A társas élet lehet a hosszú élet titka
-
0:01 - 0:03Íme egy érdekes tény.
-
0:03 - 0:05A fejlett világban
-
0:05 - 0:10mindenhol a nők átlagosan 6-8 évvel
élnek tovább a férfiaknál. -
0:11 - 0:136-8 évvel.
-
0:13 - 0:15Ez bizony óriási eltérés.
-
0:17 - 0:20Egy 2015-ös tanulmány szerint
a gazdag országokban -
0:20 - 0:22a férfiak bármely életkorban
-
0:22 - 0:25kétszer nagyobb az eséllyel halnak meg,
-
0:25 - 0:26mint a nők.
-
0:27 - 0:30Viszont van egy hely a világon,
-
0:30 - 0:32ahol a férfiak annyit élnek, mint a nők.
-
0:32 - 0:35Ez egy eldugott, hegyvidéki táj,
-
0:35 - 0:36egy kék zóna,
-
0:36 - 0:38ahol különlegesen hosszú élettartam
-
0:38 - 0:39jellemző mindkét nemre.
-
0:40 - 0:42Ez a szardíniai kék zóna,
-
0:42 - 0:44egy mediterrán olasz sziget
-
0:44 - 0:47Korzika és Tunézia között,
-
0:47 - 0:50ahol hatszor többen
élik meg a századik évüket, -
0:50 - 0:52mint az olasz csizmán,
-
0:52 - 0:53amely kb. 320 km-re van.
-
0:54 - 0:56A szigeten tízszer annyi százéves van,
-
0:56 - 0:58mint Észak-Amerikában.
-
0:58 - 1:01Egyedül itt élnek a férfiak annyit,
mint a nők. -
1:01 - 1:02De miért?
-
1:02 - 1:04Ez piszkálta a csőrömet.
-
1:05 - 1:08Eldöntöttem, hogy megvizsgálom
a helyi körülményeket és szokásokat, -
1:08 - 1:10és a genetikai profillal kezdtem.
-
1:11 - 1:13Hamar rájöttem, hogy a gének csupán
-
1:13 - 1:1725%-ban magyarázzák meg a hosszú életet.
-
1:17 - 1:19A többi 75% az életstílusból ered.
-
1:20 - 1:23Nos, mi kell ahhoz,
hogy több mint 100 évet éljünk? -
1:24 - 1:25Mi a kék zóna titka?
-
1:26 - 1:29Amit most látnak, az Villagrande
madártávlatból. -
1:29 - 1:31Ez a falu a kék zóna központja,
-
1:31 - 1:33ahová elmentem a kérdést tanulmányozni.
-
1:33 - 1:37Láthatják, hogy nem az építészeti
remekmű az erősségük, -
1:39 - 1:40hanem a közelség egymáshoz:
-
1:40 - 1:42szűkre szabott házak,
-
1:42 - 1:45tekervényes sikátorok és utcák.
-
1:45 - 1:49Lefordítva, a falubeliek élete
összefonódik. -
1:49 - 1:51És amint végigmentem a falun,
-
1:51 - 1:54több száz szempár pillantása
kísért utamon -
1:54 - 1:57a kapualjakból,
-
1:57 - 1:59a függönyök és redőnyök mögül.
-
1:59 - 2:01Mert az ősi falvakhoz hasonlóan,
-
2:01 - 2:04Villagrande sem élne túl
-
2:04 - 2:07e faluszerkezet nélkül,
falai és katedrálisa nélkül, -
2:07 - 2:09a falu piactere nélkül.
-
2:09 - 2:13E szerkezetet az önvédelem és a
társadalmi kohézió alakította ki. -
2:14 - 2:18Az ipari forradalom korára
megváltoztak a városi prioritások, -
2:18 - 2:21mert e korra jellemzőek voltak
a fertőző betegségek. -
2:21 - 2:22No de most?
-
2:23 - 2:27Jelenleg korunk rákfenéje
a társadalmi elszigeteltség. -
2:28 - 2:30Most a népesség egyharmada azt mondja,
-
2:30 - 2:33csupán egy-két személyre számíthat.
-
2:34 - 2:37De menjünk Villagrandeba
összehasonlításként, -
2:37 - 2:39hogy találkozzunk néhány százévessel.
-
2:39 - 2:43Ő Giuseppe Murinu, 102 éves,
-
2:43 - 2:46és egész életében ebben a faluban élt.
-
2:46 - 2:48Mindig társaságkedvelő volt.
-
2:48 - 2:50Szeretett történeteket mesélni,
-
2:50 - 2:52például miképpen élt az erdőben
-
2:52 - 2:54és gyűjtögetett az avarban, mint a madarak
-
2:54 - 2:57nem is egy, de két világháborúban.
-
2:58 - 3:01És hogy a feleségével,
aki szintén megérte a 100. évét, -
3:01 - 3:04hat gyereket nevelt fel
egy apró, de otthonos konyhában, -
3:04 - 3:05ahol az interjú is készült.
-
3:06 - 3:09Itt együtt van fiaival,
Angeloval és Domenicoval, -
3:09 - 3:12mindketten túl a hetvenen,
és ők gondozzák apjukat. -
3:12 - 3:16Nem titkolt gyanakvással néztek
rám és a lányomra, -
3:16 - 3:19aki elkísért kutatóutamra.
-
3:19 - 3:22A társadalmi kohézió másik oldala ugyanis
-
3:22 - 3:24az idegenekkel szembeni óvatosság.
-
3:24 - 3:28De Giuseppe egyáltalán nem volt gyanakvó.
-
3:28 - 3:30Életvidám, társaságkedvelő,
-
3:30 - 3:34és pozitív gondolkodású fickó volt.
-
3:34 - 3:38Elmerengtem, hogy vajon mi kell ahhoz,
hogy megérjünk 100. évet vagy többet, -
3:39 - 3:40talán a pozitív gondolkodás?
-
3:42 - 3:43Igazából nem.
-
3:43 - 3:47(Nevetés)
-
3:49 - 3:51Ő Giovanni Corrias. 101 éves,
-
3:51 - 3:54és a legmogorvább személy, akit ismerek.
-
3:55 - 3:56(Nevetés)
-
3:56 - 3:58Ő meghazudtolja,
-
3:58 - 4:00hogy pozitív kell legyünk
a hosszú élet reményében. -
4:01 - 4:03És ez tényekkel bizonyítható.
-
4:03 - 4:06Amikor rákérdeztem, hogyan élt ily sokat,
-
4:06 - 4:09rámvetett egy pillantást
csuklyás szemhéja alól, és azt morogta: -
4:09 - 4:11"Kinek mi köze hozzá."
-
4:11 - 4:14(Nevetés)
-
4:14 - 4:16És bár ilyen zsémbes volt,
-
4:16 - 4:18a nála lakó unokahúg, aki vigyázott rá,
-
4:18 - 4:21"Il Tesoro"-nak, "kincsemnek" becézte...
-
4:21 - 4:25Tisztelte és szerette,
-
4:25 - 4:28és kérdésemre, hogy miért adta fel a
személyes szabadságát, ezt felelte: -
4:29 - 4:31"Egyszerűen nem érti, igaz?
-
4:31 - 4:34Örömmel viselem gondját.
-
4:34 - 4:36Számomra ez óriási kiváltság.
-
4:36 - 4:37Ez a családi örökségem."
-
4:38 - 4:42És tényleg, bárhova is mentem
beszélgetni e százévesekkel, -
4:42 - 4:43konyhapartikba csöppentem.
-
4:43 - 4:45Itt Giovanni van a két unokahúgával,
-
4:45 - 4:46Maria fent,
-
4:46 - 4:48mellette pedig unokahúga, Sara.
-
4:48 - 4:52Ottlétemkor érkeztek,
hoztak friss gyümölcsöt, zöldséget. -
4:52 - 4:55És ekkor hirtelen rájöttem,
-
4:56 - 4:58hogy a kék zónában, ahogy öregszenek,
-
4:58 - 5:00de valójában egész életük során,
-
5:00 - 5:04állandóan körülveszi őket
népes családjuk, barátaik, -
5:04 - 5:08szomszédaik, a pap,
a kocsmáros meg a boltos. -
5:08 - 5:10Ott vannak állandóan,
vagy csak betoppannak. -
5:10 - 5:12Sosem hagyják, hogy magányban élj.
-
5:14 - 5:16Nem úgy, mint a fejlett világ
többi részén, -
5:16 - 5:18ahol George Burns szerint:
-
5:18 - 5:22"A boldogság titka egy nagy, szerető
család, amely egy másik városban él." -
5:22 - 5:24(Nevetés)
-
5:24 - 5:27Nos, eddig csak hosszú életű férfiakról
-
5:27 - 5:30volt szó, de asszonyokkal is találkoztam,
-
5:30 - 5:31például itt van zia Teresa.
-
5:32 - 5:36Aki 100 fölött van, de megtanított
a helyi specialitásra, -
5:36 - 5:38nevezetesen a culurgiones-ra.
-
5:38 - 5:41Ez a raviolihoz hasonló töltött tészta
-
5:41 - 5:43szárd verziója, kb. ekkora,
-
5:43 - 5:45ekkora,
-
5:45 - 5:47amit megtöltenek
zsíros túróval, mentával, -
5:47 - 5:49majd paradicsomszószba forgatják.
-
5:49 - 5:52És megmutatta, hogyan kell
tökéletesen becsavarni, -
5:53 - 5:55hogy ne bomoljon ki.
-
5:55 - 5:58Ezt ő a lányaival készíti minden vasárnap,
-
5:58 - 6:01majd tucatjával osztogatja
szomszédainak és barátainak. -
6:02 - 6:05Én meg ekkor jöttem rá,
hogy a kék zónában nem -
6:05 - 6:07a zsírszegény, gluténmentes étrend
a száz év titka. -
6:07 - 6:11(Taps)
-
6:11 - 6:15Így hát e százévesek történetei
az ezt megerősítő kutatással együtt -
6:15 - 6:18arra ösztökéltek, hogy néhány kérdést
megfogalmazzak. -
6:18 - 6:22Például azt, hogy mikor fogok meghalni,
és hogyan tolhatom ki ezt az időt? -
6:22 - 6:26Ahogy látni fogják,
erre nem az a válasz, amit várnánk. -
6:27 - 6:31Julianne Holt-Lunstad,
a Brigham Young University kutatója -
6:31 - 6:33ugyanezt a kérdést tette fel
-
6:33 - 6:34egy tanulmánysorozatban
-
6:34 - 6:37több tízezer olyan középkorú személynek,
-
6:37 - 6:39akik inkább önökhöz hasonlóak.
-
6:39 - 6:42Megvizsgálta az életstílusuk
minden egyes jellemzőjét: -
6:42 - 6:44étrendet, testmozgást,
-
6:44 - 6:46családi állapotot,
-
6:46 - 6:48milyen gyakran voltak orvosnál,
-
6:48 - 6:50dohányoztak vagy ittak, stb.
-
6:50 - 6:52Mindent feljegyzett,
-
6:52 - 6:57aztán társaival együtt
türelmesen csücsült 7 évet, -
6:57 - 6:59hogy kiderítse, ki van még életben.
-
7:00 - 7:02És azoknál, akik még életben voltak,
-
7:03 - 7:06mi csökkentette leginkább az
elhalálozási esélyt? -
7:06 - 7:08Ezt a kérdést tette fel.
-
7:08 - 7:12Lássuk hát az összefoglalója adatait,
-
7:12 - 7:16a legkisebb valószínűségi tényezőtől
haladva a legnagyobbig. -
7:16 - 7:18Rendben?
-
7:18 - 7:20Nos, a tiszta levegő, ami nagyszerű,
-
7:20 - 7:22nem jelzi előre a várható élettartamot.
-
7:23 - 7:26Ha kezelik a magas vérnyomást,
-
7:26 - 7:27szintén jó.
-
7:27 - 7:29De mégsem egy fontos előrejelző.
-
7:29 - 7:32És akár sovány, akár túlsúlyos,
többé ne gyötörje magát, -
7:32 - 7:35mert ez alig 3. helyen áll.
-
7:35 - 7:37A testmozgás a következő,
-
7:37 - 7:40de még mindig elég gyenge előrejelző.
-
7:40 - 7:44Ha volt szívpanasza, de most
gyógyulóban van és tornázik rendszeresen, -
7:44 - 7:46már tovább jutott.
-
7:46 - 7:48Kapott-e influenza elleni oltást.
-
7:48 - 7:49Tudta-e önök közül valaki,
-
7:49 - 7:53hogy az influenza elleni oltás
jobban véd, mint a testmozgás? -
7:55 - 7:57Ivott, de leszokott róla,
-
7:57 - 7:59vagy mértéktartóan iszik,
-
7:59 - 8:03nem dohányzik,
esetleg korábban igen, de leszokott róla? -
8:04 - 8:07-- és máris közeledünk
a fő előrejelzőhöz, -
8:07 - 8:11mindkettő a társadalmi életünk jellemzője.
-
8:11 - 8:13Először is, a szoros kapcsolataink.
-
8:13 - 8:17Ide tartoznak azok, akikhez
kölcsönért folyamodhatunk, -
8:17 - 8:20ha hirtelen megszorulunk;
-
8:20 - 8:23akik kihívják az orvost,
ha rosszul érezzük magunkat -
8:23 - 8:25vagy kórházba visznek;,
-
8:25 - 8:29vagy velünk ücsörögnek,
ha azon töprengünk, van-e értelme élni, -
8:29 - 8:31ha kétségbe vagyunk esve.
-
8:31 - 8:34Ezek az emberek, maroknyian,
-
8:34 - 8:38vannak-e vagy nincsenek, jó előjelzői,
milyen hosszú lesz életünk. -
8:38 - 8:40És aztán valami, ami igazán meglepett,
-
8:40 - 8:43valami, amit úgy hívunk,
társadalmi beilleszkedés. -
8:43 - 8:47Ezt azt jelenti, mennyire
lépünk kapcsolatba másokkal -
8:47 - 8:48a nap folyamán.
-
8:49 - 8:51Hánnyal állunk szóba?
-
8:51 - 8:54És ez egyaránt jelenti
az erős és a gyenge kötődést, -
8:54 - 8:57tehát nem csak azokat,
akikhez nagyon közel állunk, -
8:57 - 8:58akik fontosak nekünk,
-
8:58 - 9:03hanem például, hogy szóba elegyedünk
azzal, aki a napi kávénkat készíti? -
9:03 - 9:05Beszélgetünk-e a postással?
-
9:05 - 9:08Megszólítjuk-e a hölgyet, aki naponta
sétáltatja a kutyáját a házunk előtt? -
9:08 - 9:11Kártyázunk-e rendszeresen,
járunk-e könyvklubba? -
9:11 - 9:14Ezen kölcsönhatások a legjobb előjelzői,
-
9:14 - 9:16hogy milyen hosszú életűek leszünk.
-
9:16 - 9:18Nos, ez elvezet a következő kérdéshez.
-
9:19 - 9:24Ha több időt töltünk online,
mint bármely más tevékenységgel, -
9:24 - 9:26beleértve az alvást is,
-
9:26 - 9:28hisz ma már 11 órát netezünk naponta,
-
9:28 - 9:31mellesleg eggyel többet, mint 2016-ban,
-
9:31 - 9:32számít-e ez?
-
9:33 - 9:37Miért tegyünk különbséget
a személyes kapcsolatok -
9:37 - 9:39és a közösségimédia-kapcsolatok között?
-
9:39 - 9:42Más ez, mintha ott lennénk,
-
9:42 - 9:45ha például állandóan kapcsolatban vagyunk
a gyerekeinkkel SMS-en keresztül? -
9:46 - 9:48Nos, válaszom röviden az,
hogy más. -
9:48 - 9:50Nem ugyanaz.
-
9:50 - 9:55A személyes kapcsolat egy egész seregnyi
neurotranszmittert szabadít fel, -
9:55 - 9:58amelyek az oltáshoz hasonlóan
megvédenek a jelenben, -
9:58 - 10:00és hatásuk sokáig érződik.
-
10:00 - 10:03Így hát az egyszerű
szemkontaktus valakivel, -
10:04 - 10:06a kézfogás, lepacsizás
-
10:06 - 10:08bőven elég az oxitocin képzéséhez,
-
10:08 - 10:10amely növeli a bizalom szintjét,
-
10:11 - 10:12és csökkenti a kortizolszintet.
-
10:13 - 10:15Vagyis csökkenti a stresszt.
-
10:15 - 10:18Ugyanakkor dopamin termelődik,
ami kissé feldob, -
10:18 - 10:19és elűzi a fájdalmat.
-
10:20 - 10:22Mint egy természetes morfium.
-
10:23 - 10:26Nos, mindezt regisztrálja
a tudatos énünk, -
10:26 - 10:30és ezért mossuk egybe
az online tevékenységet a valósággal. -
10:30 - 10:33De most már van rá
friss bizonyíték, -
10:33 - 10:34hogy mégis van különbség.
-
10:34 - 10:36Közelítsünk tehát az idegtudomány felől.
-
10:36 - 10:39Elizabeth Redcay, a Marylandi Egyetem
idegkutatója, -
10:39 - 10:41próbálta feltérképezni a különbséget,
-
10:41 - 10:45hogy mi történik az agyunkban,
amikor kapcsolatba kerülünk valakivel, -
10:45 - 10:48és amikor csak
figyelünk valakit passzívan. -
10:48 - 10:51Két csoport tagjainak agytevékenységét
-
10:51 - 10:53hasonlította össze:
-
10:53 - 10:56azokét, akik élőben kommunikáltak vele
-
10:56 - 10:58vagy valamelyik kutatótársával,
-
10:58 - 11:00valódi párbeszédben,
-
11:00 - 11:03egybevetve azokéval,
-
11:03 - 11:07akik csupán online követték
a beszédét ugyanazon témáról, -
11:07 - 11:09például a YouTube-on.
-
11:10 - 11:12És ha netán szeretnék tudni,
-
11:12 - 11:14hogyan vizsgált egyszerre két személyt
MRI-szkennerrel, -
11:14 - 11:16elmondom az előadás után.
-
11:16 - 11:19Tehát, miben áll az eltérés?
-
11:19 - 11:22Így néz ki az agyunk
a valós társas kapcsolat során. -
11:23 - 11:26Amit most láthatnak, az az eltérés
agyunk aktivitásában -
11:26 - 11:31a személyes beszélgetés,
és a passzív befogadás között. -
11:31 - 11:36Narancs szín jelöli azon agyterületeket,
melyek a figyelemért felelősek, -
11:36 - 11:37társas intelligencia -
-
11:37 - 11:40ami azt jelenti,
hogy ráérzünk mások gondolataira, -
11:40 - 11:41érzéseire, terveire --
-
11:42 - 11:43és érzelmi jutalom.
-
11:43 - 11:46És ezen területek sokkal aktívabbá válnak,
-
11:46 - 11:48amikor egy élő személlyel
lépünk kapcsolatba. -
11:50 - 11:53Nos, ez a gazdagabb lenyomat
az agyban, ez lehetett az oka, -
11:53 - 11:57hogy az 500 legnagyobb
amerikai cég fejvadászai -
11:57 - 11:59okosabbnak gondolták a jelölteket
-
11:59 - 12:02az értékelés során,
-
12:02 - 12:03amikor a hangjukat hallották,
-
12:04 - 12:07mint amikor elolvasták
szöveges jelentkezésüket, -
12:07 - 12:09pl. e-mailüket vagy levelüket.
-
12:09 - 12:12Tudni kell, hogy a hang és testbeszéd
gazdag jelzésforrás. -
12:12 - 12:14Elárulják gondolatainkat, érzéseinket,
-
12:14 - 12:15meg hogy érző lények vagyunk,
-
12:15 - 12:18jóval többek, mint pusztán egy algoritmus.
-
12:18 - 12:21Nicholas Epley-nek ez a kutatása
a Chicagói Egyetemen -
12:22 - 12:24éppen azért csodálatos,
-
12:24 - 12:27mert egy egyszerű dolgot
fogalmaz meg. -
12:28 - 12:30Amennyiben valaki hallja a hangunkat,
-
12:30 - 12:31máris okosabbnak képzel.
-
12:32 - 12:34Vagyis ilyen egyszerű.
-
12:35 - 12:37Nos, térjünk vissza a kiinduló kérdéshez:
-
12:38 - 12:40miért élnek a nők tovább, mint a férfiak?
-
12:40 - 12:42Az egyik fő ok az, hogy ők
sokkal hajlamosabbak -
12:42 - 12:46előtérbe helyezni és ápolni
személyes kapcsolataikat -
12:46 - 12:47életük során.
-
12:47 - 12:49A legfrissebb adatok szerint
-
12:49 - 12:52ezen személyes barátságok
olyan biológiai erőmezőt -
12:52 - 12:55hoznak létre, amely megvéd
a betegségek és a hanyatlás ellen. -
12:55 - 12:57És ez nem csak az emberek esetében igaz,
-
12:57 - 13:00hanem főemlős rokonainkra is.
-
13:00 - 13:04Joan Silk antropológus kutatása feltárja,
hogy azoknak a nőstény páviánoknak, -
13:04 - 13:07amelyek egy azonos nemű
szűk baráti kör tagjai, -
13:07 - 13:11kisebb stresszérték mutatható
ki a kortizonszintjükben, -
13:11 - 13:14hosszabb életűek,
és több utódot nevelnek fel. -
13:15 - 13:17Legalább három stabil kapcsolat esetén.
-
13:17 - 13:19Ez a varázserejű szám.
-
13:19 - 13:20Gondolkodjanak el ezen.
-
13:20 - 13:21Remélem, önöknek van három.
-
13:22 - 13:26A személyes kapcsolat ereje teszi,
-
13:26 - 13:29hogy kevesebb az elmebaj
-
13:29 - 13:32a társas életben résztvevők között.
-
13:32 - 13:34Ez az oka annak, hogy a mellrákos nőknek
-
13:34 - 13:39négyszer nagyobb a túlélési esélyük,
ha nem magányosak. -
13:39 - 13:43Ezért van az, hogy agyvérzés után azok
a férfiak, akik rendszeresen összejönnek -
13:43 - 13:45pókerezni, kávézni
-
13:45 - 13:47vagy hokizni öregfúként -
-
13:47 - 13:49elvégre kanadai vagyok -
-
13:49 - 13:50(Nevetés)
-
13:50 - 13:52jobban védve vannak
e társas kapcsolataik által, -
13:52 - 13:54mintha gyógyszert szednének.
-
13:54 - 13:58Ezért az agyvérzésen átesett férfiak
számára a rendszeres találkozás -
13:58 - 14:00nagyon hatékony eszköz, amivel élhetnek.
-
14:00 - 14:04A közvetlen kapcsolat
elképesztő előnyökkel jár, -
14:04 - 14:08mégis a lakosság majdnem negyede
azt állítja, nincs kivel beszélgessen. -
14:09 - 14:11Tehetünk ez ellen.
-
14:12 - 14:13Mint a szardíniai faluban,
-
14:13 - 14:17biológiai szükséglet,
hogy tudjuk, tartozunk valahová, -
14:17 - 14:19és ez nem csak a nőkre érvényes.
-
14:19 - 14:23Ha beépítjük teendőink közé
a személyes kapcsolatok ápolását -
14:23 - 14:25városunkban, munkahelyünkön,
-
14:25 - 14:27azzal erősítjük immunrendszerünket,
-
14:27 - 14:31'jól érzem magam' hormonokat
küldünk a véráramba és az agyba, -
14:31 - 14:33és hosszabb életre számíthatunk.
-
14:34 - 14:36Azt mondom, építjük a magunk faluját,
-
14:37 - 14:40és ennek építése és fenntartása
élet-halál kérdése. -
14:41 - 14:42Köszönöm.
-
14:42 - 14:46(Taps)
-
14:48 - 14:51Helen Walters: Susan, egy pillanatra.
Feltennék egy kérdést. -
14:51 - 14:53Vajon van-e köztes út?
-
14:53 - 14:56Szó volt a neurotranszmitterekről
személyes találkozások során, -
14:56 - 14:58de mi van a digitális technikával?
-
14:58 - 15:01Láttuk, hogy ez milyen óriási léptekkel
fejlődik, -
15:01 - 15:03FaceTime és hasonlók.
-
15:03 - 15:04Ez életképes?
-
15:04 - 15:06Úgy értem, látom az unokaöcsém,
-
15:06 - 15:08Minecraft-bolond,
és ordítozik a barátaival. -
15:08 - 15:10Úgy tűnik, jól buliznak így.
-
15:10 - 15:12Ez vajon segít?
-
15:12 - 15:14Susan Pinker: Az adatok részben
még csak most gyűlnek, -
15:14 - 15:17annyira újak, mint maga
a digitális forradalom, -
15:17 - 15:20az egészségi adatok meg
még ezek után kullognak. -
15:20 - 15:21Tehát még csak tanulunk,
-
15:21 - 15:23de vannak fejlesztések,
-
15:23 - 15:25amit megtehetünk a technológiában.
-
15:25 - 15:29Például a laptop kamerája
a monitor tetején van. -
15:29 - 15:32így ha a képernyőbe bámulunk,
-
15:32 - 15:34valójában nem kerülünk szemkontaktusba.
-
15:34 - 15:37Akár egy olyan egyszerű dologgal,
mint belenézni a kamerába, -
15:37 - 15:39növelhetjük a neurotranszmitterek
számát, -
15:39 - 15:42vagy akár a kamera elmozdításával is.
-
15:42 - 15:46Így bár nem ugyanaz, mégis
közelebb kerülünk a technika segítségével. -
15:46 - 15:47HW: Nagyszerű. Hálás köszönet!
-
15:47 - 15:49SP: Köszönöm szépen!
-
15:49 - 15:50(Taps)
- Title:
- A társas élet lehet a hosszú élet titka
- Speaker:
- Susan Pinker
- Description:
-
Az olasz Szardínia szigetén hatszor gyakoribbak a száz év felettiek, mint az olasz csizmán, és tízszer, mint Észak-Amerikában. Miért? Susan Pinker pszichológus szerint nem a jókedv, a zsírszegény, gluténmentes étrend tartja fitten a szigetlakókat, hanem a személyes kapcsolataik fontossága és személyes találkozásaik. Tudjunk meg többet a hosszú élet titkáról, hisz Pinker elmagyarázza miképpen érhetjük meg a 100. életévet, sőt még annál többet is.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:02
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes accepted Hungarian subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Attila Imre edited Hungarian subtitles for The secret to living longer may be your social life |