Với người làm cha làm mẹ, hạnh phúc là điều cao xa
-
0:01 - 0:02Khi tôi mới sinh ra
-
0:02 - 0:04chỉ có một quyển sách
-
0:04 - 0:06về cách nuôi dạy con cái,
-
0:06 - 0:09là cuốn của Dr.Spock
-
0:09 - 0:11(Cười)
-
0:11 - 0:12Cảm ơn đã nuông chiều tôi.
-
0:12 - 0:16Tôi đã luôn
mong được làm điều đó. -
0:16 - 0:18Không, đó là Benjamin Spock,
-
0:18 - 0:22có nhan đề "Về chăm sóc
trẻ sơ sinh và trẻ nhỏ". -
0:22 - 0:27Lúc ông qua đời, sách đã
bán được gần 50 triệu bản. -
0:27 - 0:31Tôi là người mẹ
có con lên 6 tuổi, -
0:31 - 0:32bước vào cửa hàng
Barnes và Noble, -
0:32 - 0:35và thấy cái này.
-
0:35 - 0:37Và thật kinh ngạc
-
0:37 - 0:41về sự đa dạng bạn thấy
trên những giá sách đó. -
0:41 - 0:45Có sách hướng dẫn nuôi dạy trẻ
thân thiện với môi trường, -
0:45 - 0:47sách dạy trẻ không mắc chứng cuồng ăn,
-
0:47 - 0:50giúp trẻ chống lại bệnh tật,
-
0:50 - 0:53cả loại sách
khiến tôi hơi choáng. -
0:53 - 0:56Có sách hướng dẫn dạy trẻ
nói hai thứ tiếng, -
0:56 - 0:58ngay cả khi bạn chỉ
nói một thứ tiếng ở nhà. -
0:58 - 1:03Có sách hướng dẫn trẻ
hiểu biết về tài chính, -
1:03 - 1:06có đầu óc khoa học,
-
1:06 - 1:09hay dạy trẻ thành
thần đồng yoga. -
1:09 - 1:12Chỉ thiếu mỗi sách
dạy thằng bé tháo ngòi -
1:12 - 1:13bom nguyên tử,
-
1:13 - 1:20Vô vàn dạy dỗ
cho mọi thứ trên đời. -
1:20 - 1:22Tất cả những cuốn đó
đều có ý định tốt. -
1:22 - 1:27Chắc trong số đó,
có nhiều cuốn hay. -
1:27 - 1:31Nhưng gộp lại,
thì rất tiếc, -
1:31 - 1:33tôi không thấy
lợi ích gì -
1:33 - 1:37khi nhìn vào giá sách đó.
-
1:37 - 1:39Tôi thấy sự lo lắng.
-
1:39 - 1:42Tôi thấy một tượng đài
màu kẹo khổng lồ -
1:42 - 1:45cho nỗi sợ hãi hoang mang
của chúng ta, -
1:45 - 1:48và nó làm tôi muốn biết,
-
1:48 - 1:50tại sao việc nuôi dạy
con cái của chúng ta -
1:50 - 1:52lại đưa tới
vô số nỗi khổ -
1:52 - 1:54và nhiều bối rối đến vậy?
-
1:54 - 1:57Sao chúng ta vẫn ngây ngô
như đứa trẻ lên năm lên ba -
1:57 - 2:00trên những vấn đề nhân loại
-
2:00 - 2:02đã thành công
hàng thiên niên kỷ, -
2:02 - 2:04từ lâu rồi, trước khi có ban phụ huynh
-
2:04 - 2:07và những trao đổi ý kiến nghiên cứu?
-
2:07 - 2:10Tại sao rất nhiều
bậc làm cha làm mẹ -
2:10 - 2:16thấy việc làm cha mẹ
là một khủng hoảng? -
2:16 - 2:19Khủng hoảng có vẻ
là một từ nặng, -
2:19 - 2:22nhưng có số liệu cho rằng
nó không hề nặng. -
2:22 - 2:24Có công trình nghiên cứu có tên:
-
2:24 - 2:28"Cơn khủng hoảng làm Cha Mẹ"
xuất bản năm 1957, -
2:28 - 2:31từ những năm 50 trở đi,
-
2:31 - 2:33đã có khá nhiều nghiên cứu
-
2:33 - 2:35viết khá rõ ràng
-
2:35 - 2:37về nỗi khổ của
các bậc cha mẹ. -
2:37 - 2:41Các bậc cha mẹ chịu nhiều căng thẳng
hơn người không làm cha mẹ. -
2:41 - 2:44Sự hài lòng trong hôn nhân
của họ thấp hơn. -
2:44 - 2:45Có rất nhiều bài nghiên cứu
-
2:45 - 2:46về cảm giác của cha mẹ
-
2:46 - 2:49khi họ dành thời gian
cho con cái mình, -
2:49 - 2:53và câu trả lời thường là
cũng không hẳn là tuyệt lắm. -
2:53 - 2:55Năm ngoái, tôi gặp
nhà nghiên cứu -
2:55 - 2:56Matthew Killingsworth
-
2:56 - 3:00anh đang làm một dự án
giàu tưởng tượng -
3:00 - 3:02là lần theo
hạnh phúc của con người, -
3:02 - 3:05và anh ấy nói với tôi
là anh ấy nhận ra rằng: -
3:05 - 3:07"Tương tác với bạn bè
-
3:07 - 3:10tốt hơn với người bạn đời,
-
3:10 - 3:13với bạn đời tốt hơn với họ hàng,
-
3:13 - 3:17với họ hàng tốt hơn với người quen,
-
3:17 - 3:19với người quen tốt hơn với cha mẹ,
-
3:19 - 3:21với cha mẹ tốt hơn với con cái.
-
3:21 - 3:23Vì con cái ngang với người lạ."
-
3:23 - 3:25(Cười)
-
3:25 - 3:30Nhưng vấn đề là,
-
3:30 - 3:32tôi vẫn đang nhìn
vào những gì ẩn dưới -
3:32 - 3:35những dữ liệu này ba năm nay,
-
3:35 - 3:37và thấy con cái
không phải là vấn đề, -
3:37 - 3:40có điều gì đó
về người làm cha mẹ ở đây -
3:40 - 3:45mới là vấn đề.
-
3:45 - 3:47Nói chính xác,
tôi e rằng chúng ta không biết -
3:47 - 3:50làm cha mẹ nghĩa là gì.
-
3:50 - 3:52Cha mẹ, với tư cách
là một động từ -
3:52 - 3:55chỉ được sử dụng
rộng rãi vào năm 1970. -
3:55 - 3:59Vai trò làm cha, làm mẹ
của chúng ta đã thay đổi. -
3:59 - 4:02Vai trò của con cái
cũng đã thay đổi. -
4:02 - 4:05Hết thảy chúng ta đều ứng biến
-
4:05 - 4:07một cách dữ dội qua hoàn cảnh
-
4:07 - 4:09cái chẳng có trong sách vở,
-
4:09 - 4:13và nếu bạn là một nhạc sĩ jazz tài ba,
-
4:13 - 4:15thì ngẫu hứng thật là tuyệt,
-
4:15 - 4:17nhưng với những người còn lại,
-
4:17 - 4:20có thể nó là một cuộc khủng hoảng.
-
4:20 - 4:23Làm thế nào
chúng ta đến được đây? -
4:23 - 4:26Sẽ thế nào nếu tất cả
chúng ta đều tìm đường -
4:26 - 4:28trong thế giới nuôi dạy trẻ
-
4:28 - 4:30mà không có
quy tắc nào dẫn dắt? -
4:30 - 4:32Vâng, cho những người
bắt đầu, đã có một -
4:32 - 4:35thay đổi lớn có tính lịch sử.
-
4:35 - 4:36Cách đây cũng chưa lâu,
-
4:36 - 4:39trẻ em phải làm việc,
trước hết trong nông trại, -
4:39 - 4:42rồi trong nhà máy, hầm mỏ.
-
4:42 - 4:45Trẻ em được xem
là tài sản kinh tế. -
4:45 - 4:48Đến một lúc nào đó
trong Kỷ nguyên Tiến bộ, -
4:48 - 4:50chúng ta đặt dấu chấm hết
cho tình trạng này. -
4:50 - 4:52Chúng ta nhận ra trẻ em có quyền,
-
4:52 - 4:54chúng ta cấm lao động trẻ em,
-
4:54 - 4:56thay vào đó,
ta tập trung vào giáo dục, -
4:56 - 4:58và trường học thành công việc
mới mẻ cho đứa trẻ. -
4:58 - 5:02Tạ ơn Chúa vì điều đó.
-
5:02 - 5:03Nhưng điều đó chỉ
làm cho vai trò của cha mẹ -
5:03 - 5:06bối rối hơn theo một cách.
-
5:06 - 5:07Những sự sắp xếp
lúc trước có lẽ không -
5:07 - 5:09thuộc vấn đề đạo đức,
mà có đi có lại. -
5:09 - 5:12Chúng ta cung cấp
thức ăn, áo quần, nơi ở, -
5:12 - 5:14và những chỉ dẫn
về đạo đức cho bọn trẻ, -
5:14 - 5:17và ngược lại
chúng mang về thu nhập. -
5:17 - 5:22Một khi những đứa trẻ
ngưng làm việc, -
5:22 - 5:24Tài chính của việc
nuôi con thay đổi. -
5:24 - 5:27Như lời của một
nhà xã hội học xuất sắc -
5:27 - 5:30đồng thời cực kỳ tàn nhẫn
đã nói rằng -
5:30 - 5:33"Bọn trẻ trở nên không có giá trị về kinh tế
nhưng vô giá về mặt tình cảm." -
5:33 - 5:38Thay vì trẻ làm việc cho chúng ta,
-
5:38 - 5:41chúng ta bắt đầu làm việc cho chúng,
-
5:41 - 5:43bởi vì trong vòng chỉ vài thập kỷ
-
5:43 - 5:44tình hình đã trở nên rõ ràng:
-
5:44 - 5:46Nếu chúng ta muốn con mình thành công,
-
5:46 - 5:48trường học là không đủ.
-
5:48 - 5:51Ngày nay, hoạt động ngoại khóa
là công việc mới của trẻ -
5:51 - 5:56nhưng nó cũng là
công việc của chúng ta, -
5:56 - 5:58vì chúng ta ốp
con ra sân đá bóng . -
5:58 - 6:01Lượng bài tập khổng lồ
là việc mới của trẻ, -
6:01 - 6:04nhưng nó cũng là
công việc của chúng ta, -
6:04 - 6:05bởi vì chúng ta phải kiếm tra.
-
6:05 - 6:07Cách đây 3 năm,
một phụ nữ Texas -
6:07 - 6:10nói với tôi một điều
-
6:10 - 6:11làm tan nát tim tôi.
-
6:11 - 6:14Cô ấy nói thản nhiên
-
6:14 - 6:18"Bài tập về nhà của con
là bữa tối mới" -
6:18 - 6:23Tầng lớp trung lưu bỏ tất cả thời gian
-
6:23 - 6:25sức lực và nguồn lực vào con cái,
-
6:25 - 6:29cho dù tầng lớp trung lưu
-
6:29 - 6:30càng ngày càng ít
những thứ để cho. -
6:30 - 6:34Hầu hết các bà mẹ
dành nhiều thời gian hơn cho con -
6:34 - 6:37so với năm 1965,
-
6:37 - 6:39khi đó đa số phụ nữ không ở
trong lực lượng lao động. -
6:39 - 6:45Có thể dễ hơn cho cha mẹ
-
6:45 - 6:47thực hiện vai trò mới của mình
-
6:47 - 6:48nếu họ biết phải chuẩn bị
cái gì cho con cái. -
6:48 - 6:52Đây là một điều nữa
làm các cha mẹ hiện đại -
6:52 - 6:54thấy rất bối rối.
-
6:54 - 6:56Không biết liệu
trí khôn của chúng ta, -
6:56 - 7:00nếu có,
sẽ có ích gì cho con cái không. -
7:00 - 7:02Thế giới đang thay đổi chóng mặt,
-
7:02 - 7:03ta không thể nói chắc.
-
7:03 - 7:05Điều này đúng
cả khi tôi còn rất trẻ. -
7:05 - 7:07Khi là một đứa trẻ,
chính xác là khi họccấp 3, -
7:07 - 7:10tôi được bảo rằng sẽ mù tịt
-
7:10 - 7:12trong một nền kinh tế toàn cầu mới
-
7:12 - 7:14nếu tôi không biết tiếng Nhật.
-
7:14 - 7:19Và với niềm kính trọng người Nhật,
-
7:19 - 7:21sự thể không thành như vậy.
-
7:21 - 7:24Bây giờ, có những cha mẹ trung lưu
-
7:24 - 7:26ám ảnh việc dạy trẻ tiếng Trung
-
7:26 - 7:29có lẽ họ đang bận tâm điều gì đó,
-
7:29 - 7:31nhưng chúng ta không chắc được.
-
7:31 - 7:34Bởi vì không đoán được tương lai,
-
7:34 - 7:37lại là người lo lắng
cho con cái, chúng ta -
7:37 - 7:39chuẩn bị cho trẻ
-
7:39 - 7:41tất cả những điều
có thể cho tương lai, -
7:41 - 7:44chỉ mong một cố gắng nhỏ
nào đó sẽ được đền đáp. -
7:44 - 7:48Chúng ta dạy trẻ chơi cờ,
-
7:48 - 7:50nghỉ rằng biết đâu
chúng cần kỹ năng phân tích. -
7:50 - 7:53Ta cho trẻ chơi
trò chơi đồng đội, -
7:53 - 7:55nghĩ rằng chúng cần
kỹ năng hợp tác, -
7:55 - 7:59biết đâu sau chúng vào
Harvard Business School. -
7:59 - 8:01Chúng ta dạy trẻ
hiểu biết về tài chính -
8:01 - 8:04dạy đầu óc khoa học và
thân thiện với môi trường -
8:04 - 8:08dạy để trẻ không mắc
chứng cuồng ăn, -
8:08 - 8:11nhân đây
tôi cũng xin nói hồi nhỏ -
8:11 - 8:13tôi không thân thiện với môi trường
lại mắc chứng thích ăn. -
8:13 - 8:18Tôi xơi bao nhiêu là mỳ ống và thịt bò.
-
8:18 - 8:23Và các bạn biết sao không?
Tôi vẫn ổn. -
8:23 - 8:25Tôi trả tiền thuế.
-
8:25 - 8:28Tôi có công việc ổn định.
-
8:28 - 8:31Tôi thậm chí còn được
mời đến nói chuyện tại TED. -
8:31 - 8:35Nhưng giả định hiện giờ là
-
8:35 - 8:37điều trước đây là ổn
với tôi hay gia đình tôi, -
8:37 - 8:40nay không còn đủ nữa.
-
8:40 - 8:42Nên ta mới điên cuồng
xông tới giá sách kia, -
8:42 - 8:45vì ta cảm thấy
nều không cố hết cách, -
8:45 - 8:49thì cứ như chúng ta
không làm gì cả. -
8:49 - 8:51và chúng ta mặc định
bổn phận mình với con cái. -
8:51 - 8:56Do đó, thật khó định vị vai trò mới
-
8:56 - 8:59của người làm cha làm mẹ.
-
8:59 - 9:00Thêm vào đó nữa:
-
9:00 - 9:03chúng ta cũng định vị
nhiều vai trò mới -
9:03 - 9:05như vợ và chồng
-
9:05 - 9:06vì đa phần phụ nữ thời nay
cũng là lực lượng lao động. -
9:06 - 9:10Theo tôi, đây là một lý do nữa,
-
9:10 - 9:11khiến việc làm cha mẹ
như là khủng hoảng. -
9:11 - 9:14Ta không có luật lệ,
không kịch bản, không quy tắc -
9:14 - 9:16cho những gì phải làm
khi bạn có con -
9:16 - 9:19khi cả cha và mẹ
đều là lao động chính. -
9:19 - 9:22Nhà văn Michael Lewis đã từng diễn đạt
-
9:22 - 9:25điều này rất chi là hay,
-
9:25 - 9:26Ông nói con đường chắc nhất
-
9:26 - 9:28khiến một cặp vợ chồng cãi nhau
-
9:28 - 9:30là đi ăn tối với một cặp vợ chồng khác
-
9:30 - 9:33cặp này có sự phân chia lao động
-
9:33 - 9:34khác biệt ít nhiều so với cặp kia,
-
9:34 - 9:38vì cuộc trò chuyện
trên xe trên đường về nhà -
9:38 - 9:42diễn ra đại loại thế này:
-
9:42 - 9:44"Đấy, anh có thấy sáng nào Dave
-
9:45 - 9:49cũng đưa con đi học không?"
-
9:49 - 9:53(Cười)
-
9:53 - 9:57Vì có không quy định nào
nói rõ ai làm gì -
9:58 - 10:00trong thế giới mới bạo liệt này,
nên các cặp vợ chồng cãi nhau, -
10:00 - 10:03và mỗi bố mỗi mẹ đều có
-
10:03 - 10:07những lời phàn nàn hợp lẽ.
-
10:07 - 10:08Những người mẹ có xu hướng
-
10:08 - 10:10làm nhiều việc một lúc khi ở nhà,
-
10:10 - 10:12còn những người bố, khi ở nhà,
-
10:12 - 10:15chỉ làm được một việc.
-
10:15 - 10:18Có người đàn ông ở nhà
thì điều bực mình là -
10:18 - 10:20một lúc anh ta chỉ làm một việc.
-
10:20 - 10:24Thực ra, UCLA vừa rồi
đã làm một nghiên cứu -
10:24 - 10:27tìm kiếm hình trạng chung nhất
-
10:27 - 10:29của những thành viên trong
một gia đình trung lưu. -
10:29 - 10:32Đoán thử xem nó thế nào?
-
10:32 - 10:34Đó là bố thì ở
trong phòng một mình. -
10:34 - 10:36Theo Báo cáo về
Sử dụng Thời gian ở nước Mỹ, -
10:36 - 10:38bà mẹ vẫn làm gấp 2 lần ông bố
khi chăm sóc con cái, -
10:38 - 10:39vẫn tốt hơn so với
thời Erma Bombeck -
10:39 - 10:42nhưng tôi vẫn nghĩ rằng,
những gì bà ấy viết -
10:42 - 10:46là rất thích đáng:
-
10:46 - 10:48"Tôi không một mình trong phòng tắm
từ tháng Mười." -
10:48 - 10:51(Cười)
-
10:51 - 10:55Vấn đề là đây: Đàn ông
đang làm rất nhiều việc. -
10:55 - 10:59Họ dành thời gian
chơi với con cái nhiều hơn -
10:59 - 11:04so với thời gian
cha họ đã dành cho họ. -
11:04 - 11:06Trung bình, họ làm việc nhiều giờ
-
11:06 - 11:09hơn vợ họ,
-
11:09 - 11:11và họ chân thành mong muốn
-
11:11 - 11:13làm ông bố tốt và tận tụy.
-
11:15 - 11:16Ngày nay, chính những ông bố
chứ không phải các bà mẹ, -
11:16 - 11:20là người phải chịu đựng sự
chồng lấn giữa công việc và gia đình. -
11:20 - 11:24Theo cả hai cách,
tiện thể mà nói, -
11:24 - 11:26nếu bạn nghĩ điều đó khó
cho một gia đình truyền thống -
11:26 - 11:28để phân chia vai trò mới,
-
11:28 - 11:30hãy tưởng tượng
nó khó đến thế nào -
11:30 - 11:32cho gia đình đặc biệt:
-
11:32 - 11:34những gia đình có 2 người cha,
gia đình có 2 người mẹ, -
11:34 - 11:36hay gia đình chỉ có cha
hoặc mẹ đơn thân. -
11:36 - 11:38Họ thật sự phải
rất tháo vát để mà sống. -
11:38 - 11:42Hiện nay, ở những nước tiến bộ hơn,
-
11:42 - 11:46thứ lỗi cho tôi vì những lời sáo rỗng
-
11:46 - 11:49và viện dẫn, vâng,
ở Thụy Điển, -
11:49 - 11:52cha mẹ có thể dựa vào nhà nước
-
11:52 - 11:55để tìm sự hỗ trợ.
-
11:55 - 11:57Có nhiều nước nhận thức được
-
11:57 - 11:59sự lo lắng và vai trò thay đổi
-
11:59 - 12:01của người cha và mẹ.
-
12:01 - 12:03Không may là nước Mỹ
không ở trong số đó, -
12:03 - 12:06do đó nếu bạn
đang thắc mắc rằng nước Mỹ -
12:06 - 12:08có gì chung với
Papua New Guinea và Liberia, -
12:08 - 12:14thì nó là đây:
-
12:14 - 12:17Chúng ta không có chính sách cho
phép nghỉ đẻ mà vẫn hưởng lương. -
12:17 - 12:20Chúng ta là một trong tám
quốc gia không có chính sách này. -
12:20 - 12:28Trong thời đại
đầy lo lắng căng thẳng này, -
12:28 - 12:31chỉ có một mục đích
-
12:31 - 12:35mọi bậc cha mẹ đều có thể đồng ý,
-
12:35 - 12:37bất kể họ là ai
-
12:37 - 12:38mẹ sư tử hay mẹ híp-py,
mẹ gấu hay mẹ cọp, -
12:38 - 12:43đó là hạnh phúc của con cái
là quan trọng hơn cả. -
12:43 - 12:47Đây là ý nghĩa
-
12:47 - 12:49của việc nuôi dạy
con cái trong độ tuổi -
12:49 - 12:51chúng không có
giá trị về kinh tế -
12:51 - 12:53nhưng lại vô giá về tình cảm.
-
12:53 - 12:55Chúng ta là những người chăm sóc
cho lòng tự trọng của con, -
12:55 - 12:59Có một điều tâm niệm
không cha mẹ nào nghi ngờ là, -
12:59 - 13:03"Tất cả điều tôi muốn
là các con tôi được hạnh phúc." -
13:03 - 13:08Và đừng hiểu lầm tôi:
-
13:08 - 13:10Tôi nghĩ hạnh phúc là mục tiêu
tuyệt vời cho một đứa trẻ. -
13:10 - 13:15Nhưng đó cũng là điều khó nắm bắt.
-
13:15 - 13:19Hạnh phúc và sự tự tin,
-
13:19 - 13:23dạy trẻ không phải như
-
13:23 - 13:25dạy chúng cày một mảnh đất.
-
13:25 - 13:26hay dạy chúng đạp xe đạp.
-
13:26 - 13:29Ở đây không có chương trình nào.
-
13:29 - 13:31Hạnh phúc và tự tin có thể
là sản phẩm phụ -
13:31 - 13:35nhưng không thể tự nó
là mục tiêu. -
13:35 - 13:38Niềm hạnh phúc của trẻ em
-
13:38 - 13:40là một gánh nặng không công bằng
đặt lên vai người làm cha làm mẹ. -
13:40 - 13:44Và hạnh phúc là một gánh nặng
càng không công bằng -
13:44 - 13:46khi đặt lên vai đứa trẻ.
-
13:46 - 13:49Và tôi phải nói với bạn rằng,
-
13:49 - 13:51tôi nghĩ điều đó dẫn đến
sự quá đáng kỳ cục. -
13:51 - 13:55Chúng ta quá lo lắng
-
13:55 - 13:58để bảo vệ con trẻ
khỏi những xấu xa của thế giới -
13:58 - 14:01tới mức chúng ta muốn bảo vệ
chúng khỏi "Phố Sesame". -
14:01 - 14:06Tôi muốn nói đùa một chút
về chuyện này, -
14:06 - 14:08nếu bạn phải ra ngoài và mua
-
14:08 - 14:10vài tập DVD mới nhất của
"Sesame Street". -
14:10 - 14:13như tôi đã làm khi nhớ nhà,
-
14:13 - 14:16bạn sẽ thấy lời cảnh báo ngay từ đầu
-
14:16 - 14:20rằng nội dung này
không phù hợp -
14:20 - 14:22cho trẻ em.
-
14:22 - 14:24(Cười)
-
14:24 - 14:26Tôi có thể nhắc lại không?
-
14:26 - 14:27Nội dung nguyên thủy
của "Sesame Street" -
14:27 - 14:30không phù hợp với trẻ em.
-
14:30 - 14:33Khi được hỏi về điều này
bởi tờ NY Times, -
14:33 - 14:37người sản xuất phim
đưa ra nhiều lý do. -
14:37 - 14:40Một là quái vật Cookie
hút thuốc bằng tẩu -
14:40 - 14:43trong một vở kịch rồi nuốt khói.
-
14:43 - 14:45Hình tượng xấu.
Tôi không biết. -
14:45 - 14:46Nhưng điều ám ảnh tôi
-
14:46 - 14:49là cô ấy nói rằng cô ấy không biết
-
14:49 - 14:52liệu Oscar Ground có thể được phát minh
ra hôm nay hay không -
14:52 - 14:56bởi vì ông ấy cũng đã rất tuyệt vọng.
-
14:56 - 15:01Tôi không thể nói điều này
làm tôi đau khổ đến nhường nào. -
15:01 - 15:03(Cười)
-
15:03 - 15:05Bạn đang nhìn thấy một người phụ nữ
-
15:05 - 15:07có bảng chu kỳ của Muppets
-
15:07 - 15:10treo trên tường phòng ngủ của cô.
-
15:10 - 15:13bảng chu kỳ Muppets gây sốc,
ngay trên tường -
15:13 - 15:17Đấy là cảnh con trai tôi ngày nó ra đời
-
15:18 - 15:23hôm ấy tôi bị gây mê morphine.
-
15:23 - 15:25Tôi phải đẻ chỉ huy ngoài dự kiến.
-
15:25 - 15:29Ngay cả khi đang mê vì thuốc,
-
15:29 - 15:33tôi vẫn cố hình dung rõ một điều
-
15:33 - 15:36khi lần đầu tiên tôi ôm con tôi.
-
15:36 - 15:38Tôi thì thầm vào tai nó.
-
15:38 - 15:40Tôi nói: "Mẹ sẽ cố hết sức
không làm tổn thương con." -
15:40 - 15:49Đấy chính là lời thề của Hippôcrat
-
15:49 - 15:51tôi thậm chí không biết thế.
-
15:51 - 15:54Nhưng tôi cảm thấy lúc này
-
15:54 - 15:57rằng lời thề của Hippôcrat
-
15:57 - 15:59là điều còn quan trọng
hơn hạnh phúc. -
15:59 - 16:03Thực tế, người cha mẹ nào
cũng nói cho bạn biết, -
16:03 - 16:07làm được điều đó là cực khó.
-
16:07 - 16:10Tất cả chúng ta đều đã làm
những điều gây tổn thương -
16:10 - 16:14cầu xin Chúa giúp ta sửa lỗi.
-
16:14 - 16:20Tôi nghĩ trong một thời đại khác
-
16:20 - 16:23chúng ta không đặt ra những
yêu cầu như thế cho chính mình -
16:23 - 16:27điều quan trọng là
chúng ta đều nhớ rằng -
16:27 - 16:31vào lần sau khi tim ta đập mạnh
-
16:31 - 16:35khi nhìn vào những giá sách
-
16:35 - 16:39tôi không chắc làm thê nào
tạo ra những quy tắc mới -
16:40 - 16:44cho thế giới,
-
16:44 - 16:45nhưng tôi nghĩ rằng
-
16:45 - 16:48bởi khao khát cháy bỏng
có những đứa con hạnh phúc, -
16:48 - 16:52chúng ta có thể đã gánh lấy
một cái ách đạo đức sai lầm -
16:52 - 16:55tôi thấy một mục đích tốt hơn
-
16:55 - 16:56tôi dám nói hợp đạo lý hơn
-
16:56 - 16:59là tập trung để làm cho
các con tôi nên hữu ích -
16:59 - 17:01trở nên có phẩm hạnh
-
17:01 - 17:03và giản dị mong rằng
hạnh phúc sẽ đến với chúng -
17:03 - 17:05bởi trái tốt lành của việc chúng làm
-
17:05 - 17:08nhờ thành tích trong công việc
-
17:08 - 17:10và lòng yêu thương chúng đã
cảm nhận được từ chúng ta. -
17:10 - 17:13Đấy là điều không có trong kịch bản.
-
17:13 - 17:18Cũng không phải
là một chương trình mới, -
17:18 - 17:22chúng ta đi theo
những điều rất xưa -
17:22 - 17:25tử tế, siêng năng, yêu thương -
-
17:25 - 17:31và hạnh phúc và lòng tự tôn
tự nó theo đó mà đến. -
17:31 - 17:35Tôi nghĩ nếu chúng ta
làm được điều đó, -
17:35 - 17:37lũ trẻ chắc chắn sẽ ổn,
-
17:37 - 17:41cha mẹ chúng cũng vui thay,
-
17:41 - 17:45cả hai đều thấy tốt hơn.
-
17:45 - 17:49Cám ơn.
-
17:49 - 17:53(Vỗ tay)
- Title:
- Với người làm cha làm mẹ, hạnh phúc là điều cao xa
- Speaker:
- Jennifer Senior
- Description:
-
Giá sách dành cho những bậc làm cha làm mẹ thật đồ sộ - đó là "một tượng đài kẹo màu khổng lồ khiến tất cả chúng ta kinh hoàng," nhà văn Jennifer Senior viết. Tại sao cha mẹ có nhiều nỗi lo đến thế? Vì mục tiêu của các bậc cha mẹ trung lưu hiện đại là gây dựng cho những đứa con hạnh phúc, đây thật là điều khó nắm bắt. Trong bài nói chuyện thẳng thắn này, diễn giả nêu ra cho ta những mục tiêu nhân từ hơn và khả thi hơn.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:11
Thanh Nguyen Cong approved Vietnamese subtitles for For parents, happiness is a very high bar | ||
Thanh Nguyen Cong edited Vietnamese subtitles for For parents, happiness is a very high bar | ||
Thanh Nguyen Cong edited Vietnamese subtitles for For parents, happiness is a very high bar | ||
Thanh Nguyen Cong edited Vietnamese subtitles for For parents, happiness is a very high bar | ||
An Nguyen Hoang edited Vietnamese subtitles for For parents, happiness is a very high bar | ||
An Nguyen Hoang edited Vietnamese subtitles for For parents, happiness is a very high bar | ||
An Nguyen Hoang accepted Vietnamese subtitles for For parents, happiness is a very high bar | ||
An Nguyen Hoang edited Vietnamese subtitles for For parents, happiness is a very high bar |