Gabriel Barcia-Colombo: Anıları video sanatıyla kaydetmek
-
0:01 - 0:03Koleksiyon yapmayı seviyorum.
-
0:03 - 0:05Çocukluğumdan beri, dünyanın her yanından
-
0:05 - 0:08gelmiş garip acı soslardan
-
0:08 - 0:11yakalayıp kavanoza tıktığım böceklere kadar rastgele her şeyin
-
0:11 - 0:14devasa koleksiyonlarını yaptım.
-
0:14 - 0:16Biriktirmekten hoşlandığım için
-
0:16 - 0:18Doğal Tarih Müzesi'ni
-
0:18 - 0:19ve oradaki üç boyutlu model hayvanları
-
0:19 - 0:21sevdiğim bir sır değil.
-
0:21 - 0:23Bunlar bana göre gidip görebileceğiniz
-
0:23 - 0:24canlı heykeller
-
0:24 - 0:26ve o hayvanın hayatındaki
-
0:26 - 0:28belirli bir anı anıtlaştırıyorlar.
-
0:28 - 0:30Ben de kendi hayatım hakkında düşünüyordum
-
0:30 - 0:31ve yaşamımı gelecek çağlar için
-
0:31 - 0:34nasıl anıtlaştırmak istediğimi düşünüyordum -- (Gülüşmeler)
-
0:34 - 0:37ayrıca arkadaşlarıminkileri de anıtlaştırmak istiyorum.
-
0:37 - 0:39Fakat buradaki sorun, arkadaşlarımın
-
0:39 - 0:43öldükten sonra içlerini doldurmama pek hevesli olmamaları. (Gülüşmeler)
-
0:43 - 0:45Onun yerine videoya geçtim;
-
0:45 - 0:48video birini saklamak ve anmak için,
-
0:48 - 0:50belirli bir anı kaydetmek için diğer en iyi yol.
-
0:50 - 0:52Sonrasında, altı arkadaşımı kaydettim
-
0:52 - 0:55ve video yansıtma ile yansıtıcı kullanarak
-
0:55 - 0:57bu altı arkadaşın kavanozlara yansıtıldığı
-
0:57 - 1:01bir video heykeli yarattım. (Gülüşmeler)
-
1:01 - 1:03Böylece artık arkadaşlarımın her zaman yanımda taşıyabileceğim
-
1:03 - 1:05koleksiyonuna sahibim.
-
1:05 - 1:07Buna sınıflandırma sisteminde
-
1:07 - 1:09Latince insan anlamına gelen
-
1:09 - 1:11Animalia Chordata deniyor.
-
1:11 - 1:14Bu eser, arkadaşlarımı kavanozların içinde abideleştiriyor
-
1:14 - 1:18ve onlar sahiden hareket ediyorlar. (Gülüşmeler)
-
1:18 - 1:20Bana ilgi çekici gözüktü,
-
1:20 - 1:24ama özel bir insan unsuru eksikti. (Gülüşmeler)
-
1:24 - 1:26Bu bir dijital heykel, bu yüzden bir etkileşim sistemi
-
1:26 - 1:27eklemek istedim.
-
1:27 - 1:29Yakınlık sensörü kattım ve böylece kavanozlardaki insanlara
-
1:29 - 1:31yaklaştığınızda size farklı şekillerde tepki vereceklerdi.
-
1:31 - 1:33Sokakta insanlara çok yaklaştığınızda
-
1:33 - 1:35onların yaptığı gibi.
-
1:35 - 1:38Bazıları korku içinde tepki veriyor. (Gülüşmeler)
-
1:38 - 1:40Diğerleri size yardım için yalvararak tepki veriyor
-
1:40 - 1:43ve bazıları ise sizden saklanıyor.
-
1:43 - 1:45Bu bana gerçekten ilgi çekici geldi:
-
1:45 - 1:47videoyu ekrandan alıp gerçek hayata yerleştirmek
-
1:47 - 1:49ve ayrıca heykele etkileşim özelliği eklemek.
-
1:49 - 1:53Sonrasındaki bir yıl boyunca 40 arkadaşımı daha kaydetip
-
1:53 - 1:55kavanozlara hapsettim
-
1:55 - 1:57ve insanlık bahçesi anlamına gelen
-
1:57 - 1:59Bahçe isimli eseri yarattım.
-
1:59 - 2:01Fakat ilk eser, Animalia Chordata,
-
2:01 - 2:03ile ilgili bir şey aklıma takılıp kaldı:
-
2:03 - 2:05sanatla olan bu etkileşim fikri.
-
2:05 - 2:07İnsanların etkileşimde bulunabilmeleri ve
-
2:07 - 2:10sanatla etkileşime çağrılma fikrini çok sevdim.
-
2:10 - 2:12Bu nedenle insanları yaklaşıp bir şeyle etkileşimde bulunmaya
-
2:12 - 2:13zorlayacak yeni bir eser yaratmak istedim.
-
2:13 - 2:15Bunu da 1950'lerden bir ev kadınını miksere
-
2:15 - 2:20yansıtarak yaptım. (Gülüşmeler)
-
2:20 - 2:22Bu Karışım adı verilen bir eser ve
-
2:22 - 2:24sizi sanat eserine dahil ediyor.
-
2:24 - 2:26Hiçbir şeye karışmayabilirsiniz.
-
2:26 - 2:29Yanından geçip gidebilir, bu kişi mikserin içinde durup
-
2:29 - 2:31size bakarken onu izleyebilir
-
2:31 - 2:33ya da onunla etkileşimde bulunmayı seçebilirsiniz.
-
2:33 - 2:37Eserle etkileşimde bulunmayı seçip
-
2:37 - 2:39karıştırma düğmesine basarsanız, bu kişi
-
2:39 - 2:43baş döndürücü bir karmaşanın içine gönderiliyor.
-
2:43 - 2:46Bunu yaparak benim eserimin bir parçası haline geliyorsunuz.
-
2:46 - 2:48Siz de çalışmamda hapsolmuş insanlar gibi
-
2:48 - 2:52-(Mikser sesleri, gülüşmeler)-
-
2:52 - 3:00eserimin parçası oluyorsunuz. (Gülüşmeler)
-
3:00 - 3:02(Gülüşmeler)
-
3:02 - 3:04(Alkış)
-
3:04 - 3:08Ama bu çok adil gözükmüyor değil mi?
-
3:08 - 3:10Arkadaşlarımı kavanozlara tıktım,
-
3:10 - 3:13bu bir bakıma soyu tükenmekte olan kişiyi miksere tıktım.
-
3:13 - 3:15Ama kendimle ilgili hiçbir şey yapmamıştım.
-
3:15 - 3:17Kendimi hiç anıtlaştırmamıştım.
-
3:17 - 3:19Bundan dolayı otoportre bir eser üretmeye karar verdim.
-
3:19 - 3:21Bu kendimi kart okuma cihazının tepesinde yansıttığım
-
3:21 - 3:24"Bir An Geçti" adlı
-
3:24 - 3:26bir çeşit otoportre zaman kapsülü eseri
-
3:26 - 3:28ve yapacaklarınız size kalmış.
-
3:28 - 3:30Eğer kartı okutmak isterseniz
-
3:30 - 3:32beni yaşlandırıyorsunuz.
-
3:32 - 3:34Bir bebek olarak başlıyorum, eğer kartı okutursanız
-
3:34 - 3:39bebeği çocuğa çeviriyorsunuz,
-
3:39 - 3:42ve oradan bir genç haline geliyorum.
-
3:42 - 3:45Gençlikten ise şimdiki halime geliyorum.
-
3:45 - 3:48Şimdiki halimden orta yaşlı bir adama,
-
3:48 - 3:52oradan da yaşlı bir adama dönüyorum.
-
3:52 - 3:54Kartı bir günde yüz defa okutursanız
-
3:54 - 3:58eser kararıyor
-
3:58 - 4:00ve sonraki güne kadar başa dönmüyor.
-
4:00 - 4:02Böylece zamanı siliyorsunuz.
-
4:02 - 4:04Bu çalışmaya dahilsiniz
-
4:04 - 4:06ve hayatımı siliyorsunuz.
-
4:06 - 4:08İnteraktif video heykelinde işte bunu seviyorum:
-
4:08 - 4:10gerçekten onunla etkileşim içine girebilir,
-
4:10 - 4:12hepiniz bir sanat eserine dokunup
-
4:12 - 4:14o eserin bir parçası olabilirsiniz.
-
4:14 - 4:16Umuyorum ki bir gün her birinizi kavanozlarımdan
-
4:16 - 4:18birine hapsetmiş olacağım. (Gülüşmeler)
-
4:18 - 4:23Teşekkürler. (Alkış)
- Title:
- Gabriel Barcia-Colombo: Anıları video sanatıyla kaydetmek
- Speaker:
- Gabriel Barcia-Colombo
- Description:
-
Sanatçı Gabriel Barcia-Colombo video yansıtma ve yansıtıcı kullanarak arkadaşlıklarını ve anılarını kaydetip paylaşıyor. TED Fellow Talks'da, hayatındaki insanları kavanozlara, çantalara, mikserlere yansıtan çekici ve düşünceli çalışmasını sunuyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:45
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Capturing memories in video art | ||
Meric Aydonat accepted Turkish subtitles for Capturing memories in video art | ||
Sercan Cüre edited Turkish subtitles for Capturing memories in video art | ||
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Capturing memories in video art | ||
Meric Aydonat accepted Turkish subtitles for Capturing memories in video art | ||
Meric Aydonat commented on Turkish subtitles for Capturing memories in video art | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for Capturing memories in video art | ||
Sercan Cüre edited Turkish subtitles for Capturing memories in video art |