Return to Video

Robert Gupta: 音樂及醫療之間

  • 0:08 - 0:26
    (音樂)
  • 2:23 - 2:26
    (掌聲)
  • 2:26 - 2:31
    十分感謝
  • 2:31 - 2:35
    謝謝,十分榮幸能夠來到這裡
  • 2:35 - 2:37
    幾個禮拜前,我在Youtube上看了一段影片
  • 2:37 - 2:39
    關於眾議員Gabrielle Giffords
  • 2:39 - 2:41
    在那次恐怖槍擊後
  • 2:41 - 2:44
    的早期復健階段
  • 2:44 - 2:46
    子彈跑進她的左額葉
  • 2:46 - 2:49
    帶走了她腦袋的布羅卡區,掌控語言的中心
  • 2:49 - 2:53
    在這個療程中,Gabby和她的語言治療師一同努力
  • 2:53 - 2:55
    而她十分努力想要擠出
  • 2:55 - 2:58
    一些最基本的單字,你能看見她
  • 2:58 - 3:01
    開始變得心力憔悴,直到她崩出眼淚
  • 3:01 - 3:04
    然後開始啜泣
  • 3:04 - 3:08
    無言地倒在治療師懷裡
  • 3:08 - 3:10
    過了一會兒,她的治療師採取了一個新方法
  • 3:10 - 3:12
    他們開始一同唱歌
  • 3:12 - 3:14
    Gabby在淚眼下開始歌唱
  • 3:14 - 3:17
    然後你能聽到她明顯地能夠表現
  • 3:17 - 3:19
    歌中表達她情緒的單字
  • 3:19 - 3:22
    然後她唱著,在一段下降的旋律中,她唱道
  • 3:22 - 3:26
    「讓它閃耀,讓它閃耀,讓它閃耀」
  • 3:26 - 3:29
    這是十分震撼且發人省思的,並提醒我們
  • 3:29 - 3:32
    音樂的美妙能述說文字無法道盡的故事
  • 3:32 - 3:37
    甚至在這個例子中,真正的讓人開口說話
  • 3:37 - 3:39
    看著Gabby Giffords的影片讓我想起
  • 3:39 - 3:42
    Gottfried Schlaug博士的研究
  • 3:42 - 3:45
    他是哈佛研究音樂與大腦的神經學權威
  • 3:45 - 3:48
    同時Schlaug也是一項叫做「旋律語調療法」的支持者
  • 3:48 - 3:53
    這項療法現在在音樂療法之中十分受歡迎
  • 3:53 - 3:57
    Schlaug 發現他一些因為中風而失語的患者
  • 3:57 - 4:02
    原本無法組織超過三四個單字的句子
  • 4:02 - 4:05
    但卻仍然能唱出歌中的整段歌詞
  • 4:05 - 4:07
    不管是「生日快樂歌」
  • 4:07 - 4:10
    或是這些患者的最愛、像是老鷹合唱團、滾石的歌
  • 4:10 - 4:13
    而在七十個小時密集的歌唱療程後
  • 4:13 - 4:17
    他發現音樂有辦法實質地重新搭接上
  • 4:17 - 4:19
    病人腦中的連結,並在他們的左額葉
  • 4:19 - 4:21
    創造出對應的語言中心
  • 4:21 - 4:24
    以彌補左額葉的損害
  • 4:24 - 4:28
    當我十七歲的時候,我在某個下午拜訪了Schlaug博士的實驗室
  • 4:28 - 4:30
    他帶著我看過了一些大腦和音樂的尖端研究
  • 4:30 - 4:34
    裏頭說著音樂家和一般人相較起來
  • 4:34 - 4:37
    是如何有著顯著不同的大腦
  • 4:37 - 4:39
    音樂和聽音樂是如何
  • 4:39 - 4:41
    激發整個大腦
  • 4:41 - 4:44
    從前額葉皮層一路到我們的小腦
  • 4:44 - 4:47
    音樂是如何變成一個神經精神的療法
  • 4:47 - 4:51
    去幫助有自閉症的小孩
  • 4:51 - 4:54
    或是去幫助與焦慮和憂鬱症抗爭的病人
  • 4:54 - 4:57
    帕金森重度患者的顫抖以及行動不穩
  • 4:57 - 5:00
    在聽音樂時為何能夠穩定緩和
  • 5:00 - 5:04
    還有晚期阿茲海默症患者,他們的記憶
  • 5:04 - 5:07
    已退化至無法認出至親
  • 5:07 - 5:10
    卻仍能夠回憶起小時候學的
  • 5:10 - 5:13
    蕭邦鋼琴名曲。
  • 5:13 - 5:16
    但是我拜訪Schlaug博士其實有個自私的動機
  • 5:16 - 5:20
    也就是,當時我徘迴於人生的十字路口
  • 5:20 - 5:22
    試著於醫學與音樂之間做一個抉擇
  • 5:22 - 5:25
    我那時大學剛畢業,並在Dennis Selkoe
  • 5:25 - 5:28
    的實驗室做研究助理
  • 5:28 - 5:32
    於哈佛大學研究帕金森氏症
  • 5:32 - 5:34
    而我愛上了神經科學,我想要成為外科醫師
  • 5:34 - 5:38
    我想要成為像Paul Farmer 或是 Rick Hodes 一般的醫師
  • 5:38 - 5:42
    像他們一樣能夠無所畏懼地前往海地或衣索比亞
  • 5:42 - 5:45
    並進行愛滋、多重抗藥肺結核、
  • 5:45 - 5:49
    或是兒童顏面損傷癌症的治療工作
  • 5:49 - 5:52
    我想要成為那種紅十字會的醫師
  • 5:52 - 5:54
    那穿越國界的醫師
  • 5:54 - 5:57
    然而,我自幼學習小提琴
  • 5:57 - 6:01
    我對音樂有得不只是熱情,而是狂熱
  • 6:01 - 6:04
    它就像氧氣一樣。我很幸運地能夠於曼哈頓的
  • 6:04 - 6:07
    茱利亞音樂學院習琴,並且於特拉維夫
  • 6:07 - 6:12
    與以色列愛樂管弦樂團及祖賓梅塔首次登台演出
  • 6:12 - 6:14
    而湊巧的昰,原來Schlaug博士
  • 6:14 - 6:17
    曾經於維也納音樂學院主修管風琴
  • 6:17 - 6:19
    但最後放棄音樂以追求醫學志業
  • 6:19 - 6:23
    而那天下午,我非得問他
  • 6:23 - 6:26
    "你做了這個決定之後有何感想?"
  • 6:26 - 6:28
    他說,有時他仍然希望
  • 6:28 - 6:30
    他能夠回到像從前彈奏管風琴的時光
  • 6:30 - 6:34
    而對於我來說,醫學院能夠以後再說
  • 6:34 - 6:36
    但是小提琴卻沒有辦法
  • 6:36 - 6:39
    於是,我繼續進修小提琴演奏兩年過後,我決定
  • 6:39 - 6:42
    在回頭考MCAT申請醫學院
  • 6:42 - 6:44
    當個有出息的印度兒子
  • 6:44 - 6:47
    成為下一個Gupta醫師之前 (笑聲)
  • 6:47 - 6:50
    我決定給自己一個近乎不可能的機會
  • 6:50 - 6:53
    並參加聲名遠播的洛杉磯愛樂的甄試
  • 6:53 - 6:56
    那是我第一個正式甄試,而經過了
  • 6:56 - 6:59
    連續三天於屏風後演奏,我被錄取了
  • 6:59 - 7:03
    那有如美夢成真。我最瘋狂的夢想就是能夠
  • 7:03 - 7:06
    在樂團中演奏,於經典的迪士尼交響廳表演
  • 7:06 - 7:10
    並於樂團中由現今名聲響亮的Gustavo Dudamel指揮
  • 7:10 - 7:13
    但對我而言更加重要的是
  • 7:13 - 7:17
    樂團的音樂家和老師,他們成為我的家人
  • 7:17 - 7:20
    我的音樂家庭
  • 7:20 - 7:24
    一年後,我認識了另一位音樂家
  • 7:24 - 7:27
    他同樣從茱莉亞畢業,並且深切地幫助我
  • 7:27 - 7:31
    發掘以及塑造我身為音樂家的風格及身分
  • 7:31 - 7:34
    Nathaniel Ayers 在茱莉亞時修習低音大提琴
  • 7:34 - 7:38
    然而他二十幾歲時不幸精神病發
  • 7:38 - 7:40
    並在Bellevue醫院接受氯丙嗨(精神分裂藥名)治療
  • 7:40 - 7:44
    三十年後,他落的無家可歸
  • 7:44 - 7:46
    流連於洛杉磯市中心的貧民窟(Skid Row)
  • 7:46 - 7:50
    Nathaniel的故事已經成為美國各地
  • 7:50 - 7:53
    心理健康宣導以及街友輔導的代表故事
  • 7:53 - 7:55
    並被寫成書和拍成電影《心靈獨奏》
  • 7:55 - 7:58
    但是我成為他的朋友,他的小提琴老師
  • 7:58 - 8:00
    我告訴他,無論在哪裡,只要他帶著他的小提琴
  • 8:00 - 8:03
    我也帶著我的琴,我就會陪他演奏上課
  • 8:03 - 8:06
    在我多次於Skid Row陪Nathaniel演奏時
  • 8:06 - 8:09
    我親眼目睹音樂如何能夠將他從黑暗之中舉起
  • 8:09 - 8:12
    我親眼目睹音樂如何能夠將他從黑暗之中舉起
  • 8:12 - 8:14
    如何幫助他從,在我這外行人眼中看來是
    精神分裂的邊緣,得到緩和
  • 8:14 - 8:18
    如何幫助他從,在我這外行人眼中看來是
    精神分裂的邊緣,得到緩和
  • 8:18 - 8:21
    當我為Nathaniel演奏時,音樂有了更深刻的意義
  • 8:21 - 8:23
    因為音樂成為我們溝通的方式
  • 8:23 - 8:26
    當言語表達無法傳達時
  • 8:26 - 8:30
    音樂的主旨有辦法比言語更深刻的
  • 8:30 - 8:33
    於Nathaniel的精神最原始之處激起回應
  • 8:33 - 8:38
    並來自我忠實的音樂奉獻
  • 8:38 - 8:42
    我開始為Nathaniel的遭遇感到憤慨
  • 8:42 - 8:45
    一個像他如此有才華的人,只因為他的精神病況
  • 8:45 - 8:49
    而淪落街頭,然而僅在Skid Row
  • 8:49 - 8:52
    就有上萬的人,擁有同樣悲慘的故事
  • 8:52 - 8:57
    但卻沒有人幫他們寫成書、拍成電影
  • 8:57 - 8:59
    讓他們能夠脫離無家可歸的困境?
  • 8:59 - 9:03
    而在我心靈交戰的核心
  • 9:03 - 9:07
    我感到是音樂這條路選擇了我
  • 9:07 - 9:10
    而我有點幼稚地以為
  • 9:10 - 9:13
    Skid Row這種地方需要的是像Paul Farmer醫師的人
  • 9:13 - 9:17
    而不是又一個在Bunker Hill演奏的古典音樂家
    (Bunker Hill是迪士尼音樂廳所在地)
  • 9:17 - 9:19
    但最後,還是Nathaniel使我了解
  • 9:19 - 9:22
    如果我真正有熱情改變現況
  • 9:22 - 9:26
    如果我想要有所影響,我其實早就擁有最適合的工具
  • 9:26 - 9:31
    音樂就是連接我們倆的世界的橋梁
  • 9:31 - 9:33
    德國浪漫樂派作曲家羅伯‧舒曼
  • 9:33 - 9:35
    有一句美麗的名言
  • 9:35 - 9:40
    他說:「將光明送入人內心暗處
  • 9:40 - 9:43
    這就是藝術家的職責」
  • 9:43 - 9:45
    他這句話特別發人省思
  • 9:45 - 9:48
    因為舒曼本身受精神分裂症所擾
  • 9:48 - 9:50
    並於精神病院過世
  • 9:50 - 9:53
    我由Nathaniel身上所學到的種種受到啟發
  • 9:53 - 9:55
    並於Skid Row組織了一個音樂家團體
  • 9:55 - 9:58
    叫做街頭交響樂(Street Symphony),致力於
  • 9:58 - 10:01
    將音樂之光芒帶進最黑暗的地方
  • 10:01 - 10:03
    為Skid Row的庇護所和醫療站服務的街友
  • 10:03 - 10:07
    以及精神病患演奏,為受創傷後壓力症候群所苦的榮民
  • 10:07 - 10:11
    受監禁的罪犯、以及被稱為喪心病症的人們演奏。
  • 10:11 - 10:15
    受監禁的罪犯、以及被稱為喪心病症的人們演奏。
  • 10:15 - 10:17
    有一次,我們於San Bernadino的Patton State醫院
  • 10:17 - 10:19
    演奏結束,有一位女士走上前來
  • 10:19 - 10:22
    她淚流滿面
  • 10:22 - 10:24
    並些許的顫抖著
  • 10:24 - 10:27
    並有個美麗的微笑,她說
  • 10:27 - 10:29
    她從來沒有聽過古典音樂
  • 10:29 - 10:32
    她本來覺得她不會喜歡,她沒聽過小提琴
  • 10:32 - 10:36
    但是她聽到這音樂就像是聽到陽光一般
  • 10:36 - 10:39
    而以前根本就不會有人探訪他們,她說
  • 10:39 - 10:44
    在這六年來第一次,她在聽我們演奏時,
    不需藥物,就停止顫抖
  • 10:44 - 10:47
    忽然間,我們發現這些表演
  • 10:47 - 10:50
    離開了舞台,遠離聚光燈
  • 10:50 - 10:54
    褪去了燕尾服,音樂家成為
  • 10:54 - 10:57
    傳達身心療癒的媒介
  • 10:57 - 11:00
    透過音樂進入大腦,慰藉一群
  • 11:00 - 11:02
    永遠無法進入表演廳的觀眾
  • 11:02 - 11:07
    永遠無法接近我們所創作的這種音樂
  • 11:07 - 11:11
    就如同醫藥的目標不只是治療
  • 11:11 - 11:14
    建構軀體的一塊塊積木
  • 11:14 - 11:18
    音樂的力與美遠超越我們所愛的TED縮寫中的"E"
    (entertainment 娛樂)
  • 11:18 - 11:21
    音樂的力與美遠超越我們所愛的TED縮寫中的"E"
    (entertainment 娛樂)
  • 11:21 - 11:24
    音樂超越純粹的美學價值
  • 11:24 - 11:27
    那種種參差的情感,可啟發於
  • 11:27 - 11:31
    韋格納的歌劇,或是布拉姆斯的交響樂
  • 11:31 - 11:34
    或是貝多芬的室內樂,那情感促使我們憶起
  • 11:34 - 11:38
    我們共同的人性,那於最深處聯繫的意識
  • 11:38 - 11:42
    也就是同理心意識
  • 11:42 - 11:45
    神經心理學家Iain McGilchrist曾說這意識
  • 11:45 - 11:48
    於大腦右葉有具體的通路
  • 11:48 - 11:52
    而對於那些生活在最抹滅人性的狀態中
  • 11:52 - 11:54
    受精神疾病所苦、流落街頭
  • 11:54 - 11:57
    或是遭受監禁,音樂的美及力量
  • 11:57 - 12:01
    足以讓他們有機會超脫四周的世界
  • 12:01 - 12:05
    並認清他們仍有能力去體驗美麗的事物
  • 12:05 - 12:08
    而世界的人們並沒有忘記他們的存在
  • 12:08 - 12:11
    那美感觸發的火花,那閃耀的人性
  • 12:11 - 12:14
    將蛻變成希望
  • 12:14 - 12:17
    而我們都知道,無論我們選擇的是音樂
  • 12:17 - 12:20
    或是醫學之路,希望永遠是最需要灌輸的
  • 12:20 - 12:22
    無論是在我們的社區之中,或是觀眾之間
  • 12:22 - 12:26
    希望是由內心療癒的第一步
  • 12:26 - 12:29
    我想要以英國浪漫派詩人,
  • 12:29 - 12:31
    濟慈,曾說的一句話做作結
  • 12:31 - 12:34
    這句名言你們多數人大概聽過
  • 12:34 - 12:37
    濟慈本人也曾放棄醫學職業
  • 12:37 - 12:40
    以專心作詩。他過世時只比我大一歲
  • 12:40 - 12:45
    濟慈寫道: 「美及是真,真理及是美。那就是
  • 12:45 - 12:52
    所有你在這世上所知,和你所須知的一切。」
  • 12:55 - 15:39
    (音樂)
  • 15:39 - 16:07
    (掌聲)
Title:
Robert Gupta: 音樂及醫療之間
Speaker:
Robert Gupta
Description:

當 Robert Gupta 無從抉擇於醫學或是小提琴家之路時,他發現他的的志業在這兩者之間。手中拿著弓,心裡懷著社會正義,他在此敘述一個關於社會邊緣人士與音樂療癒心靈的動人故事。在傳統醫學無法成效之處,音樂足以使人自病痛中昇華。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:27

Chinese, Traditional subtitles

Revisions