Sarah Kay: Kdybych měla dceru ...
-
0:00 - 0:03Kdybych měla dceru,
-
0:03 - 0:05neříkala by mi „mami“,
-
0:05 - 0:08ale „plán B“,
-
0:08 - 0:11protože tak bude vědět, že ať se děje cokoliv,
-
0:11 - 0:14já tu pro ni budu vždycky.
-
0:14 - 0:17A prsty jí pokreslím sluneční soustavou,
-
0:17 - 0:20aby musela poznat celý vesmír dřív,
-
0:20 - 0:23než řekne: „To mám dávno v malíčku.“
-
0:23 - 0:25A pozná, že tenhle život
-
0:25 - 0:28ti dá ránu, tvrdou, přímo mezi oči,
-
0:28 - 0:31počká, až se oklepeš, aby tě kopnul do břicha.
-
0:31 - 0:33Ale nechat si pořádně vyrazit dech
-
0:33 - 0:35je jediná cesta jak plicím připomenout,
-
0:35 - 0:37jak moc mají rády chuť vzduchu.
-
0:37 - 0:39A existuje bolest, tady,
-
0:39 - 0:41kterou nespraví náplast ani poezie.
-
0:41 - 0:43Tak jakmile si uvědomí,
-
0:43 - 0:45že žádná superhrdinka nepřijde,
-
0:45 - 0:47dohlédnu na to, aby věděla,
-
0:47 - 0:49že ten plášť nemusí nést sama,
-
0:49 - 0:51protože je jedno, jak moc roztahuješ prsty,
-
0:51 - 0:53tvoje ruce budou vždycky moc malé na to,
-
0:53 - 0:55aby zachytily všechnu bolest, kterou chceš vyléčit.
-
0:55 - 0:57Věř mi, já už to zkusila.
-
0:57 - 0:59„A holčičko,“ řeknu jí,
-
0:59 - 1:01"nechoď s nosem nahoru."
-
1:01 - 1:03Ten trik znám. Už jsem ho zkoušela milionkrát.
-
1:03 - 1:05To jenom větříš kouř,
-
1:05 - 1:08abys vystopovala cestu k hořícímu domu a
-
1:08 - 1:10našla tam chlapce, který v ohni ztratil vše
-
1:10 - 1:12a zjistila, jestli ho můžeš zachránit.
-
1:12 - 1:16Nebo radši našla kluka, co ten oheň založil,
-
1:16 - 1:18abys zjistila, jestli ho můžeš změnit.“
-
1:18 - 1:20Ale vím, že ona to stejně bude dělat,
-
1:20 - 1:22a tak budu mít vždycky po ruce
-
1:22 - 1:24kousek čokolády a holínky,
-
1:24 - 1:27protože není trápení, které by čokoláda nespravila.
-
1:28 - 1:30Dobře, je i pár trápení, které čokoláda nespraví.
-
1:30 - 1:32Ale od toho jsou tu holínky,
-
1:32 - 1:36protože déšť spláchne všechno, pokud ho necháš.
-
1:36 - 1:38Chci, aby se na svět koukala
-
1:38 - 1:40přes skleněné dno lodi,
-
1:40 - 1:42a zkoumala mikroskopem
-
1:42 - 1:44galaxie, které existují
-
1:44 - 1:46na špičce lidské mysli,
-
1:46 - 1:48protože tak mě to učila i moje máma.
-
1:48 - 1:50A přijdou takové dny.
-
1:50 - 1:53♫ A přijdou takové dny, říkala moje máma. ♫
-
1:53 - 1:55Kdy roztáhneš ruce, abys chytila,
-
1:55 - 1:57a skončíš jen s puchýři a modřinami;
-
1:57 - 2:00kdy vyjdeš z telefonní budky a chceš se rozletět,
-
2:00 - 2:02a lidi, které se chystáš zachránit,
-
2:02 - 2:04jsou těmi, co stojí na tvém plášti.
-
2:04 - 2:06Když se ti holínky naplní deštěm,
-
2:06 - 2:08budeš až po kolena ve zklamání. A přesně
-
2:08 - 2:11v tyhle dny budeš mít o důvod navíc říct děkuji.
-
2:11 - 2:13Protože není nic krásnějšího než to,
-
2:13 - 2:16jak oceán odmítá přestat líbat břeh,
-
2:16 - 2:19i když už ho tolikrát odehnal.
-
2:19 - 2:22A s větrem něco vyhraješ a něco prohraješ.
-
2:22 - 2:24A hvězdou nastartuješ
-
2:24 - 2:26a pak zas a znova.
-
2:26 - 2:29A bez ohledu na výbuchy min
-
2:29 - 2:31se v mysli vždycky zabývej krásou
-
2:31 - 2:33tohohle bláznivého místa s názvem život.
-
2:33 - 2:36A ano, na škále od jedné až k přehnané důvěřivosti,
-
2:36 - 2:38já jsem zatraceně naivní.
-
2:38 - 2:41Ale chci, aby věděla, že tenhle svět je z cukru.
-
2:41 - 2:43Drolí se tak snadno,
-
2:43 - 2:46ale neboj se vystrčit jazyk a ochutnat ho.
-
2:46 - 2:49„Holčičko,“ řeknu jí, „pamatuj, že tvoje máma je bojovnice,
-
2:49 - 2:51a tvůj táta je bojovník,
-
2:51 - 2:53a ty jsi holka s malýma rukama a velkýma očima,
-
2:53 - 2:55která nikdy nepřestane chtít víc.“
-
2:55 - 2:57Pamatuj, že dobré věci přicházejí po třech
-
2:57 - 2:59a špatné taky.
-
2:59 - 3:01A vždycky se omluv, když uděláš něco špatného,
-
3:01 - 3:03ale nikdy se neomlouvej za to,
-
3:03 - 3:06že tvoje oči odmítají přestat zářit.
-
3:06 - 3:09Sice máš slabý hlas, ale nikdy nepřestaň zpívat.
-
3:09 - 3:11A když ti konečně zlomí srdce,
-
3:11 - 3:14když ti válku a nenávist podstrčí pod dveřmi
-
3:14 - 3:16a budou ti na ulicích cpát letáky
-
3:16 - 3:18plné cynismu a porážky,
-
3:18 - 3:23řekni jim, že by rozhodně měli poznat tvoji mámu.
-
3:24 - 3:28Děkuji. Děkuji.
-
3:28 - 3:30(Potlesk)
-
3:30 - 3:32Děkuji.
-
3:32 - 3:35(Potlesk)
-
3:35 - 3:37Děkuji.
-
3:37 - 3:39(Potlesk)
-
3:39 - 3:41Děkuji.
-
3:41 - 3:45(Potlesk)
-
3:45 - 3:48Dobře, teď prosím o chvíli pozornosti,
-
3:48 - 3:50zamyslete se nad třemi věcmi,
-
3:50 - 3:52o kterých víte, že jsou pravdivé.
-
3:52 - 3:54A můžou se týkat čeho chcete --
-
3:54 - 3:56technologie, zábavy, designu,
-
3:56 - 3:58vaší rodiny nebo co jste měli k snídani.
-
3:58 - 4:01Jediné pravidlo je, že nesmíte myslet moc.
-
4:01 - 4:03Tak jo, připraveni? Do toho.
-
4:09 - 4:11Dobře.
-
4:11 - 4:13Tak tady jsou tři věci, o kterých já vím, že platí.
-
4:13 - 4:15Vím, že Jean-Luc Godard měl pravdu,
-
4:15 - 4:17když řekl, že „dobrý příběh
-
4:17 - 4:19má úvod, stať a závěr.
-
4:19 - 4:22I když ne nutně v tomhle pořadí.“
-
4:22 - 4:25Vím, že jsem neuvěřitelně nervózní, když tu stojím,
-
4:25 - 4:27což značně tlumí moji schopnost zůstat v pohodě.
-
4:27 - 4:29(Smích)
-
4:29 - 4:31A vím,
-
4:31 - 4:33že jsem se celý týden těšila, až řeknu tenhle vtip.
-
4:33 - 4:35(Smích)
-
4:35 - 4:38Proč pozvali strašáka do zelí na TED?
-
4:38 - 4:41Protože ve svém poli opravdu vyčníval.
-
4:41 - 4:44(Smích)
-
4:44 - 4:47Omlouvám se.
-
4:47 - 4:50Dobře, tak tohle jsou tři věci, které vím, že platí.
-
4:50 - 4:53Ale pak je spousta věcí, které se mi těžko chápou.
-
4:53 - 4:57Tak píšu básně, abych je pochopila.
-
4:57 - 4:59Někdy jediná šance, jak něco pochopím,
-
4:59 - 5:01je když o tom napíšu báseň.
-
5:01 - 5:03A někdy se dostanu až na konec básně,
-
5:03 - 5:05ohlédnu se a říkám si: „Aha, tak takhle to teda je.“
-
5:05 - 5:07Jindy zase dojdu až na konec básně
-
5:07 - 5:09a nevyřeším vůbec nic,
-
5:09 - 5:11ale aspoň mám hotovou novou báseň.
-
5:11 - 5:14Mluvená poezie je druhem hrané poezie.
-
5:14 - 5:16Říkám lidem, že to zahrnuje tvorbu poezie,
-
5:16 - 5:18která nezůstane sedět na papíře,
-
5:18 - 5:21že něco kolem vyžaduje, aby byla slyšet nahlas
-
5:21 - 5:23nebo zažitá osobně.
-
5:23 - 5:25Když jsem přišla na střední,
-
5:25 - 5:29byla jsem uzlíček nervů.
-
5:29 - 5:31Byla jsem nevyvinutá
-
5:31 - 5:33a přecitlivělá.
-
5:33 - 5:35A i když jsem se děsila
-
5:35 - 5:37delších pohledů,
-
5:37 - 5:40byla jsem fascinovaná myšlenkou mluvené poezie.
-
5:40 - 5:43Cítila jsem, že dvě moje tajné lásky, poezie a divadlo,
-
5:43 - 5:46se daly dohromady, měly dítě
-
5:46 - 5:48a já to dítě musela poznat.
-
5:48 - 5:50Tak jsem se rozhodla, že to zkusím.
-
5:50 - 5:52Moje první mluvená báseň,
-
5:52 - 5:56napěchovaná moudrostí 14leté holky,
-
5:56 - 5:58byla o nespravedlnosti,
-
5:58 - 6:00když vás považují za neženskou.
-
6:00 - 6:02Ta báseň byla hodně rozhořčená
-
6:02 - 6:04a hlavně přehnaná,
-
6:04 - 6:07ale jediná mluvená poezie, kterou jsem poznala
-
6:07 - 6:09do té doby, byla převážně rozhořčená,
-
6:09 - 6:11a tak jsem si myslela, že se to ode mě očekává.
-
6:11 - 6:13Když jsem poprvé vystupovala,
-
6:13 - 6:16obecenstvo plné puberťáků řičelo pochopením,
-
6:16 - 6:19a když jsem slezla z jeviště, celá jsem se třásla.
-
6:19 - 6:21V tom mi někdo zaklepal na rameno,
-
6:21 - 6:23já se otočila a viděla, jak se z davu vynořila
-
6:23 - 6:25obrovská holka v mikině s kapucí.
-
6:25 - 6:27Měla snad přes dva metry
-
6:27 - 6:29a vypadala, že by mě zbila jednou rukou,
-
6:29 - 6:31ale místo toho na mě kývla
-
6:31 - 6:34a říká: „Hele, to jsem fakt cítila. Díky.“
-
6:34 - 6:36A udeřil blesk.
-
6:36 - 6:38Chytilo mě to.
-
6:38 - 6:41Objevila jsem jeden bar v Lower East Side na Manhattanu,
-
6:41 - 6:44kde pořádali každý týden čtení poezie
-
6:44 - 6:47a moji vyděšení ale podporující rodiče mě tam brali,
-
6:47 - 6:50abych mohla nasát každičký gram mluvené poezie,
co se nabízel. -
6:50 - 6:53Byla jsem ze všech nejmladší, minimálně o 10 let,
-
6:53 - 6:56ale básníkům z Bowery Poetry Clubu
-
6:56 - 6:59vůbec nevadilo, že se tam potlouká 14letá holka,
-
6:59 - 7:01vlastně mě tam viděli rádi.
-
7:01 - 7:03A právě tady, když jsem poslouchala básníky, jak se dělí o své příběhy,
-
7:03 - 7:06mi došlo, že mluvená poezie nemusí být jen rozhořčená,
-
7:06 - 7:09že taky může být vtipná nebo plná bolesti,
-
7:09 - 7:11vážná nebo pošetilá.
-
7:11 - 7:14Bowery Poetry Club se stal mojí třídou i domovem,
-
7:14 - 7:16a básníci, kteří tam vystupovali,
-
7:16 - 7:18mě povzbuzovali, abych se i já dělila o své příběhy.
-
7:18 - 7:20Bez ohledu na to, že mi bylo 14.
-
7:20 - 7:23Říkali: „Piš o tom, jaké to je, když je ti 14.“
-
7:23 - 7:25A tak jsem psala a každý týden se divila,
-
7:25 - 7:28jak se tihle úžasní, dospělí básníci
-
7:28 - 7:30se mnou smáli a vyjadřovali pochopení
-
7:30 - 7:33a tleskali a říkali: „Hele, fakt jsem to cítil.“
-
7:34 - 7:37Teď můžu rozdělit moji cestu za mluveným slovem
-
7:37 - 7:39do tří kroků.
-
7:39 - 7:41První krok byl, když jsem si řekla:
-
7:41 - 7:43„Zvládnu to. Já to zvládnu.“
-
7:43 - 7:45A to bylo díky té holce v kapuci.
-
7:45 - 7:47Druhý krok byl moment, kdy jsem si řekla:
-
7:47 - 7:49„Budu pokračovat.
-
7:49 - 7:52Miluju mluvenou poezii a budu sem chodit týden co týden.“
-
7:52 - 7:54A třetí krok začal,
-
7:54 - 7:56když jsem si uvědomila, že nemusím psát jen rozhořčené básně,
-
7:56 - 7:58pokud to nejsem já.
-
7:58 - 8:00Byly to věci, které byly pro mě specifické
-
8:00 - 8:03a čím víc jsem se na tyhle věci soustředila,
-
8:03 - 8:05tím divnější se moje poezie stávala,
-
8:05 - 8:07ale tím víc byla právě moje.
-
8:07 - 8:10Nejde jen o úsloví „Piš o tom, co znáš.“
-
8:10 - 8:13Jde o to, vzít všechny vědomosti a zkušenosti,
-
8:13 - 8:15které člověk až doteď nasbíral,
-
8:15 - 8:18a díky nim se vrhnout do věcí, kterým nerozumíš.
-
8:18 - 8:20Já používám poezii k tomu, abych pochopila, co nechápu,
-
8:20 - 8:22ale před každou básní se objevím
-
8:22 - 8:24s batohem plným míst,
-
8:24 - 8:26na kterých jsem už byla.
-
8:26 - 8:29Na vysoké jsem potkala básníka,
-
8:29 - 8:32který sdílel moje přesvědčení o síle mluvené poezie.
-
8:32 - 8:34A dokonce, Phil Kaye a já
-
8:34 - 8:37máme shodou okolností i stejné příjmení.
-
8:37 - 8:40Ještě na střední jsem založila projekt V.O.I.C.E. (H.L.A.S.),
-
8:40 - 8:43abych podpořila spolužáky, ať se ke mě přidají.
-
8:43 - 8:46Ale s Philem jsme se rozhodli přehodnotit V.O.I.C.E.
-
8:46 - 8:48a změnit jeho poslání,
-
8:48 - 8:51aby mluvená poezie sloužila k pobavení,
-
8:51 - 8:53vzdělávání a inspirování lidí.
-
8:53 - 8:55Zůstali jsme na denním studiu, ale během toho jsme
-
8:55 - 8:57cestovali, vystupovali a učili
-
8:57 - 9:00od devítiletých po studenty uměleckých škol,
-
9:00 - 9:03z Kalifornie přes Indianu do Indie,
-
9:03 - 9:06až po střední školu hned za rohem od univerzity.
-
9:06 - 9:08A viděli jsme pořád dokola,
-
9:08 - 9:10jak mluvená poezie
-
9:10 - 9:12otevírá zámky.
-
9:12 - 9:14Ale občas se ukáže,
-
9:14 - 9:16že poezie umí být pěkně děsivá.
-
9:16 - 9:18Občas totiž musíte použít lest,
-
9:18 - 9:21abyste puberťáky pro mluvenou poezii získali.
-
9:21 - 9:24Tak jsem přišla se seznamy. Každý umí psát seznamy.
-
9:24 - 9:26První seznam, který dávám za úkol, je
-
9:26 - 9:29„10 věcí, o kterých vím, že platí.“
-
9:29 - 9:32A co se stane. Zjistili byste to taky, kdybychom
-
9:32 - 9:34si začali nahlas sdělovat naše body.
-
9:34 - 9:36V jednom momentu zjistíte,
-
9:36 - 9:39že někdo má na seznamu přesně to samé
-
9:39 - 9:41nebo hodně podobné,
-
9:41 - 9:43co tam máte vy.
-
9:43 - 9:45A někdo jiný
-
9:45 - 9:48tam má zase přesný opak.
-
9:48 - 9:51Za třetí, někdo tam má něco, o čem jste nikdy neslyšeli.
-
9:51 - 9:54A za čtvrté, někdo tam má něco, o čem jste si mysleli, že víte všechno,
-
9:54 - 9:57ale on se na to dívá z úplně jiného úhlu.
-
9:57 - 10:00A já říkám lidem, že tady začínají úžasné příběhy,
-
10:00 - 10:02právě z těch čtyř křižovatek věcí,
-
10:02 - 10:04ze kterých jste nadšení vy,
-
10:04 - 10:06a pro které jsou zapálení ostatní.
-
10:06 - 10:09A většina lidí na to cvičení reaguje opravdu dobře.
-
10:09 - 10:12Ale jedna z mých studentek, Charlotte,
-
10:12 - 10:14o tom přesvědčená nebyla.
-
10:14 - 10:17Charlotte ty seznamy vážně šly, ale odmítala psát básně.
-
10:17 - 10:20„Slečno,“ říkala, „já nejsem zajímavá.
-
10:20 - 10:23Já nemám nic zajímavého, co bych mohla říct.“
-
10:23 - 10:25Tak jsem jí nechala psát seznam za seznamem
-
10:25 - 10:27a jednoho dne jsem jí dala za úkol seznam
-
10:27 - 10:29„10 věcí, které bych už dnes měla umět.“
-
10:29 - 10:31Bod číslo tři na Charlottině seznamu byl:
-
10:31 - 10:33„Už bych měla umět nezabouchávat se do chlapů,
-
10:33 - 10:35co jsou třikrát starší než já.“
-
10:35 - 10:37Ptala jsem se jí, co tím myslí
-
10:37 - 10:39a ona řekla: „Slečno, to je na dlouhé povídání.“
-
10:39 - 10:42A já na to: „Charlotte, to mi přijde opravdu zajímavé.“
-
10:42 - 10:44A tak napsala svoji první báseň,
-
10:44 - 10:47milostnou báseň, jakou jsem v životě neslyšela.
-
10:47 - 10:50Ta báseň začínala:
-
10:50 - 10:52„Anderson Cooper je úchvatný muž.“
-
10:52 - 10:54(Smích)
-
10:54 - 10:56„Viděli jste ho v 60 minutách,
-
10:56 - 10:58jak soupeří v bazénu s Michaelem Phelpsem,
-
10:58 - 11:00na sobě jen plavky a skáče do vody
-
11:00 - 11:02odhodlaný porazit toho plaveckého šampiona?
-
11:02 - 11:05Po závodu hodil svými sněhobílými vlasy
-
11:05 - 11:07a řekl: „Jsi bůh.“
-
11:07 - 11:09Ne, Andersone, ty jsi bůh!“
-
11:09 - 11:11(Smích)
-
11:11 - 11:15(Potlesk)
-
11:15 - 11:18Vím, že pravidlo číslo jedna k tomu být „cool“
-
11:18 - 11:20je vypadat v pohodě
-
11:20 - 11:23a nikdy nepřiznat, že tě něco děsí,
-
11:23 - 11:25dojímá nebo vzrušuje.
-
11:25 - 11:27Někdo mi kdysi řekl:
-
11:27 - 11:29je to jako procházet životem takhle.
-
11:29 - 11:31Chráníte se před nečekaným
-
11:31 - 11:34trápením a bolestí, které se můžou vynořit.
-
11:34 - 11:36Ale já se snažím jít životem takhle.
-
11:36 - 11:39Ano, znamená to, že chytneš všechna trápení a bolesti,
-
11:39 - 11:42ale taky to znamená, že když překrásné, úžasné věci
-
11:42 - 11:44prostě spadnou z nebe,
-
11:44 - 11:46jsem připravená je chytit.
-
11:46 - 11:48Používám mluvené slovo, abych pomohla studentům
-
11:48 - 11:50znovu objevit zázrak,
-
11:50 - 11:53aby přemohli potřebu být za každou cenu „cool“
-
11:53 - 11:56a místo toho se zabývali tím, co se děje kolem nich,
-
11:56 - 11:59aby to mohli vyjádřit svými slovy a něco z toho vytvořit.
-
11:59 - 12:01Neříkám, že mluvená poezie
-
12:01 - 12:03je ideální formou umění.
-
12:03 - 12:06Já se vždy snažím najít tu nejlepší cestu jak vyprávět příběh.
-
12:06 - 12:09Píšu muzikály, vedle básní i točím krátké filmy.
-
12:09 - 12:11Ale učím mluvenou poezii,
-
12:11 - 12:13protože je dostupná.
-
12:13 - 12:15Ne každý umí noty
-
12:15 - 12:17nebo vlastní kameru,
-
12:17 - 12:19ale každý umí nějak komunikovat
-
12:19 - 12:21a každý máme příběhy,
-
12:21 - 12:23z kterých se ostatní něco naučí.
-
12:23 - 12:26Navíc, mluvená poezie umožňuje okamžité spojení.
-
12:26 - 12:28Dost často se lidi cítí osamělí,
-
12:28 - 12:30že jim nikdo nerozumí,
-
12:30 - 12:32ale mluvené slovo učí,
-
12:32 - 12:35že když máte schopnost vyjádřit se
-
12:35 - 12:37a odvahu prezentovat svoje příběhy a názory,
-
12:37 - 12:39můžete být odměněni
-
12:39 - 12:41místností plnou vašich soukmenovců,
-
12:41 - 12:43vaší komunitou, kteří budou poslouchat.
-
12:43 - 12:45A možná i ta obrovská holka v kapuci
-
12:45 - 12:47se napojí na to, o co jste se podělili.
-
12:47 - 12:50A tohle si uvědomit je úžasné,
-
12:50 - 12:52zejména když je vám 14.
-
12:52 - 12:54Navíc, když dnes máme YouTube,
-
12:54 - 12:56není to spojení omezené ani tou místností.
-
12:56 - 12:59Jsem šťastná, že existuje archiv vystoupení,
-
12:59 - 13:01o které se můžu podělit se svými studenty.
-
13:01 - 13:03To jim dává příležitost,
-
13:03 - 13:06najít si básníka nebo báseň,
-
13:06 - 13:08se kterou se propojí.
-
13:08 - 13:10Ono to svádí -- když na to jednou přijdete --
-
13:10 - 13:12psát pořád tu samou báseň
-
13:12 - 13:15a vyprávět pořád ten samý příběh,
-
13:15 - 13:17když zjistíte, že vám vynesou potlesk.
-
13:17 - 13:20Proto nestačí učit lidi, aby se uměli vyjádřit.
-
13:20 - 13:22Musíte růst a objevovat,
-
13:22 - 13:24riskovat a posouvat sami sebe.
-
13:24 - 13:27A to je krok tři:
-
13:27 - 13:29naplňovat vaši práci věcmi,
-
13:29 - 13:31které vás dělají vámi,
-
13:31 - 13:33i když se tyhle věci neustále mění.
-
13:33 - 13:36Protože krok tři nikdy nekončí.
-
13:36 - 13:38Ale nikdy se nedostanete do bodu tři,
-
13:38 - 13:41dokud nevykročíte bodem jedna: „Zvládnu to.“
-
13:41 - 13:43Hodně díky učení cestuji
-
13:43 - 13:46a ne vždy se mi podaří vidět studenty dojít k bodu tři,
-
13:46 - 13:48ale měla jsem štěstí u Charlotte,
-
13:48 - 13:51když jsem mohla pozorovat, jak se její cesta rozvinula.
-
13:51 - 13:53Byla jsem u toho, když si uvědomila,
-
13:53 - 13:56že tím, jak do psaní dává věci, o kterých ví, že platí,
-
13:56 - 13:59vytváří básně, které může napsat pouze ona sama,
-
13:59 - 14:02o očních bulvách, výtazích a Doře objevitelce.
-
14:02 - 14:04A já se pokouším vyprávět příběhy, které umím vyprávět jen já.
-
14:04 - 14:06Jako třeba tenhle.
-
14:06 - 14:09Přemýšlela jsem dlouho jak nejlépe vyprávět tenhle příběh
-
14:09 - 14:11a říkala si, jestli bude lepší
-
14:11 - 14:13prezentace v PowerPointu nebo krátký film
-
14:13 - 14:15a kde přesně bude začátek, prostředek a konec?
-
14:15 - 14:18A přemýšlela jsem, jestli dojdu na konec téhle řeči
-
14:18 - 14:21a konečně to všechno objevím, nebo ne.
-
14:21 - 14:23A vždycky jsem si myslela, že můj začátek byl v Bowery Poetry Clubu,
-
14:23 - 14:26ale je možné, že to bylo daleko dřív.
-
14:26 - 14:28Když jsem se na TED připravovala,
-
14:28 - 14:30narazila jsem na tuhle stránku z deníku.
-
14:30 - 14:34A myslím, že 54. prosince mělo být 24. prosince.
-
14:34 - 14:36Je jasné, že když jsem byla dítě,
-
14:36 - 14:38rozhodně jsem chodila světem takhle.
-
14:38 - 14:40Myslím, že to my všichni.
-
14:40 - 14:43Chci ostatním pomoci znovu objevit ten zázrak,
-
14:43 - 14:45chtít se jím zabývat, chtít se učit
-
14:45 - 14:47a chtít se dělit o to, co se naučili,
-
14:47 - 14:49co zjistili, že je pravda,
-
14:49 - 14:51i co musí teprve objevit.
-
14:51 - 14:54Proto bych chtěla skončit touto básní.
-
14:54 - 14:57Když bombardovali Hirošimu,
-
14:57 - 15:00exploze vytvořila takovou supernovu,
-
15:00 - 15:03že každé zvíře, člověk nebo rostlina,
-
15:03 - 15:05kteří byli zasaženi
-
15:05 - 15:07paprsky tohoto slunce,
-
15:07 - 15:09se okamžitě proměnili v popel.
-
15:09 - 15:11A co zbylo ve městě, postupně následovalo.
-
15:11 - 15:13Nukleární záření způsobilo,
-
15:13 - 15:16že se celé město a jeho obyvatelstvo
-
15:16 - 15:19proměnilo v prach.
-
15:19 - 15:22Moje mamka vypráví, že když jsem se narodila, rozhlížela jsem se po porodnici
-
15:22 - 15:26s výrazem, který říkal „Tohle? Tak to už jsem zažila.“
-
15:26 - 15:28Říká, že mám staré oči.
-
15:28 - 15:31Když můj děda Genji zemřel, bylo mi jen pět let,
-
15:31 - 15:33ale vzala jsem maminku za ruku a řekla jí:
-
15:33 - 15:36„Neboj, on se vrátí jako miminko.“
-
15:36 - 15:39A přesto, na člověka, který už tohle zjevně zažil,
-
15:39 - 15:42stejně jsem ještě nic nepochopila.
-
15:42 - 15:45Kolena se mi pořád třesou, kdykoliv vyjdu na jeviště,
-
15:45 - 15:47moje sebevědomí se dá měřit
-
15:47 - 15:49na čajové lžičky zamíchané do mé poezie,
-
15:49 - 15:52a v puse pořád chutná trochu legračně.
-
15:52 - 15:55Ale v Hirošimě byli lidi smeteni ze světa
-
15:55 - 15:58a zbyly po nich jen hodinky nebo stránka z deníku.
-
15:58 - 16:01Takže i když se stydím nabrat si plné kapsy,
-
16:01 - 16:03zkouším to dál,
-
16:03 - 16:05a doufám, že jednoho dne napíšu báseň,
-
16:05 - 16:07kterou nechám hrdě viset v muzeu
-
16:07 - 16:09jako jediný důkaz toho, že jsem existovala.
-
16:09 - 16:11Rodiče mi dali jméno Sára,
-
16:11 - 16:13to je biblické jméno.
-
16:13 - 16:16V původním příběhu řekl Bůh Sáře, že může udělat něco nemožného,
-
16:16 - 16:19a ona se smála,
-
16:19 - 16:21protože ta první Sára nevěděla,
-
16:21 - 16:23co si s nemožným počít.
-
16:23 - 16:26A já? No, já taky ne,
-
16:26 - 16:28ale potkávám nemožné každý den.
-
16:28 - 16:31Nemožné je pokoušet se propojit v tomhle světě,
-
16:31 - 16:33snažit se držet ostatních, když věci kolem vás
-
16:33 - 16:35vybuchují, vědět, že když mluvíte,
-
16:35 - 16:38nečekají jenom, než na ně přijde řada, ale opravdu vás slyší.
-
16:38 - 16:40Cítí přesně to samé, co vy,
-
16:40 - 16:42v ten samý okamžik jako vy.
-
16:42 - 16:44O tohle se pokouším pokaždé, když otevřu pusu:
-
16:44 - 16:46zachytit to nemožné spojení.
-
16:46 - 16:49V Hirošimě stojí kousek zdi,
-
16:49 - 16:52která radiací úplně zčernala.
-
16:52 - 16:54Ale člověk, co před tou zdí seděl,
-
16:54 - 16:56zabránil radiaci proniknout až ke kameni.
-
16:56 - 16:58Takže jediná věc, která tam teď zbyla,
-
16:58 - 17:00je věčný stín pozitivního světla.
-
17:00 - 17:02Po té bombě odborníci říkali,
-
17:02 - 17:04že bude trvat 75 let
-
17:04 - 17:07než z ozářené půdy v Hirošimě
-
17:07 - 17:09zase něco vyroste.
-
17:09 - 17:12Ale to jaro tam ze země vyrašily květy.
-
17:12 - 17:14Ve chvíli, kdy vás potkám,
-
17:14 - 17:16už nejsem součástí vaší budoucnosti.
-
17:16 - 17:18Rychle se stávám součástí vaší minulosti.
-
17:18 - 17:21Ale přesně v tom okamžiku, sdílím vaši přítomnost.
-
17:21 - 17:23A vy, vy zase sdílíte tu mou.
-
17:23 - 17:25A to je ten největší dar ze všech.
-
17:25 - 17:27Takže když mi budete říkat, že dokážu nemožné,
-
17:27 - 17:29asi se vám budu smát.
-
17:29 - 17:31Nevím, jestli můžu změnit svět,
-
17:31 - 17:33protože o něm toho ještě tolik nevím,
-
17:33 - 17:35ani toho nevím tolik o reinkarnaci,
-
17:35 - 17:37ale pokud mě opravdu pořádně rozesmějete,
-
17:37 - 17:40občas zapomenu, v jakém jsem století.
-
17:40 - 17:43Nejsem tu dnes poprvé. A nejsem tu ani naposled.
-
17:43 - 17:45Tohle nejsou poslední slova, o která se dělím.
-
17:45 - 17:48Ale i tak, pro jistotu, se opravdu snažím,
-
17:48 - 17:51aby to tentokrát vyšlo.
-
17:51 - 17:53Děkuji.
-
17:53 - 17:57(Potlesk)
-
17:57 - 17:59Děkuji.
-
17:59 - 18:01(Potlesk)
-
18:01 - 18:03Děkuji.
-
18:03 - 18:07(Potlesk)
- Title:
- Sarah Kay: Kdybych měla dceru ...
- Speaker:
- Sarah Kay
- Description:
-
„Kdybych měla dceru, neříkala by mi mami, ale plán B...“ Těmito slovy začala básnířka Sarah Kay svou řeč, která jí vynesla dva potlesky ve stoje na TED2011. Vypráví příběh proměny -- z náctileté holky s široce otevřenýma očima, která se noří do veršů v newyorském Bowery Poetry Clubu, do učitelky, která dětem ukazuje sílu sebevyjádření v projektu V.O.I.C.E. -- a také předvádí dvě nezapomenutelná vystoupení „B“ a „Hirošima“.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:08
Mirek Mráz approved Czech subtitles for If I should have a daughter ... | ||
Mirek Mráz edited Czech subtitles for If I should have a daughter ... | ||
Mirek Mráz edited Czech subtitles for If I should have a daughter ... | ||
Alena Dvořáková accepted Czech subtitles for If I should have a daughter ... | ||
Jitka Pouzarova edited Czech subtitles for If I should have a daughter ... | ||
Alena Dvořáková declined Czech subtitles for If I should have a daughter ... | ||
Alena Dvořáková edited Czech subtitles for If I should have a daughter ... | ||
Alena Dvořáková edited Czech subtitles for If I should have a daughter ... |