Return to Video

Sarah Kay: Ha lesz egy lányom

  • 0:00 - 0:03
    Ha lesz egy lányom,
  • 0:03 - 0:05
    anya helyett
  • 0:05 - 0:08
    B pontnak fog hivni engem,
  • 0:08 - 0:11
    mert úgy tudni fogja, hogy bármi történjék,
  • 0:11 - 0:14
    legalább mindig megtalálja a hozzám vezető utat.
  • 0:14 - 0:17
    És az egész Naprendszert a tenyerére fogom festeni,
  • 0:17 - 0:20
    úgyhogy meg kell tanulnia az egész univerzumot,
  • 0:20 - 0:23
    mielőtt azt mondhatja, "Ó, ismerem akár a tenyeremet."
  • 0:23 - 0:25
    És meg fogja tanulni
  • 0:25 - 0:28
    hogy ettől az élettől olyan kemény pofont fogsz kapni,
  • 0:28 - 0:31
    hogy mire visszanyered az erődet, gyomron vág.
  • 0:31 - 0:33
    De az, hogy elveszted a lélegzeted a rúgástól
  • 0:33 - 0:35
    az egyetlen módja annak, hogy emlékeztesd a tüdődet,
  • 0:35 - 0:37
    mennyire szereti a friss levegő izét.
  • 0:37 - 0:39
    Vannak it fájdalmak
  • 0:39 - 0:41
    amiket sem sebtapasz, sem költészet nem gyógyithat.
  • 0:41 - 0:43
    Tehát amikor először rájön a lányom
  • 0:43 - 0:45
    hogy Csodanő nem jön,
  • 0:45 - 0:47
    tenni fogok róla, hogy tudja
  • 0:47 - 0:49
    hogy nem kell, hogy egyedül viselje a csoda-köpenyét.
  • 0:49 - 0:51
    Mert nem számit, mennyire szélesre nyújtod az ujjaid,
  • 0:51 - 0:53
    a kezeid mindig túl kicsik lesznek,
  • 0:53 - 0:55
    hogy elkaphasd az összes fájdalmat, amit meg akarsz gyógyitani.
  • 0:55 - 0:57
    Higyj nekem, megpróbáltam.
  • 0:57 - 0:59
    "És kicsim," fogom mondogatni neki,
  • 0:59 - 1:01
    ne hordd úgy fönn az orrodat.
  • 1:01 - 1:03
    Ismerem a trükköt, milliószor megcsináltam.
  • 1:03 - 1:05
    Csak füst után szimatolsz,
  • 1:05 - 1:08
    hogy követni tudd az utat vissza az égő házhoz,
  • 1:08 - 1:10
    hogy aztán megtalálhasd a fiút, aki mindent elvesztett a tűzben
  • 1:10 - 1:12
    hogy lásd, meg tudod-e őt menteni.
  • 1:12 - 1:16
    Vagy hogy megtaláld a fiút, aki meggyújtotta mindenekelőtt,
  • 1:16 - 1:18
    hogy lásd, meg tudod-e őt változtatni.
  • 1:18 - 1:20
    De tudom, hogy úgyis meg fogja tenni a lányom,
  • 1:20 - 1:22
    úgyhogy inkább mindig tartani fogok egy extra készletet
  • 1:22 - 1:24
    a közelben, csokoládéból és gumicsizmából,
  • 1:24 - 1:27
    mert nincs olyan szivfájdalom, amit a csokoládé nem tudna helyrehozni.
  • 1:28 - 1:30
    Najó, van pár szivfájdalom, amit a csokoládé nem tud helyrehozni.
  • 1:30 - 1:32
    De azért vannak a gumicsizmák.
  • 1:32 - 1:36
    Mert az eső mindent el fog mosni, ha hagyod.
  • 1:36 - 1:38
    Azt akarom, hogy a lányom nézzen a világra
  • 1:38 - 1:40
    egy üveg-fenekű hajó alján keresztül,
  • 1:40 - 1:42
    nézzen egy mikroszkópon keresztül
  • 1:42 - 1:44
    a létező galaxisokra
  • 1:44 - 1:46
    az emberi elme tűhegyén,
  • 1:46 - 1:48
    mert úgy tanitotta az anyám.
  • 1:48 - 1:50
    Hogy lesznek ilyen napok.
  • 1:50 - 1:53
    ♫ Lesznek ilyen napok, mondta mamám. ♫
  • 1:53 - 1:55
    Amikor kitárod a tenyered, hogy kapj,
  • 1:55 - 1:57
    és csupán hólyagokkal és sebekkel végzed,
  • 1:57 - 2:00
    amikor kilépsz a telefonfülkéből, és megpróbálsz repülni,
  • 2:00 - 2:02
    és pontosan azok az emberek, akiket meg akarsz menteni,
  • 2:02 - 2:04
    ők lépnek rá a köpenyedre,
  • 2:04 - 2:06
    amikor a csizmád tele lesz esővel,
  • 2:06 - 2:08
    és térdig gázolsz a csalódásban.
  • 2:08 - 2:11
    És pontosan azok a napok azok, amikor annál több okod van köszönetet mondani.
  • 2:11 - 2:13
    Mert nincs annál gyönyörűbb,
  • 2:13 - 2:16
    mint ahogy az óceán nem hajlandó abbahagyni a part csókolását,
  • 2:16 - 2:19
    függetlenül attól, mennyiszer seperték el.
  • 2:19 - 2:22
    Egyszer fenn, máskor lenn, bájod szele továbblendít.
  • 2:22 - 2:24
    Megtalálod a csillagod
  • 2:24 - 2:26
    az újra és újra kezdésben.
  • 2:26 - 2:29
    És nem érdekes, mennyi akna robban egy perc alatt,
  • 2:29 - 2:31
    a fontos, hogy az elméd kiaknázza
  • 2:31 - 2:33
    a szépségét ennek a furcsa helynek, amit életnek hivnak.
  • 2:33 - 2:36
    És igen, a mércén, ami egytől vak bizalomig terjed,
  • 2:36 - 2:38
    eléggé naiv vagyok.
  • 2:38 - 2:41
    De azt akarom, hogy a lányom tudja, hogy a világ cukorból van.
  • 2:41 - 2:43
    Annyira könnyen összemorzsolódhat,
  • 2:43 - 2:46
    de ne félj kinyújtani a nyelved, hogy megkóstold.
  • 2:46 - 2:49
    "Kicsim," fogom mondogatni neki, "emlékezz, hogy a mamád félős,
  • 2:49 - 2:51
    és a papád egy hős,
  • 2:51 - 2:53
    és te vagy a lány az apró kezekkel és nagy szemekkel
  • 2:53 - 2:55
    aki sosem alkuszik meg."
  • 2:55 - 2:57
    Emlékezz, hogy a jó dolgok hármasával jönnek,
  • 2:57 - 2:59
    és úgy a rosszak is.
  • 2:59 - 3:01
    És mindig kérj elnézést, ha valamit rosszul tettél.
  • 3:01 - 3:03
    De soha ne kérj elnézést
  • 3:03 - 3:06
    azért, mert a szemeid folyamatosan csillognak.
  • 3:06 - 3:09
    A hangod halk, de soha ne hagyd abba az éneklést.
  • 3:09 - 3:11
    És ha végül szivfájdalmat adnak a kezedbe,
  • 3:11 - 3:14
    ha háborút és gyűlöletet csúsztatnak be az ajtód alatt
  • 3:14 - 3:16
    és szórólapokat osztanak neked az utcasarkokon
  • 3:16 - 3:18
    cinizmusról és vereségről,
  • 3:18 - 3:23
    mondd meg nekik, hogy igazán meg kéne ismerkedniük anyáddal.
  • 3:24 - 3:28
    Köszönöm. Köszönöm.
  • 3:28 - 3:30
    (Taps)
  • 3:30 - 3:32
    Köszönöm.
  • 3:32 - 3:35
    (Taps)
  • 3:35 - 3:37
    Kösz.
  • 3:37 - 3:39
    (Taps)
  • 3:39 - 3:41
    Köszönöm.
  • 3:41 - 3:45
    (Taps)
  • 3:45 - 3:48
    Jól van, most szeretném ha Önök egy pillanatra
  • 3:48 - 3:50
    elgondolkoznának, hogy mi az a három dolog
  • 3:50 - 3:52
    amiről tudják, hogy igaz.
  • 3:52 - 3:54
    Bármiről, amiről szeretnék --
  • 3:54 - 3:56
    technológiáról, szórakozásról, designról,
  • 3:56 - 3:58
    a családjukról, arról, hogy mit ettek reggelire.
  • 3:58 - 4:01
    Az egyetlen szabály, hogy ne gondolkozzanak túl sokáig.
  • 4:01 - 4:03
    Jól van, készen állnak? Rajta.
  • 4:09 - 4:11
    Oké.
  • 4:11 - 4:13
    Hát ez az a három dolog, amiről tudom, hogy igazak.
  • 4:13 - 4:15
    Tudom, hogy Jean-Luc Godard-nak igaza volt,
  • 4:15 - 4:17
    amikor azt mondta, hogy "egy jó történetnek
  • 4:17 - 4:19
    van egy eleje, egy közepe és egy vége,
  • 4:19 - 4:22
    bár nem muszáj, hogy ebben a sorrendben."
  • 4:22 - 4:25
    Tudom, hogy hihetetlenül ideges és izgatott vagyok, hogy itt lehetek,
  • 4:25 - 4:27
    ami nagyban gátol abban, hoy laza maradjak.
  • 4:27 - 4:29
    (Nevetés)
  • 4:29 - 4:31
    És tudom,
  • 4:31 - 4:33
    hogy egész héten arra vártam, hogy elmondjam ezt a viccet.
  • 4:33 - 4:35
    (Nevetés)
  • 4:35 - 4:38
    Miért hivták meg a madárijesztőt TED-re?
  • 4:38 - 4:41
    Mert kitűnt a saját mezőnyében.
  • 4:41 - 4:44
    (Nevetés)
  • 4:44 - 4:47
    Ne haragudjanak.
  • 4:47 - 4:50
    Oké, szóval ez az a három dolog, amiről tudom, hogy igazak.
  • 4:50 - 4:53
    De rengeteg dolog van, amit nehezemre esik megérteni.
  • 4:53 - 4:57
    Úgyhogy verseket irok, hogy megfejtsem őket.
  • 4:57 - 4:59
    Néha az egyetlen mód, amit ismerek, arra, hogy hogyan silabizáljak ki valamit,
  • 4:59 - 5:01
    az a versirás.
  • 5:01 - 5:03
    És néha elérek a vers végére,
  • 5:03 - 5:05
    és visszaolvasok, és azt mondom magamban, "Ó, hát erről volt szól ez az egész."
  • 5:05 - 5:07
    És néha elérek a vers végére,
  • 5:07 - 5:09
    és nem fejtettem meg semmit,
  • 5:09 - 5:11
    de legalább van egy új versem róla.
  • 5:11 - 5:14
    A spoken word költészet az előadó költészet művészete.
  • 5:14 - 5:16
    Azt szoktam mondani, hogy az egész egy vers komponálása,
  • 5:16 - 5:18
    ami nem akar csupán papiron maradni,
  • 5:18 - 5:21
    hanem valami benne azt akarja, hogy személyesen
  • 5:21 - 5:23
    meghallják vagy megtapasztalják.
  • 5:23 - 5:25
    Amikor elsőéves gimnazista voltam,
  • 5:25 - 5:29
    egy valóságos, ideges hormonokból álló dróthálózat voltam.
  • 5:29 - 5:31
    És alulfejlett voltam
  • 5:31 - 5:33
    és könnyen izgatható.
  • 5:33 - 5:35
    És a félelmem ellenére,
  • 5:35 - 5:37
    hogy túl sokáig néznek rám,
  • 5:37 - 5:40
    elkápráztatott a spoken word költészet ötlete.
  • 5:40 - 5:43
    Úgy éreztem, hogy a két titkos szerelmem, költészet és szinház,
  • 5:43 - 5:46
    összejött, lett egy babájuk,
  • 5:46 - 5:48
    egy babájuk, akivel meg kellett ismerkednem.
  • 5:48 - 5:50
    Úgyhogy elhatároztam, hogy kipróbálom.
  • 5:50 - 5:52
    Az első spoken word versem,
  • 5:52 - 5:56
    telerakva egy 14-éves minden bölcsességével,
  • 5:56 - 5:58
    arról az igazságtalanságról szólt,
  • 5:58 - 6:00
    hogy nem néztek nőiesnek.
  • 6:00 - 6:02
    A vers nagyon felháborodott volt,
  • 6:02 - 6:04
    és leginkább eltúlzott,
  • 6:04 - 6:07
    de addig az egyetlen fajta spoken word költészet, amit láttam
  • 6:07 - 6:09
    leginkább felháborodott volt,
  • 6:09 - 6:11
    tehát úgy gondoltam, ez az, amit várnak tőlem.
  • 6:11 - 6:13
    Az első alkalom, mikor előadtam
  • 6:13 - 6:16
    a tinédzser hallgatóság behuhogta és ordibálta az együttérzését,
  • 6:16 - 6:19
    és mikor remegve lejöttem a szinpadról,
  • 6:19 - 6:21
    valaki meg megkocogtatta a vállamat,
  • 6:21 - 6:23
    és mikor megfordultam,
  • 6:23 - 6:25
    ezt az óriás, kapucnis lányt láttam kiemelkedni a tömegből.
  • 6:25 - 6:27
    Talán megvolt két és fél méter magas,
  • 6:27 - 6:29
    és úgy tűnt, meg tudna engem verni fél kézzel,
  • 6:29 - 6:31
    de ehelyett csak rámbólintott,
  • 6:31 - 6:34
    és igy szólt: "Hé, ez átjött. Kösz."
  • 6:34 - 6:36
    És lecsapott a villám.
  • 6:36 - 6:38
    Rabul estem
  • 6:38 - 6:41
    Felfedeztem ezt a bárt Manhattan alsó keleti oldalán,
  • 6:41 - 6:44
    ahol hetenként volt nyitott költészeti felolvasóest,
  • 6:44 - 6:47
    és az összezavarodott, de támogató szüleim elvittek,
  • 6:47 - 6:50
    hogy beszivjam a spoken word minden lehető gramját.
  • 6:50 - 6:53
    Legalább egy évtizeddel fiatalabb voltam mindenkinél,
  • 6:53 - 6:56
    de valahogy a költők a Bowery Költészet Klubban
  • 6:56 - 6:59
    nem látszottak bosszúsnak az ide-oda vándorló 14 éves miatt --
  • 6:59 - 7:01
    sőt, szivesen láttak.
  • 7:01 - 7:03
    És itt volt az, hallgatva ezeket a költőket mesélni,
  • 7:03 - 7:06
    hogy megtanultam, hogy a spoken word költészetnek nem kell felháborodottnak lennie,
  • 7:06 - 7:09
    lehet mókás vagy szenvedő
  • 7:09 - 7:11
    vagy komoly vagy bolondos.
  • 7:11 - 7:14
    A Bowery Kölszéet Klub lett az osztálytermem és otthonom.
  • 7:14 - 7:16
    És a költők, akik előadtak
  • 7:16 - 7:18
    bátoritottak engem, hogy én is osszam meg a történeteimet.
  • 7:18 - 7:20
    Nem érdekes, hogy 14 vagy --
  • 7:20 - 7:23
    - mondták - "Irj arról, milyen 14-nek lenni."
  • 7:23 - 7:25
    És igy is tettem, és minden héten elámultam,
  • 7:25 - 7:28
    ahogy ezek a ragyogó, felnőtt költők
  • 7:28 - 7:30
    velem nevettek és sóhajtoztak együttérzően
  • 7:30 - 7:33
    és tapsoltak, és mondták nekem, "Hé, ez igazán átjött."
  • 7:34 - 7:37
    Szóval be tudom osztani az utamat a spoken word műfajban
  • 7:37 - 7:39
    három lépésbe.
  • 7:39 - 7:41
    Az első lépés volt a pillanat, amikor azt mondtam,
  • 7:41 - 7:43
    "Képes vagyok erre."
  • 7:43 - 7:45
    És az a kapucnis lánynak volt köszönhető.
  • 7:45 - 7:47
    A második lépés volt a pillanat, amikor azt mondtam,
  • 7:47 - 7:49
    "Folytani fogom.
  • 7:49 - 7:52
    Imádom a spoken word műfaját. Hétről hétre vissza fogok térni."
  • 7:52 - 7:54
    És a harmadik lépés akkor kezdődött,
  • 7:54 - 7:56
    amikor rájöttem, hogy nem kell felháborodott verseket irnom,
  • 7:56 - 7:58
    ha az nem az, ami én voltam.
  • 7:58 - 8:00
    Voltak dolgok, amik sajátosak voltak nekem,
  • 8:00 - 8:03
    és minél inkább rájuk koncentráltam,
  • 8:03 - 8:05
    annál furábbá vált a költészetem,
  • 8:05 - 8:07
    de annál inkább éreztem, hogy az enyém.
  • 8:07 - 8:10
    Nem csak arról van szó, hogy "irj arról, amit ismersz,"
  • 8:10 - 8:13
    de arról is, hogy szedd össze minden ismereted és tapasztalatod
  • 8:13 - 8:15
    amit mindeddig gyűjtöttél,
  • 8:15 - 8:18
    hogy segitségükkel belemerülj azokba a dolgokba, amiket nem ismersz.
  • 8:18 - 8:20
    Arra használom a költészetet, hogy kisilabizáljam a dolgokat, amiket nem értek,
  • 8:20 - 8:22
    de minden vershez
  • 8:22 - 8:24
    egy hátizsákkal állok neki,
  • 8:24 - 8:26
    ami tele van minden hellyel, ahol már voltam.
  • 8:26 - 8:29
    Amikor egyetemre mentem, találkoztam egy társ-költővel,
  • 8:29 - 8:32
    aki osztotta a hitemet a spoken word költészet varázslatáról.
  • 8:32 - 8:34
    És amúgy, Phil Kaye és én
  • 8:34 - 8:37
    véletlenül ugyanazt a családnevet kaptuk.
  • 8:37 - 8:40
    Amikor gimnáziumban voltam, megalapitottma a V.O.I.C.E.-projektet,
  • 8:40 - 8:43
    bátoritásként a barátaimnak, hogy csinálják velem a spoken word-öt.
  • 8:43 - 8:46
    De Phil és én úgy döntöttünk, újra szerkesztük a V.O.I.C.E.-projektet --
  • 8:46 - 8:48
    ez alkalommal megváltoztatva a küldetést arra,
  • 8:48 - 8:51
    hogy a spoken word költészet célja a szórakoztatás,
  • 8:51 - 8:53
    művelés és ihletés.
  • 8:53 - 8:55
    Nappali tagozatos diákok maradtunk, de időközben utaztunk,
  • 8:55 - 8:57
    előadni és tanitani
  • 8:57 - 9:00
    kilenc évesektől kezdve bölcsészet mesteri diplomára készülőkig,
  • 9:00 - 9:03
    Californiától kezdve Indianán és Indián keresztül
  • 9:03 - 9:06
    az egyetemtől egy utcányira levő állami középiskoláig.
  • 9:06 - 9:08
    És láttuk újra és újra,
  • 9:08 - 9:10
    ahogy a spoken word költészet
  • 9:10 - 9:12
    zárakat tör fel.
  • 9:12 - 9:14
    De néha az is kiderült,
  • 9:14 - 9:16
    hogy a költészet igazán félelmetes is tud lenni.
  • 9:16 - 9:18
    Néha kiderült,
  • 9:18 - 9:21
    hogy rá kell szedni a tinédzsereket arra, hogy verset irjanak.
  • 9:21 - 9:24
    Úgyhogy listákat találtam ki. Mindenki tud listákat irni.
  • 9:24 - 9:26
    Az első lista, amit feladok
  • 9:26 - 9:29
    a "10 Dolog, Amikről Tudom, Hogy Igazak."
  • 9:29 - 9:32
    És ez az ami történik, és ez az, amit önök is felfedeznének,
  • 9:32 - 9:34
    ha most mind elkezdenénk hangosan felolvasni a listáinkat.
  • 9:34 - 9:36
    Egy ponton rájönnének,
  • 9:36 - 9:39
    hogy valaki pontosan ugyanazt irta,
  • 9:39 - 9:41
    vagy valami nagyon hasonlót,
  • 9:41 - 9:43
    ahhoz, ami az ön saját listáján szerepel.
  • 9:43 - 9:45
    Aztán valaki másnak
  • 9:45 - 9:48
    valami, az önével teljesen ellentétes dolga van a listán.
  • 9:48 - 9:51
    Harmadjára, valaki valami olyanról irt, amiről ön még sosem hallott ezelőtt.
  • 9:51 - 9:54
    És negyedszer, valaki olyat irt, amiről ön úgy gondolta, mindent tud,
  • 9:54 - 9:57
    de egy új szemszögben mutatják be.
  • 9:57 - 10:00
    És szoktam mondani, hogy ebből erednek a nagyszerű történetek --
  • 10:00 - 10:02
    ez a négy metszőpontja annak,
  • 10:02 - 10:04
    ami az ön szenvedélye
  • 10:04 - 10:06
    és ami talán másokat is foglalkoztat.
  • 10:06 - 10:09
    És a legtöbben igazán jól reagálnak erre a feladatra.
  • 10:09 - 10:12
    De az egyik diákom, egy elsőéves, akit Charlotte-nak hivtak,
  • 10:12 - 10:14
    nem volt meggyőzve.
  • 10:14 - 10:17
    Charlotte nagyon jó volt listairásban, de nem volt hajlandó verseket irni.
  • 10:17 - 10:20
    "Tanárnő," szokta mondani, "Egyszerűen nem vagyok érdekes.
  • 10:20 - 10:23
    Nincs semmi érdekes mondanivalóm."
  • 10:23 - 10:25
    Úgyhogy listákat adtam fel neki egymás után,
  • 10:25 - 10:27
    és egy nap feladtam neki a listát,
  • 10:27 - 10:29
    "10 Dolog, Amit Meg Kellett Volna Mostanra Tanulnom."
  • 10:29 - 10:31
    A harmadik számú dolog Charlotte listáján ez volt:
  • 10:31 - 10:33
    "Meg kellett volna tanulnom nem belezúgni pasikba,
  • 10:33 - 10:35
    akik háromszor olyan idősek, mint én."
  • 10:35 - 10:37
    Megkérdeztem tőle, mit ért ez alatt,
  • 10:37 - 10:39
    és azt válaszolta, "Tanárnő, ez elég hosszú történet."
  • 10:39 - 10:42
    Erre azt mondtam, "Charlotte, ez elég érdekesnek hangzik számomra."
  • 10:42 - 10:44
    Úgyhogy megirta az első versét,
  • 10:44 - 10:47
    egy szerelmes verset, ami nem hasonlitott semmire, amit valaha hallottam.
  • 10:47 - 10:50
    És a vers igy kezdődött:
  • 10:50 - 10:52
    "Anderson Cooper egy oltári pasi."
  • 10:52 - 10:54
    (Nevetés)
  • 10:54 - 10:56
    "Láttad-e őt a 60 Percben,
  • 10:56 - 10:58
    ahogy Michael Phelps-szel versenyzett a medencében --
  • 10:58 - 11:00
    egyszál úszónadrágban --
  • 11:00 - 11:02
    belemerülni a vizbe, elhatározva, hogy legyőzi az úszóbajnokot?
  • 11:02 - 11:05
    A verseny után, hátravetette vizes, felhő-fehér haját
  • 11:05 - 11:07
    és igy szólt, 'Egy isten vagy.'
  • 11:07 - 11:09
    Nem, Anderson, te vagy az isten."
  • 11:09 - 11:11
    (Nevetés)
  • 11:11 - 11:15
    (Taps)
  • 11:15 - 11:18
    Mostanra már tudom, hogy az elsőszámú szabálya a lazaságnak
  • 11:18 - 11:20
    halálnyugodtnak látszani,
  • 11:20 - 11:23
    soha nem bevallani, hogy valamitől is félsz,
  • 11:23 - 11:25
    vagy valami is lenyűgöz vagy izgatottá tesz téged.
  • 11:25 - 11:27
    Valaki egyszer azt mondta nekem
  • 11:27 - 11:29
    olyan, mint igy élni végig az életet.
  • 11:29 - 11:31
    Megvéded magad
  • 11:31 - 11:34
    minden váratlan rejtélytől vagy fájdalomtól, ami talán felbukkan.
  • 11:34 - 11:36
    De én igy próbálom végigélni az életet.
  • 11:36 - 11:39
    És igen, ez az jelenti, hogy elkapom mindazt a szenvedést és fájdalmat,
  • 11:39 - 11:42
    de azt is jelenti, hogy amikor gyönyörű, csodálatos dolgok
  • 11:42 - 11:44
    hullnak alá az égből,
  • 11:44 - 11:46
    készen állak elkapni őket.
  • 11:46 - 11:48
    Arra használom a spoken word-öt, hogy segitsem a diákjaimat
  • 11:48 - 11:50
    újra felfedezni a csodát,
  • 11:50 - 11:53
    hogy legyőzzék az ösztöneiket, hogy lazák és nyugodtak legyenek,
  • 11:53 - 11:56
    és, ehelyett, aktívan törekedjenek részt venni abban, ami történik körülöttük
  • 11:56 - 11:59
    hogy aztán újra tudjanak értelmezni és alkotni valamit belőle.
  • 11:59 - 12:01
    Nem gondolom azt, hogy a spoken word költészet
  • 12:01 - 12:03
    az ideális művészeti forma.
  • 12:03 - 12:06
    Mindig megpróbálom megtalálni a legjobb módját egy-egy történet elbeszélésére.
  • 12:06 - 12:09
    Musicaleket irok, rövid filmeket készitek a verseimen kivül.
  • 12:09 - 12:11
    De spoken word költészetet tanitok,
  • 12:11 - 12:13
    mert könnyen hozzáférhető.
  • 12:13 - 12:15
    Nem mindenki tud kottáról olvasni
  • 12:15 - 12:17
    és nincs mindenkinek kamerája,
  • 12:17 - 12:19
    de mindenki tud valamilyen módon kommunikálni,
  • 12:19 - 12:21
    és mindenkinek vannak történetei
  • 12:21 - 12:23
    amiből mindannyiunk tanulhat.
  • 12:23 - 12:26
    Ezenkivül, spoken word költészet közvetlen kapcsolatokat enged meg.
  • 12:26 - 12:28
    Nem szokatlan, hogy egyedül érezzük magunk,
  • 12:28 - 12:30
    vagy hogy senki nem ért meg mindket,
  • 12:30 - 12:32
    de a spoken word megtanitja,
  • 12:32 - 12:35
    hogy ha meg van a képességed, hogy kifejezd magad,
  • 12:35 - 12:37
    és a bátorságod, hogy előadd azokat a történeteket és véleményeket,
  • 12:37 - 12:39
    jutalmul kaphatsz
  • 12:39 - 12:41
    egy társaiddal teli szobát,
  • 12:41 - 12:43
    vagy a közösségedet, akik meg fognak hallgatni.
  • 12:43 - 12:45
    És talán még egy óriás kapucnis lány is lesz,
  • 12:45 - 12:47
    aki átérzi azt, amit megosztottál.
  • 12:47 - 12:50
    És az egy csodálatos felismerés,
  • 12:50 - 12:52
    különösan, ha 14 vagy.
  • 12:52 - 12:54
    Aztán, most, hogy van YouTube,
  • 12:54 - 12:56
    a kapcsolatokat nem korlátolja a szoba, amiben vagyunk.
  • 12:56 - 12:59
    Nagyon szerencsés vagyok, hogy van ez az előadás-archivum,
  • 12:59 - 13:01
    amit meg tudok mutatni a diákjaimnak.
  • 13:01 - 13:03
    Még több lehetőséget ad
  • 13:03 - 13:06
    nekik, hogy megtaláljanak egy költőt vagy verset
  • 13:06 - 13:08
    ami hozzájuk szól.
  • 13:08 - 13:10
    Csábitó lehet -- ha egyszer már rájöttél --
  • 13:10 - 13:12
    csábitó lehet ugyanazt a verset irni
  • 13:12 - 13:15
    vagy ugyanazt a történetet elmondani, újra és újra,
  • 13:15 - 13:17
    ha egyszer rájöttél, hogy tapsot nyersz vele.
  • 13:17 - 13:20
    Nem elég megtanitani, hogy ki tudod magad fejezni,
  • 13:20 - 13:22
    érned kell és felfedezned,
  • 13:22 - 13:24
    és kockázatokat vállalnod, és kétségbe vonnod magadat.
  • 13:24 - 13:27
    És ez a harmadik lépés:
  • 13:27 - 13:29
    feltölteni a munkát, amit csinálsz
  • 13:29 - 13:31
    azokkal a sajátos dolgokkal, amik téged önmagaddá tesznek,
  • 13:31 - 13:33
    még akkor is, ha azok a dolgok örökösen változnak.
  • 13:33 - 13:36
    Mert a harmadik lépés soha nem ér véget.
  • 13:36 - 13:38
    De nem kell a harmadik lépésre lépned,
  • 13:38 - 13:41
    amig meg nem léped meg az elsőt: Képes vagyok rá.
  • 13:41 - 13:43
    Sokat utazom, amíg tanitok,
  • 13:43 - 13:46
    és nem mindíg láthatom a diákjaimat, ahogy elérik a harmadik lépést,
  • 13:46 - 13:48
    de nagy szerencsém volt Charlotte-tal,
  • 13:48 - 13:51
    hogy láthattam ahogy kibontakozott az útja.
  • 13:51 - 13:53
    Láttam őt rájönni,
  • 13:53 - 13:56
    hogy azzal, hogy beleirja a munkájába a dolgokat, amikről tudja, hogy igazak,
  • 13:56 - 13:59
    olyan verseket tud irni, amiket csak Charlotte tud --
  • 13:59 - 14:02
    szemgolyókról, és liftekről, és Dóráról, a Felfedezőről.
  • 14:02 - 14:04
    És én megpróbálok olyan történeteket elmondani, amiket csak én tudok --
  • 14:04 - 14:06
    mint ezt a történetet.
  • 14:06 - 14:09
    Sokáig gondolkodtam, mi a legjobb módja ezen történet elmesélésének
  • 14:09 - 14:11
    és tűnődtem, vajon a legjobb mód
  • 14:11 - 14:13
    egy PowerPoint előadás vagy rövidfilm lesz --
  • 14:13 - 14:15
    és hogy pontosan hol volt az eleje, vagy a közepe, vagy a vége?
  • 14:15 - 14:18
    És tűnődtem, hogy vajon végére érek-e ennek a beszédnek,
  • 14:18 - 14:21
    és végre kitalálom, vagy sem.
  • 14:21 - 14:23
    És mindig úgy gondoltam, hogy a kezdetem a Bowery Költészet Klubban volt,
  • 14:23 - 14:26
    de lehetséges, hogy sokkal korábban volt.
  • 14:26 - 14:28
    TED-re való készülődés közben
  • 14:28 - 14:30
    fedeztem fel ezt a napló-bejegyzést egy régi naplóban.
  • 14:30 - 14:34
    Azt hiszem december 54-e valószniűleg 24-ét jelentette.
  • 14:34 - 14:36
    Nyilvánvaló, hogy amikor gyermek voltam,
  • 14:36 - 14:38
    kétségkivül igy éltem az életet.
  • 14:38 - 14:40
    Úgy gondolom, mindannyiunk igy tette.
  • 14:40 - 14:43
    Szeretnék segiteni másoknak újra megtalálni a csodát --
  • 14:43 - 14:45
    hogy akarjanak részt venni benni, hogy akarják tanulni,
  • 14:45 - 14:47
    hogy akarják megosztani, amit tanultak,
  • 14:47 - 14:49
    amire rájöttek, hogy igaz,
  • 14:49 - 14:51
    és amit még mindig silabizálnak.
  • 14:51 - 14:54
    Úgyhogy ezzel a verssel szeretnék zárni.
  • 14:54 - 14:57
    Amikor bombázták Hiroshimát,
  • 14:57 - 15:00
    a robbanás egy mini szupernóvát formált
  • 15:00 - 15:03
    hogy minden élő állat, ember vagy növény,
  • 15:03 - 15:05
    amivel közvetlenül érintkezett
  • 15:05 - 15:07
    annak a napnak a sugaraival,
  • 15:07 - 15:09
    rögtön hamuvá porladt.
  • 15:09 - 15:11
    És ami maradt a városból hamar követte őket.
  • 15:11 - 15:13
    A atomsugárzás hosszú-távú kárja
  • 15:13 - 15:16
    egy egész várost és népességét
  • 15:16 - 15:19
    porrá változtatott.
  • 15:19 - 15:22
    Mikor megszülettem, anyukám mondogatja, körülnéztem az egész kórházteremben
  • 15:22 - 15:26
    egy tekintettel, amit ezt mondta: "Ez? Ezt már megéltem ezelőtt."
  • 15:26 - 15:28
    Azt mondja, öreg szemeim vannak.
  • 15:28 - 15:31
    Amikor Genji nagyapám meghalt, még csak öt éves voltam,
  • 15:31 - 15:33
    de megfogtam anyám kezét, és azt mondtam neki,
  • 15:33 - 15:36
    "Ne félj, majd visszajön babaként."
  • 15:36 - 15:39
    És mégis, ahhoz képest, hogy úgy néz ki, mindezt már megéltem,
  • 15:39 - 15:42
    még mindig nem jöttem rá semmire.
  • 15:42 - 15:45
    A térdeim még mindig összerogynak minden alkalommal, ha szinpadra állok.
  • 15:45 - 15:47
    Az önbizalmam kimérhető
  • 15:47 - 15:49
    teáskanállal, a költészetemmel vegyitve,
  • 15:49 - 15:52
    és még mindig fura ize van a számban.
  • 15:52 - 15:55
    De Hiroshimában, néhány ember teljesen eltörlődött,
  • 15:55 - 15:58
    csak egy karórát vagy naplólapot hagyva maguk után.
  • 15:58 - 16:01
    Úgyhogy nem érdekes, hogy vannak gátlásaim, hogy megtöltsem minden zsebem,
  • 16:01 - 16:03
    folytatom a próbálgatást,
  • 16:03 - 16:05
    remélve, hogy egy nap irok egy verset,
  • 16:05 - 16:07
    amit büszkén hagyok egy múzeum kiállitáson,
  • 16:07 - 16:09
    mint egyetlen bizonyitékot, hogy léteztem egyszer.
  • 16:09 - 16:11
    A szüleim Sárának neveztek el,
  • 16:11 - 16:13
    ami egy bibilai név.
  • 16:13 - 16:16
    Az eredeti történetben Isten megmondta Sárának, hogy valami lehetetlenre képes
  • 16:16 - 16:19
    és Sára kinevette,
  • 16:19 - 16:21
    mert az első Sára,
  • 16:21 - 16:23
    ő nem tudta, mit kezdjen a lehetetlennel.
  • 16:23 - 16:26
    És én? Hát, én sem tudom,
  • 16:26 - 16:28
    de látom a lehetetlen minden nap.
  • 16:28 - 16:31
    A lehetetlen megpróbálni kapcsolatokat létesiteni ezen a világon,
  • 16:31 - 16:33
    megpróbálni másokba kapaszkodni, mig a dolgok felrobbannak körülötted,
  • 16:33 - 16:35
    tudva, hogy amig beszélsz,
  • 16:35 - 16:38
    nemcsak a saját körükre várnak -- hallnak téged.
  • 16:38 - 16:40
    Pontosan érzik, amit érzel
  • 16:40 - 16:42
    ugyanabban a pillanatban, amikor érzed.
  • 16:42 - 16:44
    Ez az, amire törekszem minden alkalommal, ha kinyitom a szám --
  • 16:44 - 16:46
    erre a lehetetlen kapcsolatra.
  • 16:46 - 16:49
    Van egy faltöredék Hiroshimában
  • 16:49 - 16:52
    amit a sugárzás teljesen feketére égetett.
  • 16:52 - 16:54
    De a lépcsőjén, egy ember ült ott,
  • 16:54 - 16:56
    és megakadályozta, hogy a sugarak elérjék a követ.
  • 16:56 - 16:58
    Az egyetlen dolog, ami ottmaradt mára
  • 16:58 - 17:00
    pozitiv fénynek egy állandó árnyéka.
  • 17:00 - 17:02
    Az atombomba után,
  • 17:02 - 17:04
    a szakértők 75 évet jósoltak arra,
  • 17:04 - 17:07
    hogy a sugárzás-marta földje Hiroshima városának
  • 17:07 - 17:09
    újra növesszen akármi zöldet.
  • 17:09 - 17:12
    De azon a tavaszon, új rügyek bújtak elő a földből.
  • 17:12 - 17:14
    Amikor találkozom veled, abban a pillanatban,
  • 17:14 - 17:16
    már nem vagyok a jövőd része.
  • 17:16 - 17:18
    Hamar a múltad részévé válok.
  • 17:18 - 17:21
    De abban a másodpercben, részt veszek a jelenedben.
  • 17:21 - 17:23
    És te, te részt veszel az enyémben.
  • 17:23 - 17:25
    És az a legnagyobb ajándék mindenekfelett.
  • 17:25 - 17:27
    Szóval ha azt mondod nekem, meg tudom tenni a lehetetlent,
  • 17:27 - 17:29
    valószinűleg kinevetlek.
  • 17:29 - 17:31
    Nem tudom még, hogy meg tudom-e változtatni a világot,
  • 17:31 - 17:33
    mert nem tudok olyan sokat róla --
  • 17:33 - 17:35
    és nem tudok annyit a reinkarnációról sem,
  • 17:35 - 17:37
    de ha eléggé megnevettetsz,
  • 17:37 - 17:40
    néha elfelejtem melyik évszázadban vagyok.
  • 17:40 - 17:43
    Ez nem az első alkalmam it. Ez nem az utolsó alkalmam itt.
  • 17:43 - 17:45
    Ezek nem az utolsó szavak, amiket kimondok.
  • 17:45 - 17:48
    De a biztonság kedvéért, mindent megteszek,
  • 17:48 - 17:51
    hogy most pontosan jó legyen.
  • 17:51 - 17:53
    Köszönöm.
  • 17:53 - 17:57
    (Taps)
  • 17:57 - 17:59
    Köszönöm.
  • 17:59 - 18:01
    (Taps)
  • 18:01 - 18:03
    Köszönöm.
  • 18:03 - 18:07
    (Taps)
Title:
Sarah Kay: Ha lesz egy lányom
Speaker:
Sarah Kay
Description:

"Ha lesz egy lányom, anya helyett B pontnak fog hivni engem" kezdi a spoken word költőnő Sarah Kay a TED2011 beszédében, ami két álló ovációt eredményezett. A költőnő elbeszéli változástörténetét - onnan, ahogy tágra nyilt szemű tiniként szívja magába a költészetet a new yorki Bowery Költészet Klub-ban addig, ahogy tanárként ismerteti meg gyerekekkel az önkifejezés erejét a Project V.O.I.C.E.-on keresztül -- és két lélegzetelállitó verset ad elő, "B"-t és "Hiroshima"-t.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:08
Mai Ha Vu added a translation

Hungarian subtitles

Revisions