Proč tvořím roboty velikosti zrnka rýže
-
0:01 - 0:04S mými studenty pracuji
na maličkých robotech. -
0:04 - 0:06Můžete si je představit
jako robotické verze -
0:06 - 0:10něčeho, co všichni dobře známe:
mravenců. -
0:10 - 0:13Víme, že mravenci i další hmyz
podobných rozměrů -
0:13 - 0:15jsou schopni dost neuvěřitelných věcí.
-
0:15 - 0:18Každý určitě viděl skupinku mravenců
-
0:18 - 0:22jak si třeba při pikniku
odtahují jeden z jeho chipsů. -
0:22 - 0:26Co je ale potřeba ke zkonstruování
takových mravenců? -
0:26 - 0:30Zaprvé, jak dostat schopnosti mravence
-
0:30 - 0:32do stejně malého robota?
-
0:32 - 0:35Zaprvé, jak ho vůbec rozpohybujeme,
-
0:35 - 0:36když je tak malý?
-
0:36 - 0:38Pro pohyb potřebujeme
mechanické součástky -
0:38 - 0:40jako nohy a výkonné motory,
-
0:40 - 0:43a dále senzory, energii a ovládání,
-
0:43 - 0:47které ze součástek udělají
polo-inteligentního robota-mravence. -
0:47 - 0:49Aby vše dohromady fungovalo,
-
0:49 - 0:53musí tyto věci navzájem spolupracovat.
-
0:53 - 0:56Takže začnu s pohyblivostí.
-
0:56 - 0:58Hmyz se pohybuje úžasně snadno.
-
0:59 - 1:01Video Kalifornské university v Berkeley
-
1:01 - 1:03ukazuje pohyb švába
neuvěřitelně nerovným terénem, -
1:03 - 1:05aniž by se převrátil,
-
1:05 - 1:09a to jen kvůli tomu, že jeho nohy
jsou kombinací tuhých materiálů, -
1:09 - 1:12ty se běžně používají k výrobě robotů,
-
1:12 - 1:13a měkkých materiálů.
-
1:14 - 1:18Skákání je další zajímavý pohyb,
když jste maličcí. -
1:18 - 1:22Tento hmyz ukládá energii v pružině
a tu uvolní tak rychle, -
1:22 - 1:26že získá vysoký výkon
potřebný například k výskoku z vody. -
1:26 - 1:29Jedním z našich největších příspěvků
-
1:29 - 1:32bylo kombinování tuhých
a měkkých materiálů -
1:32 - 1:34ve velmi malých mechanismech.
-
1:34 - 1:38Tento skákací mechanismus má
z boku asi 4 mm, -
1:38 - 1:39takže je opravdu maličký.
-
1:39 - 1:43Tvrdý materiál je silikon
a měkký pak silikonová pryž. -
1:43 - 1:46Základem je,
že energie se při stlačení -
1:46 - 1:49uloží v pružinách
a po uvolnění dojde ke skoku. -
1:49 - 1:52Takže teď tu nejsou žádné motory,
ani elektrická energie. -
1:52 - 1:55Je to uváděno do pohybu metodou,
které v laboratoři říkáme -
1:55 - 1:57"student s pinzetou".
(smích) -
1:57 - 1:59V následujícím videu uvidíte,
-
1:59 - 2:02jak se tomuto robotu
výborně daří skákat. -
2:02 - 2:06Toto je Aaron, student s pinzetou,
-
2:06 - 2:09a to, co uvidíte, je tento
4 mm mechanismus, -
2:09 - 2:11který dokáže skákat skoro
40 cm vysoko. -
2:11 - 2:13To je téměř stokrát více než sám měří.
-
2:13 - 2:15Přečkal to a skáče po stole.
-
2:15 - 2:19Je neskutečně silný a samozřejmě
se drží docela dobře než ho ztratíme, -
2:19 - 2:21protože je tak maličký.
-
2:21 - 2:24Dále chceme přidat motory
-
2:24 - 2:27a máme studenty, kteří pracují
na motorech milimetrových velikostí, -
2:27 - 2:31které nakonec připojíme
k malým, autonomním robotům. -
2:31 - 2:34Ale abychom se ze začátku mohli soustředit
na pohyb v tomto malém měřítku, -
2:34 - 2:36tak švindlujeme a používáme magnety.
-
2:36 - 2:39Zde vidíte možnou
součást nohy mikrorobota. -
2:39 - 2:41Všimněte si kloubů
ze silikonové pryže -
2:41 - 2:44a tady je vestavěný magnet,
který je uváděn do pohybu -
2:44 - 2:46vnějším magnetickým polem.
-
2:46 - 2:49Toto vedlo k robotovi,
kterého jste viděli na začátku. -
2:50 - 2:52Pomůže nám zjistit,
-
2:52 - 2:55jak se hmyz v tomto měřítku pohybuje.
-
2:55 - 2:57Již máme dobré modely pohybu všeho
-
2:57 - 2:59od švába po slona.
-
2:59 - 3:02Pohupujeme se jako u běhu.
-
3:02 - 3:07Při velmi malých rozměrech
je pohyb více ovlivněn -
3:07 - 3:09silou mezi končetinami a zemí,
než vlastní hmotou, -
3:09 - 3:12což je příčina houpavého pohybu.
-
3:12 - 3:13Tento chlapík ještě moc nefunguje,
-
3:13 - 3:16máme většího, který už pobíhá kolem.
-
3:16 - 3:20To je tak centimetr krychlový,
takže velmi maličký, -
3:20 - 3:23a běží 10 tělesných délek za sekundu,
-
3:23 - 3:2510 centimetrů za sekundu.
-
3:25 - 3:27Hodně dobré na tak malého chlapíka,
-
3:27 - 3:29a to je limitován naším nastavením testu.
-
3:29 - 3:32Dává nám to představu o principu,
jak vlastně funguje. -
3:32 - 3:36Také můžeme vytisknout 3D verzi,
která leze přes překážky, -
3:36 - 3:39hodně podobné švábovi, kterého
jste viděli dříve. -
3:39 - 3:42Nakonec chceme všechno sloučit
do jednoho robota. -
3:42 - 3:46Snímání, síla, kontrola
a ovládání pohromadě, -
3:46 - 3:49ne vše musí být inspirováno přírodou.
-
3:49 - 3:52Takže tady je robot velikosti tik-taku.
-
3:52 - 3:56Místo magnetů nebo svalů se pohybuje
-
3:56 - 3:58pomocí raket.
-
3:58 - 4:01Zde je energetický materiál,
-
4:01 - 4:04můžeme z něj vytvořit malé pixely
-
4:04 - 4:07a ty pixely můžeme dát na spodek robota,
-
4:07 - 4:12robot pak vyskočí, když zaznamená
nárůst světla. -
4:13 - 4:15Následující video je mé oblíbené.
-
4:15 - 4:18300 mg robot skáče
-
4:18 - 4:208 cm do vzduchu.
-
4:20 - 4:23Je velký 4 x 4 x 7 mm.
-
4:23 - 4:25Na začátku uvidíte velký záblesk,
-
4:25 - 4:27když se spustí energetik,
-
4:27 - 4:29a robot letí vzduchem.
-
4:29 - 4:30Velký záblesk a vidíte
-
4:30 - 4:33robota poskakovat vzduchem.
-
4:33 - 4:36Nevedou k němu
žádné provázky, žádné dráty. -
4:36 - 4:39Všechno je zaudováno v něm
a reaguje skokem -
4:39 - 4:43na náhlé kliknutí stolní lampy studentem.
-
4:43 - 4:47Určitě si dokážete představit, co všechno
-
4:47 - 4:52jde provádět s běhajícími, plazícími se
a skákajícími roboty této velikosti. -
4:52 - 4:55Představte si suť po přírodní katastrofě
typu zemětřesení. -
4:55 - 4:58Představte si jak tito malí roboti v suti
-
4:58 - 5:00hledají přeživší.
-
5:00 - 5:03Nebo mnoho malých robotů okolo mostu,
-
5:03 - 5:05jak jej kontrolují, aby byl bezpečný,
-
5:05 - 5:07aby nedošlo ke zhroucení
-
5:07 - 5:11jako v Minneapolis v r.2007.
-
5:11 - 5:13Nebo co kdyby roboti
-
5:13 - 5:16mohli plavat ve vaší krvi.
-
5:16 - 5:18"Fantastická cesta" od Isaaca Asimova.
-
5:18 - 5:22Nebo by mohli
operovat bez řezných ran. -
5:22 - 5:25Nebo bychom mohli
radikálně změnit výstavbu -
5:25 - 5:28pokud budou pracovat stejně jako termiti a
-
5:28 - 5:31vytvoří kopce o neuvěřitelné výšce 8 m.
-
5:31 - 5:35výborně klimatizovaná obydlí
-
5:35 - 5:37pro termity v Africe a Austrálii.
-
5:37 - 5:40Předestřela jsem vám pár věcí,
-
5:40 - 5:42které s těmito roboty můžeme dělat.
-
5:42 - 5:47Pokročili jsme, ale
před námi je ještě dlouhá cesta -
5:47 - 5:49a doufejme, že někteří mohou
přispět k jejímu dokončení. -
5:49 - 5:51Děkuji moc.
-
5:51 - 5:53(potlesk)
- Title:
- Proč tvořím roboty velikosti zrnka rýže
- Speaker:
- Sarah Bergbreiter
- Description:
-
Studiem pohybu a těl hmyzu jako jsou mravenci, Sarah Bergbreiter a její tým vytvořili neuvěřitelně robustní, velmi malé, nechanické verze strašidelné havěti...a přidali rakety. Sledujte jejich ohromující vývoj v mikrorobotice a poslechněte si tři způsoby jak využít tyto malé pomocníky v budoucnosti.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:06
TED Translators admin approved Czech subtitles for Why I make robots the size of a grain of rice | ||
Nicole AguilaAurum accepted Czech subtitles for Why I make robots the size of a grain of rice | ||
Nicole AguilaAurum edited Czech subtitles for Why I make robots the size of a grain of rice | ||
Nicole AguilaAurum edited Czech subtitles for Why I make robots the size of a grain of rice | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for Why I make robots the size of a grain of rice | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for Why I make robots the size of a grain of rice | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for Why I make robots the size of a grain of rice | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for Why I make robots the size of a grain of rice |