El peligro del silencio
-
0:01 - 0:03Martin Luther King, Jr.,
-
0:03 - 0:06en un discurso de 1968
en el que reflexiona sobre -
0:06 - 0:08el movimiento por los
derechos civiles, declara: -
0:08 - 0:12"Al final, no recordaremos
las palabras de nuestros enemigos -
0:12 - 0:15sino el silencio de nuestros amigos".
-
0:15 - 0:18Como maestro, he interiorizado
este mensaje. -
0:18 - 0:20Todos los días, a nuestro alrededor,
-
0:20 - 0:22vemos las consecuencias del silencio
-
0:22 - 0:24manifestarse en la forma
de discriminación, -
0:24 - 0:27violencia, genocidio y guerra.
-
0:28 - 0:30En el aula, estimulo
a mis estudiantes -
0:30 - 0:32a explorar los silencios
en sus propias vidas -
0:32 - 0:34a través de la poesía.
-
0:34 - 0:36Trabajamos juntos para
llenar esos vacíos, -
0:36 - 0:39para reconocerlos, nombrarlos,
-
0:39 - 0:42para entender que no tienen
que ser fuentes de vergüenza. -
0:43 - 0:45En un esfuerzo por crear
una cultura en mi aula -
0:45 - 0:47donde los alumnos
se sientan seguros -
0:47 - 0:49de compartir las intimidades
de sus propios silencios, -
0:49 - 0:51tengo 4 principios básicos
en la pizarra -
0:51 - 0:53que está en la parte
delantera del salón, -
0:53 - 0:56al que cada estudiante debe
adherirse al comienzo del año: -
0:56 - 0:59lee críticamente,
escribe conscientemente, -
0:59 - 1:02habla con claridad, di tu verdad.
-
1:02 - 1:05Y pienso mucho sobre
este último punto, -
1:05 - 1:07di tu verdad.
-
1:07 - 1:10Y me di cuenta de que
si le pedía a mis alumnos -
1:10 - 1:11que alcen la voz,
-
1:11 - 1:13tenía que decirles mi verdad
-
1:13 - 1:15y ser honesto con ellos
acerca de las veces -
1:15 - 1:17en que no pude hacerlo.
-
1:17 - 1:19Así que les digo que al crecer,
-
1:19 - 1:22como hijo de una familia
católica en Nueva Orleans, -
1:22 - 1:24durante la Cuaresma
siempre me enseñaron -
1:24 - 1:26que lo más significativo
que se podía hacer -
1:26 - 1:28era renunciar a algo,
-
1:28 - 1:30sacrificar algo
que nos suela complacer -
1:30 - 1:32para demostrarle a Dios
que entendemos su santidad. -
1:32 - 1:36He dejado de tomar refrescos,
McDonald's, papas a la francesa, -
1:36 - 1:38besos franceses
y todo ese espectro. -
1:39 - 1:42Pero un año, sacrifiqué el hablar.
-
1:42 - 1:45Pensé que lo más valioso
que podía sacrificar -
1:45 - 1:48era mi propia voz, pero fue
como si no supiera -
1:48 - 1:51que la había sacrificado
desde hace mucho tiempo. -
1:51 - 1:53Pasé gran parte de mi vida
-
1:53 - 1:55diciéndole a la gente
las cosas que querían oír -
1:55 - 1:57en lugar de las cosas que necesitaban,
-
1:57 - 1:59me dije que no estaba destinado
a ser la conciencia de nadie -
1:59 - 2:01porque aún tenía que
averiguar mi propio ser, -
2:01 - 2:05así que a veces yo no diría nada,
-
2:05 - 2:07apaciguaría la ignorancia
con mi silencio, -
2:07 - 2:10inconsciente de que la validación
no necesita palabras -
2:10 - 2:11para refrendar su existencia.
-
2:11 - 2:13Cuando golpearon a Christian
por ser gay, -
2:13 - 2:14metí las manos en los bolsillos
-
2:14 - 2:17y caminé con la cabeza agachada,
como si lo ignorara. -
2:17 - 2:20No pude usar mi casillero en
semanas porque la cerradura -
2:20 - 2:22me recordaba a la que
había puesto en mi boca -
2:22 - 2:24cuando el vagabundo en la calle
-
2:24 - 2:25me miraba buscando solo
-
2:25 - 2:28una afirmación de que
él era digno de ver. -
2:28 - 2:30Yo me preocupaba más por
mi aparato de la manzana -
2:30 - 2:31que por darle una a él
esa mañana. -
2:31 - 2:33Cuando una señora en la gala
por fondos me dijo: -
2:33 - 2:34"Estoy orgullosa de ti.
-
2:34 - 2:37Debe ser duro enseñar a esos
niños tontos y pobres", -
2:37 - 2:40la respuesta la guarde en un sobre,
porque necesitábamos el dinero -
2:40 - 2:42más de lo que los chicos
necesitaban su honra. -
2:42 - 2:44Pasamos tanto tiempo
-
2:44 - 2:47escuchando las cosas que
las personas están diciendo -
2:48 - 2:50que rara vez prestamos atención
a las cosas que no dicen. -
2:51 - 2:54El silencio es residuo del miedo.
-
2:54 - 2:56Es sentir tus defectos,
-
2:56 - 2:58es morderte la lengua.
-
2:58 - 2:59Es el aire que
se retira de tu pecho -
2:59 - 3:01porque no se siente
seguro en tus pulmones. -
3:01 - 3:05El silencio es el genocidio de Ruanda.
El silencio es Katrina. -
3:05 - 3:08Es lo que se escucha cuando ya
no hay más bolsas para cadáveres. -
3:08 - 3:10Es el sonido después de que
la soga ya está tensa. -
3:10 - 3:13Es el quemar. Son las cadenas.
Es el privilegio. Es el dolor. -
3:13 - 3:15No hay tiempo para elegir tus batallas
-
3:15 - 3:17cuando tus batallas ya te han elegido.
-
3:17 - 3:20No voy a dejar que el silencio se
envuelva en torno a mi indecisión. -
3:20 - 3:22Le diré a Christian que es un león,
-
3:22 - 3:24un santuario de la valentía y brillantez.
-
3:24 - 3:27Le preguntaré al vagabundo su nombre
-
3:27 - 3:28y cómo le fue en su día, porque a veces
-
3:28 - 3:30lo único que todos queremos
es ser humanos. -
3:30 - 3:33Le diré a esa señora que
mis alumnos pueden hablar -
3:33 - 3:35del trascendentalismo como
si fuesen Thoreau, -
3:35 - 3:37y solo porque has visto
un episodio de "The Wire" -
3:37 - 3:40no significa que sepas algo
acerca de mis chicos. -
3:40 - 3:41Así que este año,
-
3:41 - 3:43en lugar de renunciar a algo,
-
3:43 - 3:46voy a vivir cada día como
si hubiera un micrófono -
3:46 - 3:48escondido debajo de mi lengua,
-
3:48 - 3:51un escenario en la parte
inferior de mi inhibición. -
3:52 - 3:54Porque, ¿quién necesita una palestra
-
3:54 - 3:58cuando lo único que
se necesita es la voz nuestra? -
3:58 - 4:01Gracias.
-
4:01 - 4:05(Aplausos)
- Title:
- El peligro del silencio
- Speaker:
- Clint Smith
- Description:
-
"Pasamos mucho tiempo oyendo lo que la gente dice y rara vez ponemos atención a lo que callan", dice el poeta de torneos y maestro Clint Smith. Una pieza corta, poderosa y desde corazón sobre encontrar el valor para alzar la voz contra la ignorancia y la injusticia.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:22
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for The danger of silence | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The danger of silence | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The danger of silence | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The danger of silence | ||
Sebastian Betti accepted Spanish subtitles for The danger of silence | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The danger of silence | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for The danger of silence | ||
mariana vergnano edited Spanish subtitles for The danger of silence |