Return to Video

Válaszd a zöld utat!

  • 0:00 - 0:05
    Légy kreatív! Szükséges időkben, nagy kreativitásra van szükségünk.
  • 0:05 - 0:13
    A merész kreativitás meghökkentően, elképzelhetetlenül, racionálisan és irracionálisan erős tud lenni
  • 0:13 - 0:17
    A kreativitás toleranciát szül, éljenzi a szabadságot
  • 0:17 - 0:20
    az oktatást is jó színben tünteti fel.
  • 0:20 - 0:21
    (Nevetés)
  • 0:21 - 0:25
    A merész kreativitás reflektorfénybe hozza a nélkülözést
  • 0:25 - 0:29
    vagy rámutat, hogy mégsem kell, hogy nélkülözzünk
  • 0:29 - 0:32
    A politikusokat választhatóvá teszi
  • 0:32 - 0:35
    egyes pártokat pedig választhatatlanná.
  • 0:35 - 0:39
    A háborút tragédiává vagy éppen bohózattá alakítja
  • 0:39 - 0:43
    Fejleszti mémjeinket, amik szlogeneket találnak ki pólókra
  • 0:43 - 0:45
    és gondolatokat ajkainkra.
  • 0:45 - 0:48
    Az úttörő mutatja az egyszerűbb utat
  • 0:48 - 0:50
    egy átláthatatlan morális útvesztőben.
  • 0:50 - 0:55
    A tudomány okos, de a kreativitás kevésbé tanulmányozható
  • 0:55 - 0:58
    inkább varázslatos, és most szükségünk van erre a csodára
  • 0:58 - 1:00
    Szükséges időket élünk
  • 1:00 - 1:02
    A klíma gyorsan változik
  • 1:02 - 1:05
    És merész kreativitás szükségeltetik ,hogy végezze a dolgát
  • 1:05 - 1:09
    provokáljon hogy máshogy gondolkozzunk, elképesztően új módon
  • 1:09 - 1:11
    Csábít hogy máshogy gondolkozzunk
  • 1:11 - 1:14
    magávalragadóan új stílusban
  • 1:14 - 1:17
    Íme egy ilyen új szemelvény amiben érdekelt vagyok én is
  • 1:17 - 1:20
    hogy kreativitásunkkal másokat környezetvédelemre inspiráljunk
  • 1:20 - 1:24
    Tudod mit? Ma ahelyett hogy vezetnék, inkább sétálni fogok
  • 1:24 - 1:28
    Narrátor: Így elindult gyalog, és ahogy sétált dolgokat látott
  • 1:28 - 1:32
    Különös és csodálatos dolgokat, amiket más esetben nem látott volna
  • 1:32 - 1:35
    Egy viszkető lábú szarvast, egy repülő motorkerékpárt
  • 1:35 - 1:40
    Apa és lányát titokzatos fal választja el egy biciklitől
  • 1:40 - 1:45
    Majd megállt, és meglátta ŐT
  • 1:45 - 1:47
    A NŐT akivel gyerekkorában együtt szaladgált a földeken,
  • 1:48 - 1:49
    aki összetörte a szívét
  • 1:49 - 1:51
    Öregedett kicsikét
  • 1:51 - 1:52
    Na jó, nem kicsit
  • 1:52 - 1:55
    De úgy érezte visszatér szívébe a régi szenvedély
  • 1:55 - 1:58
    Ford ,mondta gyengéden, így hívták ŐT
  • 1:59 - 2:01
    Szót se szólj, Gusty, mondta Ő
  • 2:01 - 2:02
    mivel így hívták
  • 2:02 - 2:07
    Ismerek egy sátrat egy karaván mellett, pont 300 méterre innen
  • 2:07 - 2:10
    Menjünk oda és szeretkezzünk. A sátorban
  • 2:10 - 2:14
    Ford leöltözködött. A NŐ széttárta egyik lábát, majd a másikat is
  • 2:14 - 2:18
    Gusty merészen behatolt majd ritmikus szerelmeskedésbe kezdtek
  • 2:18 - 2:21
    miközben filmre vette, miután amatör-pornó rajongó
  • 2:21 - 2:23
    Együtt mozgott velük a föld
  • 2:23 - 2:26
    És boldogan éltek míg meg nem haltak
  • 2:26 - 2:31
    Mindez azért mert úgy döntött aznap gyalog megy
  • 2:32 - 2:42
    (Taps)
  • 2:42 - 2:45
    Megvan a tudásunk, megvan miért kell vitáznunk
  • 2:45 - 2:47
    A morális kérdés az asztalon
  • 2:47 - 2:49
    Merész kreativitás kell hogy végbevigyünk dolgokat
  • 2:49 - 2:51
    leegyszerüsítsük és agyafúrt legyen
  • 2:51 - 2:55
    Hogy összekössön minket, hogy tettekre ösztökéljen
  • 2:55 - 2:57
    Így ez egy felhívás, egy érvelés
  • 2:57 - 2:59
    a különlegesen tehetséges TED közösségnek
  • 2:59 - 3:01
    Legyünk kreatívak a klímaváltozásért
  • 3:01 - 3:03
    És legyünk azok mihamarább. Köszönöm
  • 3:03 - 3:04
    (Taps)
Title:
Válaszd a zöld utat!
Speaker:
Andy Hobsbawm
Description:

Andy Hobsbawm megoszt velünk egy új kampányt a környezetvédelemért- és annak néhány előnyös oldalát.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:04
Ae Manon added a translation

Hungarian subtitles

Revisions