Return to Video

Gabriel Barcia-Colombo : Capturer des souvenirs dans l'art vidéo

  • 0:01 - 0:03
    J'adore collectionner des objets.
  • 0:03 - 0:05
    Depuis mon enfance, j'ai monté de gigantesques collections
  • 0:05 - 0:08
    de trucs de toutes sortes, de sauces piquantes étranges
  • 0:08 - 0:11
    provenant de tous les coins du monde à des insectes
  • 0:11 - 0:14
    que j'ai capturés et conservés dans des bocaux.
  • 0:14 - 0:16
    Il va de soi qu'étant donné mon penchant pour les collections,
  • 0:16 - 0:18
    j'adore le Musée d'histoire naturelle
  • 0:18 - 0:19
    et les collections d'animaux
  • 0:19 - 0:21
    en dioramas du Musée d'histoire naturelle.
  • 0:21 - 0:23
    Pour moi, ces collections sont comme des sculptures vivantes
  • 0:23 - 0:24
    que l'on peut observer,
  • 0:24 - 0:26
    elle immortalisent un moment donné dans le temps
  • 0:26 - 0:28
    dans la vie de cet animal.
  • 0:28 - 0:30
    Je réfléchissais donc à ma propre vie,
  • 0:30 - 0:31
    et comment j'aimerais immortaliser ma vie, vous savez,
  • 0:31 - 0:34
    pour l'éternité, et aussi (Rires)
  • 0:34 - 0:37
    la vie de mes amis, mais
  • 0:37 - 0:39
    mes amis ne sont pas très chauds à l'idée
  • 0:39 - 0:43
    que je les empaille. (Rires)
  • 0:43 - 0:45
    Alors au lieu de cela, je me suis tourné vers la vidéo,
  • 0:45 - 0:48
    et la vidéo est ce qu'il y a de mieux, après la taxidermie, pour préserver et commémorer
  • 0:48 - 0:50
    quelqu'un et capter un moment précis dans le temps.
  • 0:50 - 0:52
    Alors j'ai filmé six de mes amis
  • 0:52 - 0:55
    et au moyen de la surimpression vidéo et de la projection vidéo,
  • 0:55 - 0:57
    j'ai créé une sculpture vidéo, qui consistait à projeter
  • 0:57 - 1:01
    l'image de mes amis dans des bocaux. (Rires)
  • 1:01 - 1:03
    J'ai donc maintenant une collection d'amis
  • 1:03 - 1:05
    que je peux emporter avec moi chaque fois que je pars,
  • 1:05 - 1:07
    et elle s'intitule Animalia Chordata,
  • 1:07 - 1:09
    d'après la nomenclature latine
  • 1:09 - 1:11
    pour l'être humain, le système de classification.
  • 1:11 - 1:14
    Cette œuvre préserve donc la mémoire de mes amis dans ces bocaux,
  • 1:14 - 1:18
    et en plus, ils bougent. (Rires)
  • 1:18 - 1:20
    Cela me semble intéressant,
  • 1:20 - 1:24
    mais il manquait d'un certain élément humain. (Rires)
  • 1:24 - 1:26
    C'est une sculpture numérique, je voulais donc ajouter
  • 1:26 - 1:27
    un système d'interaction. Alors ce que j'ai fait,
  • 1:27 - 1:29
    j'ai ajouté un capteur de proximité, de sorte que si vous vous approchez
  • 1:29 - 1:31
    des personnes dans les bocaux, elles réagissent de différentes façons.
  • 1:31 - 1:33
    Vous savez, tout comme les gens dans la rue
  • 1:33 - 1:35
    réagissent si vous venez trop près d'eux.
  • 1:35 - 1:38
    Certaines personnes ont réagi avec terreur. (Rires)
  • 1:38 - 1:40
    D'autres ont réagi en demandant de l'aide,
  • 1:40 - 1:43
    et certaines personnes se cachent de vous.
  • 1:43 - 1:45
    Ça me semblait vraiment intéressant, cette idée
  • 1:45 - 1:47
    se sortir la vidéo de l'écran et de l'intégrer dans la vraie vie,
  • 1:47 - 1:49
    et aussi d'ajouter de l'interactivité à la sculpture.
  • 1:49 - 1:53
    Au cours de l'année suivante, j'ai documenté 40 de mes autres amis
  • 1:53 - 1:55
    et les ai aussi enfermés dans des bocaux
  • 1:55 - 1:57
    et j'ai créé une oeuvre appelée « Garden » (Jardin),
  • 1:57 - 1:59
    qui est littéralement un jardin d'humanité.
  • 1:59 - 2:01
    Mais de la première œuvre, Animali Chordata,
  • 2:01 - 2:03
    il me revenait sans cesse quelque chose,
  • 2:03 - 2:05
    cette idée de l'interaction avec l'art,
  • 2:05 - 2:07
    et j'aimais vraiment l'idée que les gens puissent interagir,
  • 2:07 - 2:10
    et aussi qu'à travers cette interaction avec l'art, ils se mettent en question.
  • 2:10 - 2:12
    J'ai donc voulu créer une nouvelle œuvre qui, en fait,
  • 2:12 - 2:13
    forçait les gens à interagir avec quelque chose,
  • 2:13 - 2:15
    et ce que j'ai fait, c'est de projeter
  • 2:15 - 2:20
    une ménagère des années 50 dans un mixer. (Rires)
  • 2:20 - 2:22
    Cette sculpture s'intitule « Blend » (Mélange)
  • 2:22 - 2:24
    et elle vous attribue un rôle implicite.
  • 2:24 - 2:26
    Vous ne vivrez peut-être jamais toute l'expérience vous-même.
  • 2:26 - 2:29
    Vous pouvez partir, vous pouvez juste regarder cette personne
  • 2:29 - 2:31
    debout dans le mixer qui vous regarde,
  • 2:31 - 2:33
    ou vous pouvez choisir d'interagir avec elle.
  • 2:33 - 2:37
    Donc, si vous choisissez d'interagir avec l'oeuvre,
  • 2:37 - 2:39
    et vous appuyez sur le bouton du mixer, il propulse vraiment
  • 2:39 - 2:43
    le personnage dans un désordre étourdissant de confusion.
  • 2:43 - 2:46
    En conséquence, vous faites maintenant partie de mon oeuvre.
  • 2:46 - 2:48
    Vous, comme les gens qui sont pris dans le piège de mon oeuvre,
  • 2:48 - 2:52
    (Bruit de mixer, rires)
  • 2:52 - 3:00
    faites désormais aussi partie de mon oeuvre. (Rires)
  • 3:00 - 3:02
    (Rires)
  • 3:02 - 3:04
    (Applaudissements)
  • 3:04 - 3:08
    Mais tout cela semble un peu injuste, non?
  • 3:08 - 3:10
    Je mets mes amis dans des bocaux, je mets ce personnage
  • 3:10 - 3:13
    d'une espèce en voie de disparition dans un mixer.
  • 3:13 - 3:15
    Mais je n'avais encore rien fait avec moi.
  • 3:15 - 3:17
    Je ne m'étais jamais vraiment immortalisé moi-même.
  • 3:17 - 3:19
    J'ai donc décidé de créer un autoportrait.
  • 3:19 - 3:21
    C'est un genre de capsule témoin d'un autoportrait empaillé
  • 3:21 - 3:24
    appelée « A Point Just Passed » (un instant vient de passer),
  • 3:24 - 3:26
    où je projette mon image au-dessus d'une pointeuse.
  • 3:26 - 3:28
    Et c'est à vous de choisir.
  • 3:28 - 3:30
    Si vous choisissez de pointer,
  • 3:30 - 3:32
    vous me faites vieillir.
  • 3:32 - 3:34
    Au début, je suis un bébé et ensuite, si vous pointez,
  • 3:34 - 3:39
    vous transformerez le bébé en bambin,
  • 3:39 - 3:42
    et puis d'un bambin, je deviens un adolescent.
  • 3:42 - 3:45
    D'adolescent, je suis transformé en la personne que je suis aujourd'hui.
  • 3:45 - 3:48
    De mon moi actuel, je deviens un homme d'âge mûr,
  • 3:48 - 3:52
    et puis, à partir de là, un vieil homme.
  • 3:52 - 3:54
    Et si vous pointez cent fois en un jour,
  • 3:54 - 3:58
    l'oeuvre devient noire
  • 3:58 - 4:00
    et ne doit ne pas être réinitialisée avant le lendemain.
  • 4:00 - 4:02
    Ainsi, vous effacez le temps.
  • 4:02 - 4:04
    En réalité, vous jouez un rôle implicite dans cette oeuvre
  • 4:04 - 4:06
    et vous effacez ma vie.
  • 4:06 - 4:08
    C'est ce que j'aime à propos des sculptures vidéo interactives,
  • 4:08 - 4:10
    de pouvoir réellement interagir avec elles,
  • 4:10 - 4:12
    que chacun de vous puisse réellement toucher une oeuvre d'art
  • 4:12 - 4:14
    et en faire partie.
  • 4:14 - 4:16
    Et un jour, j'espère prendre chacun de vous
  • 4:16 - 4:18
    au piège dans un de mes bocaux. (Rires)
  • 4:18 - 4:23
    Merci. (Applaudissements)
Title:
Gabriel Barcia-Colombo : Capturer des souvenirs dans l'art vidéo
Speaker:
Gabriel Barcia-Colombo
Description:

Au moyen de la surimpression vidéo et de la projection vidéo, l'artiste Gabriel Barcia-Colombo recueille et partage ses souvenirs et ses amitiés. Dans le cadre des TED Fellow Talks, il présente son oeuvre charmante et réfléchie dans laquelle les gens qui font partie de sa vie semblent préservés dans des bocaux, des valises, des mixers...

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:45
Elisabeth Buffard approved French subtitles for Capturing memories in video art
Elisabeth Buffard commented on French subtitles for Capturing memories in video art
Elisabeth Buffard edited French subtitles for Capturing memories in video art
Caroline Gagné accepted French subtitles for Capturing memories in video art
Caroline Gagné edited French subtitles for Capturing memories in video art
Caroline Gagné edited French subtitles for Capturing memories in video art
Elisabeth Buffard edited French subtitles for Capturing memories in video art
Elisabeth Buffard added a translation

French subtitles

Revisions