
14:56 - 14:58hoe zit dat met digitale technologie?
-
14:58 - 15:02We zien enorme verbeteringen
in de digitale technologie zoals FaceTime. -
15:03 - 15:04Werkt dat ook?
-
15:04 - 15:08Mijn neefje bijvoorbeeld speelt Minecraft
en hij schreeuwt tegen zijn vriendjes. -
15:08 - 15:10Het lijkt alsof hij
echt contact met ze heeft. -
15:10 - 15:12Is dat soort contact ook goed?
-
15:12 - 15:14Susan Pinker: Sommige data zijn net nieuw.
-
15:14 - 15:17De data zijn pas uit,
de digitale revolutie was er opeens -
15:17 - 15:20en de gezondheidsgegevens lopen achter.
-
15:20 - 15:21We weten dit net,
-
15:21 - 15:25maar ik zou zeggen dat we dingen
kunnen verbeteren in de technologie. -
15:25 - 15:29De camera van je laptop
bevindt zich bijvoorbeeld bovenaan, -
15:29 - 15:32als je in het scherm kijkt
-
15:32 - 15:34maak je eigenlijk geen oogcontact.
-
15:34 - 15:37Dus iets simpels als in de camera kijken
-
15:37 - 15:39kan die neurotransmitters verhogen,
-
15:39 - 15:42of de positie van de camera
zou aangepast kunnen worden. -
15:42 - 15:46Het is niet hetzelfde maar we kunnen
dichterbij komen met de technologie. -
15:46 - 15:47HW: Fantastisch. Heel erg bedankt.
-
15:47 - 15:49SP: Dank je wel.
-
15:49 - 15:50(Applaus)
- Title:
- Het geheim van een langer leven zou weleens je sociaal leven kunnen zijn
- Speaker:
- Susan Pinker
- Description:
-
Het Italiaanse eiland Sardinië heeft meer dan zes keer zoveel mensen die ouder zijn dan 100 dan het vasteland, en tien keer zoveel als Noord-Amerika. Waarom? Volgens psycholoog Susan Pinker hebben zonneschijn en een mager, glutenvrij dieet er weinig mee te maken dat de eilanders gezond blijven -- het is de nadruk op hechte persoonlijke relaties en interacties in levenden lijve. Pinker legt ons uit wat je ervoor moet doen om ouder dan 100 te worden.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:02
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Peter van de Ven declined Dutch subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Desiree Kramer edited Dutch subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Desiree Kramer edited Dutch subtitles for The secret to living longer may be your social life |