Are You Afraid of the Dark?- The Tale of the Phantom Cab (Pt. 1/3) (with Dutch subs)
-
0:22 - 0:32We heten het Nacht Gennootschap.
Apart zijn we heel verschillend, -
0:32 - 0:33we vinden andere dingen leuk
-
0:33 - 0:36We gaan naar andere scholen
-
0:36 - 0:40en we hebben andere vrienden
-
0:40 - 0:42maar één ding brengt ons samen
-
0:42 - 0:45het DONKER!
-
0:45 - 0:47Elke week komen we samen rond
-
0:47 - 0:51dit vuur om onze angsten en onze vreemde en
-
0:51 - 0:53enge verhalen te delen
-
0:53 - 0:55dit is wat ons samenbracht
-
0:55 - 0:56en de reden waarom
-
0:56 - 0:59we terug blijven komen
-
0:59 - 1:00dit is een waarschuwing voor
-
1:00 - 1:02iedereen die mee wil doen
-
1:02 - 1:03Je gaat het comfortabele gevoel
-
1:03 - 1:07van het daglicht verlaten
-
1:07 - 1:09en je stapt in de wereld van
-
1:09 - 1:16het bovennatuurlijke...
-
1:16 - 1:19Hey kijk uit man!
Sorry... -
1:19 - 1:21Frank Moore, jij bent hier
-
1:21 - 1:22omdat je lid wilt worden
-
1:22 - 1:23van het Nacht Genootschap
-
1:23 - 1:24Ja.... waarom die blindoek?
-
1:24 - 1:26deze plek is geheim
-
1:26 - 1:27ja.....
-
1:27 - 1:28en jij hoort er nog niet bij
-
1:28 - 1:29hoor!
-
1:29 - 1:31Geweldig, wie heeft hem meegenomen?
-
1:31 - 1:33Ik, hij is een goede gozer.
-
1:33 - 1:34Ja maar kan hij goed verhalen vertellen?
-
1:34 - 1:36Wie zei dat?
-
1:36 - 1:38Om lid te worden moet je ons
-
1:38 - 1:40een eng verhaal vertellen
-
1:40 - 1:41daarna gaan we stemmen
-
1:41 - 1:42en iedereen moet het eens zijn of
-
1:42 - 1:43je wordt geen lid
-
1:43 - 1:44Ben je klaar?
-
1:44 - 1:45Ja, ik ben klaar
-
1:45 - 1:46Zijn jullie klaar?
-
1:46 - 1:51oooh wooh wat ben ik nu bang zeg...
-
1:51 - 2:02Yo! Haal dit ding van me af.
Sorry, niet zolang je nog geen lid bent -
2:02 - 2:03Jij hebt hem meegenomen Dave
-
2:03 - 2:04jij moet beginnen
-
2:04 - 2:05....
-
2:05 - 2:09Weet je nog hoe het moet?
-
2:09 - 2:10zeg maar wanneer ik kan beginnen
-
2:10 - 2:13wanneer je wilt
-
2:13 - 2:15OK daar gaan we dan
-
2:15 - 2:16Ter goedkeuring van
-
2:16 - 2:19het Nacht Genootschap
-
2:19 - 2:21Noem ik dit verhaal
-
2:21 - 2:34Het Verhaal van de Spook Taxi...
-
2:34 - 2:36Denny en Buzz waren broers
-
2:36 - 2:39Denny was groot, sterk en slim
-
2:39 - 2:42Buzz was.., tsja, een beetje een sulletje
-
2:42 - 2:49die zichzelf wilde bewijzen tegenover zijn grote broer
-
2:49 - 2:54Wat geen van tweeën wist
-
2:54 - 2:55was dat op deze wandeltocht
-
2:55 - 3:14Buzz de kans zou krijgen
-
3:14 - 3:17Dus waar zijn we speurneus?
-
3:17 - 3:18Dit is raar
-
3:18 - 3:22We zijn verdwaald, hè?
-
3:22 - 3:23Maak je niet druk Denny
-
3:23 - 3:25Ik weet hoe je een route moet uistippelen
-
3:25 - 3:26maar jij vertrouwt me nooit
-
3:26 - 3:28ik vertrouwde je wel en nu zijn we verdwaald pannenkoek.
-
3:28 - 3:30We zijn niet verdwaald...
KIJK UIT! -
3:30 - 3:31...
-
3:31 - 3:33Geweldig slimmerik
-
3:33 - 3:34Nu zijn we verdwaald én kunnen we de kaart niet lezen
-
3:34 - 3:37Jij bent echt een sukkel.
Ik ben -
3:37 - 3:38geen sukkel
-
3:38 - 3:40en we zijn niet verdwaald.
-
3:40 - 3:41Kijk! Daar is die heuvel waar we omhoog zijn gekomen
-
3:41 - 3:43We kunnen eromheen
-
3:43 - 3:44en het rode pad volgen
-
3:44 - 3:47Man, dit ding klopt niet!
-
3:47 - 3:49Kijk uit voor de rand!
-
3:49 - 3:52Whooow!
-
3:52 - 3:56Pak mijn hand!
-
3:56 - 3:58Dat kan ik niet, dan val ik
-
3:58 - 4:12Pak hem vast sukkel!
-
4:12 - 4:13Hé
-
4:13 - 4:17ik heb het kompas gered
-
4:17 - 4:22Ik had je moeten laten vallen
-
4:22 - 4:24De jongens waren wel degelijk verdwaald
-
4:24 - 4:25Het viel nog wel mee in het begin
-
4:25 - 4:27Maar het begon al snel donker te worden
-
4:27 - 4:30en het begon koud te worden
-
4:30 - 4:37Dat ding klopt niet
-
4:37 - 4:42Weet je wel hoe je hem moet gebuiken?
-
4:42 - 4:45Kom op zeg! We lopen al uren
-
4:45 - 4:46naar het zuiden
-
4:46 - 4:48we hadden nu al bij de stad moeten zijn
-
4:48 - 4:50Kijk! De naald wijst naar het noorden
-
4:50 - 4:52en gaan al de hele tijd naar het zuiden.
Wat kan ik zeggen? -
4:52 - 4:53Hou je hem altijd zo vast?
-
4:53 - 4:55Ja
-
4:55 - 4:56dus?
-
4:56 - 4:57Je riem slimpie!
-
4:57 - 4:58Die is van metaal
-
4:58 - 4:59De naald zal daar altijd naar wijzen
-
4:59 - 5:02want het is een magneet!
-
5:02 - 5:03Uh Oh!
-
5:03 - 5:03Ja, uh oh!
-
5:03 - 5:05We lopen de hele dag al verkeerd
-
5:05 - 5:06nu zijn we
-
5:06 - 5:08verdwaald en het is enorm koud. Jij bent echt niets waard
-
5:08 - 5:09Nee!
-
5:09 - 5:12Ik ken deze plek.
We moeten wel in de buurt zijn van de stad -
5:12 - 5:16ugghhh
-
5:16 - 5:22Rustiger aan!
-
5:22 - 5:24Er loopt hier een pad.
-
5:24 - 5:26Kom!
-
5:26 - 5:40Ik zou je een mep moeten geven!
-
5:40 - 5:47Kijk! Er komt iemand aan.
-
5:47 - 5:48Mischien is het een boswachter...
-
5:48 - 5:50of een wandelaar die de weg weet naar de stad
-
5:50 - 5:51Hopelijk
-
5:51 - 5:52heeft hij een deken, ik heb het zo koud!
-
5:52 - 5:53Ik ook!
-
5:53 - 5:56Vergeet het maar, jij mag bevriezen!
-
5:56 - 5:58Misschien is het die moordenaar met dat hockeymasker
-
5:58 - 6:01en gaat hij ons pakken
-
6:01 - 6:03of misschien moet jij wel hier blijven en
-
6:03 - 6:04mij aan het woord laten
-
6:04 - 6:06Hey, hallo. Wie is daar?
-
6:06 - 6:08Woow! Doe dat felle licht eens uit!
-
6:08 - 6:15Hallo. Wie hebben we hier?
-
6:15 - 6:16Ik ben Buzz en dit is Denny
-
6:16 - 6:17we zijn verdwaald en kunnen
-
6:17 - 6:18het pad naar de stad niet vinden
-
6:18 - 6:20Rustig aan speurneus
-
6:20 - 6:22jij bent niet de boswachter hè?
-
6:22 - 6:24Boswachter? Haha, nee.
-
6:24 - 6:26Ik niet, ik ben een reiziger net als jullie
-
6:26 - 6:28Flynn is de naam
-
6:28 - 6:29hah hah hah
-
6:29 - 6:31wat doet u hier?
-
6:31 - 6:32ook verdwaald?
-
6:32 - 6:37Ik? Dat zou je kunnen zeggen...
-
6:37 - 6:39Hoewel ik niet echt verdwaald kan zijn..
-
6:39 - 6:42Ik ken deze bossen te goed.
-
6:42 - 6:43Zijn we ver van de stad?
-
6:43 - 6:44Verder weg dan je denkt, mijn vriend
-
6:44 - 6:45verder dan je denkt
-
6:45 - 6:48Kunt u ons helpen terug te komen?
-
6:48 - 6:48Ik?
-
6:48 - 6:52Ja u! Ik zie niemand anders hier...
-
6:52 - 6:53Jullie zien er half bevroren uit
-
6:53 - 6:55Weet je wat?
-
6:55 - 6:56Volg mij
-
6:56 - 6:57en ik breng jullie naar iemand
-
6:57 - 6:59die jullie kan helpen.
-
6:59 - 7:05.......... Wacht!
-
7:05 - 7:07ik zou niet met hem meegaan
-
7:07 - 7:09Ik vind hem een beetje eng
-
7:09 - 7:09Heb je een beter idee?
-
7:09 - 7:13Maak je niet druk,
-
7:13 - 7:31Laat mij maar........
Waarom vertelt u ons niet gewoon -
7:31 - 7:31hoe we terug kunnen komen?
-
7:31 - 7:33Te ver en je zult nooit de weg
-
7:33 - 7:34vinden in het donker
-
7:34 - 7:35Dus wie is die vent waar
-
7:35 - 7:36u ons naartoe brengt?
-
7:36 - 7:37De goede dokter,
-
7:37 - 7:39hij heeft een huisje hier.
-
7:39 - 7:40In het bos?
-
7:40 - 7:41Wat voor soort dokter
-
7:41 - 7:43woont in het bos?
-
7:43 - 7:43Geduld jongens...
- Title:
- Are You Afraid of the Dark?- The Tale of the Phantom Cab (Pt. 1/3) (with Dutch subs)
- Description:
-
Twee broers, verdwaald in het bos, ontmoeten een mysterieuze taxi chauffeur en een heel vreemde man genaamd Dr Vink. Dr. Vink laat geen van zijn slachtoffers gaan zonder dat zij een raadsel op hebben gelost: Wat is lichter dan lucht, kan je zien met het blote oog en, als je het in een ton stopt maakt het de ton lichter?
- Video Language:
- English
- Duration:
- 07:44
jennifer.gyebi edited Dutch subtitles for Are You Afraid of the Dark?- The Tale of the Phantom Cab (Pt. 1/3) | ||
jennifer.gyebi added a translation |