رویای نوین آمریکایی
-
0:01 - 0:02من یک روزنامه نگارم،
-
0:02 - 0:05پس دوست دارم که
بدنبال داستانهای تازه بگردم، -
0:05 - 0:08زندگیهایی که به آرامی
در زیر فریاد سرمقالهها سپری میشود. -
0:09 - 0:12و اخیرا بدنبال کنار گذاشتن
ریشهها بودهام، -
0:12 - 0:15پیدا کردن شریک، بچهدار شدن.
-
0:15 - 0:17پس در چند سال اخیر،
-
0:17 - 0:19سعی میکردم بفهمم
-
0:19 - 0:22ساختار زندگی خوب قرن ۲۱می چیست،
-
0:23 - 0:28چون من شیفته
هر دو اثر اخلاقی و فلسفیاش هستم، -
0:28 - 0:31و همانقدر هم به شدت بدنبال پاسخم.
-
0:32 - 0:34ما در زمانه ناپایداری زندگی میکنیم
-
0:34 - 0:38در واقع برای اولین بار
در تاریخ آمریکا، -
0:38 - 0:42اکثریت والدین فکر نمیکنند که آینده
فرزندانشان بهتر -
0:42 - 0:43از اوضاع خودشان شود.
-
0:43 - 0:46این واقعیتی است برای فقیر و غنی،
مرد و زن. -
0:47 - 0:50ممکن است بعضی از شما
از شنیدن این موضوع ناراحت شوید. -
0:50 - 0:53بلاخره، آمریکا عمیقا
-
0:53 - 0:55در برتری اقتصادی خود سرمایه گزاری کرده،
-
0:56 - 0:59و تقریبا هر نسلی به نسبت قبل آن
جهشی داشته است، -
0:59 - 1:03بیشتر درآمد داشته، بیشتر خریده،
بیشتر بوده. -
1:03 - 1:05ما این رویا را
به تمامی جهان صادر کردهایم، -
1:05 - 1:08کودکان برزیلی و چینی و حتی کنیایی
-
1:08 - 1:11توقعات سیری ناپذیر ما را
-
1:11 - 1:13در بیش خواهی به ارث میبرند.
-
1:13 - 1:16اما وقتی که این نظرسنجی تاریخی را
برای اولین بار خواندم، -
1:16 - 1:18من را واقعا ناراحت نکرد.
-
1:19 - 1:20تحریکم کرد و عصبانی شدم.
-
1:21 - 1:24« بهتر شود» -- بر مبنای معیار چه کسی؟
-
1:25 - 1:27آیا «بهتر شدن»
یعنی پیدا کردن یک کار ثابت -
1:27 - 1:30که بتوانی برای بقیه زندگی به آن تکیه کنی؟
-
1:30 - 1:32این چیزها دیگر تقریبا تمام شده.
-
1:32 - 1:36آدمها کارشان را،
بطور متوسط هر ۴.۷ سال عوض میکنند، -
1:36 - 1:38و پیشبینی شده که تا سال ۲۰۲۰،
-
1:38 - 1:41تقریبا نیمی از آمریکاییها
شغل آزاد دارند. -
1:42 - 1:44پس، آیا بهتر شدن یک عدد است؟
-
1:44 - 1:47آیا به معنی پول درآوردن
تا جایی است که بتوانی؟ -
1:48 - 1:51اگر تنها این را اندازهگیری کنیم،
ما در حال شکستیم. -
1:51 - 1:56متوسط سرانه درآمد
تقریبا از سال ۲۰۰۰ ثابت بوده، -
1:56 - 1:57تثبیت شده با تورم.
-
1:58 - 2:02بسیار خوب، آیا بهتر شدن
یعنی داشتن خانهای بزرگ با نردههای سفید؟ -
2:03 - 2:04افراد کمی این کار را میکنند.
-
2:05 - 2:08نزدیک به پنج میلیون نفر در مدت رکود
بزرگ اقتصادی خانههایشان را از دست دادند، -
2:08 - 2:13و حتی بیشتر ما حالا دیگر فهمیدهایم
که چند وقت دیگر-- -
2:13 - 2:16یا در بسیاری مواردی که غارت شدهایم
و کلک خوردهایم -- -
2:16 - 2:17میخواهیم این سند را نگه داریم.
-
2:18 - 2:21میزان صاحب خانه شدن
در پایینترین سطح از ۱۹۹۵ است. -
2:22 - 2:25بسیار خوب، ما کاری ثابت پیدا نمیکنیم،
-
2:25 - 2:27دیگر خیلی پول در نمیآوریم،
-
2:27 - 2:30و در خانههای بزرگ و تجملی
زندگی نمیکنیم. -
2:30 - 2:32فاتحه هر چیزی را بخوان
-
2:32 - 2:35که باعث بزرگی آمریکا شده.
-
2:36 - 2:37اما،
-
2:38 - 2:42آیا اینها تعیین کننده بزرگی یک کشورند،
-
2:42 - 2:43یا زندگی ما؟
-
2:44 - 2:47آنچه به نظرم باعث بزرگی آمریکا می شود
روحیه خلق مجدد است. -
2:48 - 2:50در بیداری پس از رکود بزرگ اقتصادی،
-
2:50 - 2:54آمریکاییهای بیشتر و بیشتری
معنی واقعی بهتر شدن را تعریف میکنند. -
2:54 - 2:58معلوم شده، ارتباط بیشتری با
اجتماع و خلاقیت دارد -
2:58 - 3:00تا دلار و سنت.
-
3:01 - 3:03بگذارید خیلی صریح باشم:
-
3:03 - 3:09۱۴.۸ درصد آمریکاییها
در فقر زندگی میکنند و محتاج پولند، -
3:09 - 3:10ساده و روشن.
-
3:10 - 3:14و همه ما نیازمند سیاستهایی هستیم
که در مقابل بهره کشی -
3:14 - 3:17کارفرمایان و موسسات مالی از ما محافظت کند.
-
3:17 - 3:22هیج چیزیی نمیتواند توجیه کننده
فاصله میان فقیر و غنی باشد -
3:22 - 3:25غیر از چیزی عمیقا غیر اخلاقی.
-
3:26 - 3:28اما،
-
3:28 - 3:30بیشتر اوقات ما صحبت را
همینجا تمام میکنیم. -
3:31 - 3:35درباره فقر به شکلی صحبت میکنیم
انگار که چیزی یکپارچه است؛ -
3:35 - 3:37درباره فقرا بگونهای که
انگار فقط قربانی بودهاند. -
3:38 - 3:41بخشی از چیزی که
در تحقیق و گزارش یاد گرفتهام -
3:41 - 3:43این است که هنر خوب زندگی کردن
-
3:43 - 3:46بیشتر اوقات بگونهای استادانه
-
3:46 - 3:49توسط آسیب پذیرترینها انجام میشود.
-
3:50 - 3:53حال اگر احتیاج مادر اختراع است،
-
3:53 - 3:54به این باور رسیدهام که
-
3:54 - 3:58که رکود پدر آگاهی است.
-
3:59 - 4:02که ما را با سوالاتی عمیق مواجه میکند،
-
4:02 - 4:05سوالاتی که ممکن است
خیلی تنبل یا پریشان باشیم تا بپرسیم -
4:05 - 4:07وقتی که احساس راحتی میکنیم.
-
4:07 - 4:09چطور باید کار کنیم؟
-
4:09 - 4:10چطور باید زندگی کنیم؟
-
4:11 - 4:13همه ما، فهمیده باشیم یا نه،
-
4:13 - 4:15بدنبال پاسخ این سوالاتیم،
-
4:15 - 4:18که اجداد ما به نوعی
در گوشمان زمزمه میکردند. -
4:19 - 4:23جد پدری من یک الکلی در دیترویت بود،
-
4:23 - 4:26که بعضی وقتها میتوانست
کاری در کارخانه داشته باشد. -
4:27 - 4:30ممکن است غیر قابل باور به نظر برسد،
-
4:30 - 4:31۲۱ بچه داشت،
-
4:31 - 4:34از یک زن، مادر مادر بزرگم،
-
4:34 - 4:37که در ۴۷ سالگی از از سرطان رحم مرد.
-
4:38 - 4:40من الان برای بار دوم باردارم،
-
4:40 - 4:44و نمیتوانم درک کنم که واقعا
چه بر سرش آمده. -
4:45 - 4:48و اگر حساب کنی --
شش تا دوقلو بودند. -
4:49 - 4:52پدر بزرگم، پسرشان،
-
4:52 - 4:53یک فروشنده دوره گرد شد،
-
4:53 - 4:55و در راحتی و سختی زندگی کرد.
-
4:55 - 4:58پس پدرم بخاطر پاسخ دادن
به طلبکاران در حالی بزرگ شد -
4:59 - 5:01که همیشه وانمود میکرد
والدینش خانه نیستند. -
5:01 - 5:05او مجبور شد خودش سیمهای دندانپزشکی
را در گاراژ با انبر از دهانش جدا کند، -
5:05 - 5:08وقتی که پدر گفت که پولی
برای پرداخت به دندانپزشک ندارد -
5:08 - 5:09تا پیش دکتر برود.
-
5:10 - 5:13پس جای تعجب نیست که پدرم،
-
5:13 - 5:15وکیل ورشکستگی شد.
-
5:15 - 5:17میتوانست از این یک رمان بنویسه، درسته؟
-
5:17 - 5:21به شدت غرق در جزئیات
ایجاد یک ساختار مستحکم -
5:21 - 5:22برای برادرم و من بود.
-
5:23 - 5:26پس این سوالات را بخاطر
مبارزات چندین نسل میپرسم. -
5:27 - 5:30پدر و مادر من مطمئن شدند که من
در فضایی با ثبات رشد میکنم -
5:30 - 5:33که اجازه میدهد تا او بپرسد
خطر کند و جهش داشته باشد. -
5:34 - 5:37و مسخره است که احتمالا بعضی اوقات
از روی ناامیدی، -
5:37 - 5:41این ثبات قدم آنها و تعهدشان
به ایجاد امنیت برایم بود -
5:41 - 5:43که به من امکان داد تا
ارزش آن را بررسی کنم، -
5:43 - 5:46و یا حداقل ارزشی را که در طول تاریخ
-
5:46 - 5:48و در قرن ۲۱ برایش متصوریم.
-
5:49 - 5:51پس بگذارید تا سوال اول را بررسی کنیم:
-
5:51 - 5:53باید چطور کار کنیم؟
-
5:54 - 5:57باید مانند مادرانمان کار کنیم.
-
5:58 - 6:00درست است -- ما دهها سال را
-
6:00 - 6:04صرف هماهنگ کردن زنان برای کار
در دنیای شرکتهای مردانه کردیم. -
6:04 - 6:06و خیلیها را در این راه خرد کردیم،
-
6:06 - 6:09اما برای دیگران
روشی غیر معمولیتر را ایجاد کردیم، -
6:10 - 6:12با وصله کردن معنی و پول
-
6:12 - 6:15به شکلی منعطف تا
کاری که لازم است را انجام دهد -
6:15 - 6:16برای کسانی که دوستشان دارند.
-
6:17 - 6:19مادرم اسمش را « فقط راهش بنداز» گذاشت.
-
6:20 - 6:23امروزه میشنوم که اسمش را
«کار پاره وقت» گذاشتهاند. -
6:24 - 6:26اسمش را هرچه بگذاری،
-
6:26 - 6:31آدمهای بیشتر و بیشتری مایل
به انجامش، اگر مجبور نباشند هستند. -
6:31 - 6:36آنها هر روز برای انجام وظایفشان به عنوان
پدر و پسر تلاش میکنند. -
6:37 - 6:39هنرمندی به نام آن همیلتون میگوید،
-
6:39 - 6:42« تلاش نوعی از آگاهی است.»
-
6:42 - 6:44تلاش نوعی از آگاهی است.
-
6:44 - 6:46به عبارت دیگر، کاری که میکنیم
-
6:46 - 6:48چیزی است که از دنیا میفهمیم.
-
6:49 - 6:51اگر این درست باشد، که بنظرم هست،
-
6:51 - 6:55پس زنانی که برای کودکان
-
6:55 - 6:57و بیماران ارزشی بی حد قائلند،
-
6:57 - 7:00استفاده بیاندازهای
-
7:00 - 7:03از عمیقترین نوع آگاهی کردهاند:
-
7:03 - 7:06دانستن معنی انسانیت.
-
7:06 - 7:09اگر این پشتیبانی را اولویت بندی کنیم،
-
7:09 - 7:11انسان، به شکلی در این ادعا
-
7:11 - 7:14کل موجودیت بشری خودرا قمار کرده.
-
7:15 - 7:18این بدان معنی است که دیگر کسی
از ساعت نه-تا-پنج کار نمیکند. -
7:19 - 7:22ساعتهای حضور و غیاب ،
والگوی پیشرفت شغلی بیمعنی میشوند. -
7:22 - 7:25تمامی صنایع هر روز
بوجود میآیند و از میان میروند. -
7:25 - 7:27و دیگر همه چیز از اینجا غیر خطی است.
-
7:27 - 7:29دیگر نباید از بچهها بپرسیم،
-
7:29 - 7:31«وقتی بزرگ شدی میخواهی چه کاره شوی؟»
-
7:31 - 7:35و باید بپرسیم،
« وقتی بزرگ شدی میخواهی چه باشی؟» -
7:35 - 7:37کارشان دائما تغییر خواهد کرد.
-
7:37 - 7:39تنها مخرج مشترکشان، خودشانند.
-
7:40 - 7:41هرچه بیشتر تواناییهایشان را بفهمند
-
7:41 - 7:44و بتوانند گروههای کاری
ایدهآل خود را بسازند، -
7:44 - 7:46موفقتر خواهند شد.
-
7:47 - 7:49چالش روبرو،
ایجاد شبکه های امنیت اجتماعی است -
7:49 - 7:52تا برای این اقتصاد خرد شده مناسب باشد.
-
7:52 - 7:54ما نیازمند بیمههای درمانی قابل انتقالیم.
-
7:54 - 7:58سیاستهایی میخواهیم
که انعکاس دهنده نیاز آسیب پذیران باشد -
7:58 - 7:59یا از آسیب پذیران حمایت کند،
-
7:59 - 8:01بدونانکه آنها را نیازمند کند.
-
8:01 - 8:04به شدت نیازمند
ایجاد درآمد پایه جهانی هستیم. -
8:04 - 8:06باید سازمانهای کار را باز تعریف کنیم.
-
8:07 - 8:11تا بتوانیم دنیای شغلی بسازیم
که ساختار آن مناسب -
8:11 - 8:12ارزشهای قرن ۲۱ است،
-
8:12 - 8:15نه ایدههایی کهنه برای تامین نیاز خانواده،
-
8:15 - 8:18که مدتهاست اعتبارش گذشته --
-
8:18 - 8:19از مادرت بپرس.
-
8:20 - 8:22اکنون، سوال دوم چیست:
-
8:22 - 8:23چطور باید زندگی کنیم؟
-
8:24 - 8:25ما باید
-
8:26 - 8:28مثل اجداد مهاجرمان زندگی کنیم.
-
8:29 - 8:31وقتی که به آمریکا آمدند،
-
8:31 - 8:35در خانههای مشترک زندگی میکردند،
روشهای بقا، نگداری از کودکان -- -
8:35 - 8:37همیشه میدانستند
که چطور یک شکم بیشتر را سیر کنند، -
8:37 - 8:39مهم نیست که چقدر غذایمان کم است.
-
8:40 - 8:43اما برایشان گفته شده بود که موفقیت
به معنی بشت سر گذاشتن زندگی روستایی -
8:43 - 8:46و جستجو برای تصویر نمادینی از
رویای آمریکایی است، -
8:46 - 8:48نردههای سفید دور خانه.
-
8:48 - 8:50و حتی امروز،
وقتی که یک نرده سفید میبینیم -
8:51 - 8:53به موفقیت و اعتماد به نفس میاندیشیم.
-
8:53 - 8:55اما وقتی که احساسات را بدور اندازی،
-
8:55 - 8:58نتیجه واقعی آن ما را از هم جدا میکند.
-
8:58 - 9:01بیشتر آمریکاییها مخالف نردههای سفیدند
-
9:01 - 9:04آن زندگی کاملا اختصاصی
که در آن جریان دارد، -
9:04 - 9:06و بدنبال زندگی روستایی هستند،
-
9:06 - 9:08و بجایش استقلال میخواهند.
-
9:09 - 9:11برای مثال، پنجاه میلیون نفر از ما،
-
9:11 - 9:14در محلهای اشتراکی زندگی میکنند.
-
9:14 - 9:17این عدد بعد از رکود بزرگ،
بسیار بزرگتر شد، -
9:17 - 9:19ولی معلوم شد که
مردم واقعا این زندگی را دوست دارند. -
9:19 - 9:23دو سوم از کسانی که در سنین متفاوت
زیر یک سقف زندگی میکنند -
9:23 - 9:26میگویند که باعث بهتر شدن روابطشان شده.
-
9:26 - 9:29بعضیها دوست دارند که
با خانواده زندگی نکنند، -
9:29 - 9:32اما دیگران مزایای اقتصادی و بهداشتی
-
9:32 - 9:34زندگی جمعی را میفهمند.
-
9:34 - 9:38CoAbode یک شبکه آنلاین برای مادران
تنهایی است که بدنبال خانههای مشترک -
9:38 - 9:39با دیگر مادران تنها هستند،
-
9:39 - 9:41۵۰٫۰۰۰ کاربر دارد.
-
9:42 - 9:44و افراد بالای ۶۵ سال خصوصا مجبورند
-
9:44 - 9:48تا بدنبال این راه حلها برای زندگی باشند.
-
9:48 - 9:51آنها میفهمند که کیفیت زندگیشان
-
9:51 - 9:55وابسته به ترکیبی از فردیت و تنهایی است.
-
9:56 - 9:58که وقتی به آن فکر میکنی
میفهمی به همه ما مربوط میشود، -
9:58 - 10:00پیر و جوان.
-
10:00 - 10:04برای مدتی طولانی، وانمود کردیم
شادمانی مهمترین موضوع ماست. -
10:04 - 10:06اما تمامی مطالعات
چیز دیگری را نشان میدهند. -
10:07 - 10:10نشان میدهند که شادترین، سالمترین،
و حتی امن ترین -- -
10:10 - 10:16از هر دو جنبه مشکلات زیست محیطی،
و جرائم، همه شان-- -
10:16 - 10:20آمریکاییهایی هستند که زندگیشان را
با همسایگانشان ترکیب کردهاند. -
10:21 - 10:23من خودم این را تجربه کردهام.
-
10:23 - 10:26در چند سال اخیر، در یک گروه
با خانه های اشتراکی زندگی کردهام. -
10:26 - 10:30بیشتر از ۰.۵ هکتار پر از درختان خرمالو،
-
10:30 - 10:34بوتههای انبوه تمشکی
که دور باغ را احاطه کرده، -
10:34 - 10:37دقیقتر بگویم، درست در وسط شهر اوکلند.
-
10:37 - 10:40هر نه ساختمان
بگونهای ساخته شدهاند که متفاوت باشند، -
10:40 - 10:41اندازه و شکل های متفاوت،
-
10:41 - 10:44اما به نوعی که تا حد ممکن
دوستدار محیط زیست باشند. -
10:44 - 10:46سلولهای خورشیدی بزرک و سیاه
روی سقفهای ما -
10:46 - 10:48به معنی آن است که هزینه برق ما به ندرت
-
10:48 - 10:49از پنج دلار در ماه بیشتر میشود.
-
10:50 - 10:54۲۵ نفر از ما که آنجا زندگی میکنیم همگی از
سنین مختلف و تفکرات سیاسی متفاوتیم -
10:54 - 10:55از شغلهای مختلف،
-
10:55 - 10:58و همگی در خانههایی،
مثل هر خانه معمولی دیگری زندگی میکنیم. -
10:58 - 10:59اما علاوه بر آن،
-
10:59 - 11:02ما یک آشپزخانه صنعتی
و انتاق غذاخوری بزرگ داریم، -
11:02 - 11:04که دوبار در هفته با هم غذا میخوریم.
-
11:04 - 11:06وقتی که به مردم میگویم
که اینجوری زندگی میکنم، -
11:06 - 11:08معمولا به دو شکل افراطی
عکس العمل نشان میدهند. -
11:08 - 11:11یا میگویند،«چرا همه اینطوری
زندگی نمیکنند؟» -
11:11 - 11:14یا میگویند،«به نظر کاملا وحشتناک است.
-
11:14 - 11:15من هیچوقت اینکار را نمیکنم.»
-
11:15 - 11:20بگذارید چیزی را خاطر نشان کنم: در بین ما
توجهی هراسان به موضوع حریم شخصی وجود دارد -
11:21 - 11:25و همچنین تعهد به جیزی که آن را
« مهماننوازی افراطی» مینامیم -- -
11:26 - 11:28البته نه آن گونهای که
توسط هتل فورسیزنز تبلیغ میشود، -
11:29 - 11:34گونهای که
هر انسانی را سزاوار محبت میداند، -
11:34 - 11:36نقطه سر خط، ختم کلام.
-
11:37 - 11:41چه چیزی من را از همه بیشتر
از زندگی در این جمع متعجب کرد؟ -
11:41 - 11:45اینجا همه کارهای داخلی تقسیم میشود
-- تعمیرات، پخت و پز، عروسی-- -
11:45 - 11:47اما کارهای احساسی هم قسمت میشود.
-
11:48 - 11:51بجای تنها تکیه بر الگوی خانواده ایدهآل
-
11:51 - 11:53تا تمامی نیازهای
احساسی شما را برآورده کند، -
11:53 - 11:55بیست نفر دیگر را دارید
تا این کار را برایتان انجام دهند -
11:55 - 11:57از یک روز سخت کاری صحبت کنید
-
11:57 - 11:59چطور مشکل یک معلم بداخلاق را حل کنید.
-
12:00 - 12:06نوجوانهای جمع ما معمولا
پیش شخصی میروند که پر و مادرشان نیست -
12:06 - 12:07تا راهنماییشان کند.
-
12:07 - 12:11این چیزی است که بل هوک
آن را « فرزند پروری انقلابی» مینامد. -
12:11 - 12:13این اعلام فروتنانه
-
12:13 - 12:16که کودکان سالمترند وقتی که دسترسی
به تعداد بیشتری از بزرگسالان داشته باشند -
12:16 - 12:18تا الگوبرداری کنند و حمایت شوند.
-
12:18 - 12:21معلوم شده که بزرگسالان
هم سالمتر خواهند بود. -
12:22 - 12:23کار خیلی سختی است،
-
12:23 - 12:27تا پشت آن نردههای سفید
خانوادهای بی نقص بود. -
12:28 - 12:31«بهتر بودن جدید»
که اسمش را من گذاشتهام، -
12:31 - 12:34یعنی سرمایه گذاری کمتر روی
خانواده بینقص -
12:34 - 12:37و توجه بیشتر به
زندگی روستایی که بی عیب نیست، -
12:37 - 12:40ممکن است فامیلی که
زیر یک سقف زندگی میکنند باشد، -
12:40 - 12:42یا جمعی که مثل من
در خانههای مشترک زندگی میکنند، -
12:42 - 12:44یا تعدادی همسایه متعهد که واقعا
-
12:44 - 12:46میدانند که چطور مواظب هم باشند.
-
12:46 - 12:48به نظر درست میرسد، مگر نه؟
-
12:48 - 12:51و با این وجود، پول اکثرا ما را در
-
12:51 - 12:53به هم رسیدن گول میزند.
-
12:54 - 12:56مطمئنترین ثروت
-
12:56 - 12:58در روابط پیدا میشود.
-
13:00 - 13:03بهتر شدن جدید قطعا یک نظریه فردی نیست.
-
13:03 - 13:06در واقع، اگر آدم موفقی نیستی
یا اگر اینطورفکر میکنی، -
13:06 - 13:08برایت خبر خوبی دارم:
-
13:08 - 13:12ممکن است از دید معیارهایی
که هنوز قبول نداری آدم موفقی باشی. -
13:12 - 13:16شاید از نظر درآمد متوسط باشی
ولی پدری نمونه باشی. -
13:16 - 13:18شاید نتوانی خانه رویاییت را بخری،
-
13:18 - 13:21اما میهمانیهایی که
برگزار میکنی افسانهای باشد. -
13:22 - 13:24اگر از دید عمومی آدم موفقی هستی،
-
13:24 - 13:28مفهموم چیزی که میگویم
برایت بیشتر سرگرم کننده باشد. -
13:28 - 13:32عزیزم ممکن است از دید خودت شکست خورده باشی
-
13:32 - 13:34اما از دید دنیا مهم نیست.
-
13:35 - 13:36تنها خودت میدانی.
-
13:37 - 13:41میدانم که یادبودی از
-
13:41 - 13:42مادر مادربزرگم نیستم،
-
13:42 - 13:45که چنان زندگی کوتاه و بی رحمانه داشت،
-
13:45 - 13:48اگر آنقدر ثروت داشتم تا
همه موجودات را خوشبخت کنم. -
13:49 - 13:52بدون زحمت نمیتوانی معنی را بفهمی.
-
13:52 - 13:54هیچ خانهای آنقدر بزرگ نیست
-
13:54 - 13:57تا رنجی را که او کشیده از خاطر ببرد.
-
13:57 - 13:59یادبودی از او هستم
-
13:59 - 14:03اگر بتوانم تا حد امکان متصل
و شجاعانه زندگی کنم. -
14:04 - 14:07در قلب چنین عدم اطمینانی،
-
14:07 - 14:09شاید، احساس نا امنی کنیم.
-
14:10 - 14:13میتوانیم بگذاریم که
این نا امنی ما را بشکند -
14:13 - 14:14و یا منعطف کند.
-
14:15 - 14:20میتوانیم در خود فرو رویم،
و امیدمان را اساسا به تغییر از دست دهیم-- -
14:20 - 14:22حتی به تغییر در خود.
-
14:22 - 14:24یا میتوانیم به بیرون نگاه کنیم،
-
14:24 - 14:29و امید را توانایی مان در به هم رسیدن،
ارتباط و خلق بپروریم. -
14:31 - 14:33معلوم شده که، بزرگترین تهدید
-
14:34 - 14:37نرسیدن به رویای آمریکایی نیست.
-
14:38 - 14:40بزرگترین خطر رسیدن به رویایی است
-
14:40 - 14:42که واقعا به آن اعتقاد نداری.
-
14:43 - 14:45پس این کار را نکن.
-
14:45 - 14:48کار سخت تر، جالبتر را بکن،
-
14:48 - 14:52یعنی نوعی از زندگی را بساز،
که کاری که واقعا هر روز میکنی، -
14:52 - 14:55افرادی که بیشترین عشقت، استعدادت
و انرژیت را به آنها میدهی، -
14:55 - 14:58با آنچه واقعا به آن اعتقاد داری
هماهنگ باشند. -
14:59 - 15:02این چیزی مادی مثل پول درآوردن نیست،
-
15:02 - 15:04ادای احترامی به نیاکانت است.
-
15:04 - 15:08این مبارزهای زیباست.
-
15:09 - 15:10متشکرم.
-
15:10 - 15:19( تشویق حضار )
- Title:
- رویای نوین آمریکایی
- Speaker:
- کورتنی مارتین
- Description:
-
برای اولین بار در تاریخ، اکثریت پدر و مادران آمریکایی فکر نمیکنند که آینده فرزندانشان بهتر از وضعیت خودشان خواهد شد. روزنامه نگار کورتنی مارتین میگوید، این را نباید یک هشدارتلقی کرد. بلکه باید آن را فرصتی دید تا راهکاری جدید برای کار و خانواده تعریف کرد که مبتنی بر اجتماع و خلاقیت باشد. او در صحبتی که تاثیرش بسیار فراتر از آمریکاست میگوید « بزرگترین خطر، شکست خوردن در رسیدن به رویای آمریکایی نیست، بزرگترین خطر رسیدن به رویایی است که اساسا باورش نداری.»
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:32
b a approved Persian subtitles for The new American Dream | ||
b a edited Persian subtitles for The new American Dream | ||
Leila Ataei accepted Persian subtitles for The new American Dream | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The new American Dream | ||
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for The new American Dream | ||
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for The new American Dream | ||
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for The new American Dream | ||
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for The new American Dream |