Return to Video

Internet bez obrazoviek môže vyzerať napríklad takto | Tom Uglow | TEDxSydney

  • 0:14 - 0:15
    Ahoj.
  • 0:15 - 0:20
    Na úvod vás poprosím, aby ste sa v duchu
    premiestnili na svoje šťastné miesto.
  • 0:20 - 0:21
    Áno, šťastné miesto,
  • 0:21 - 0:23
    máte ho, aj keď je to možno ilúzia.
  • 0:23 - 0:25
    (smiech)
  • 0:25 - 0:26
    OK, cítite sa príjemne?
  • 0:26 - 0:27
    Dobre.
  • 0:27 - 0:30
    Teraz by som chcel, aby ste v duchu
    zodpovedali tieto otázky.
  • 0:31 - 0:33
    Na vašom šťastnom mieste,
    je tam iba lúč svetla?
  • 0:34 - 0:35
    Sú tam umelohmotné stoly?
  • 0:36 - 0:37
    PVC podlahy?
  • 0:38 - 0:39
    Mobilné telefóny?
  • 0:39 - 0:40
    Nie?
  • 0:40 - 0:42
    Naozaj ma prekvapujete.
  • 0:43 - 0:45
    Myslím, že všetci vieme, že šťastné miesto
  • 0:45 - 0:48
    má byť niekde vonku, v prírode –
  • 0:48 - 0:50
    na pláži, pri rodinnom krbe,
  • 0:50 - 0:53
    a kde si čítame, jeme, alebo štrikujeme.
  • 0:54 - 0:58
    A sme obklopení prirodzeným svetlom
    a organickými vecami.
  • 0:59 - 1:02
    Aj atrament a papier prináša viac šťastia
  • 1:02 - 1:05
    ako každodenná realita.
  • 1:06 - 1:10
    Nuž, popravde, radosť nám prinášajú
    prirodzené veci.
  • 1:11 - 1:15
    A šťastie je silná motivácia;
    túžime po šťastí.
  • 1:15 - 1:17
    Možno to je dôvod,
    prečo stále všetko prerábame
  • 1:17 - 1:22
    dúfajúc, že nové riešenie
    bude pôsobiť prirodzenejšie.
  • 1:22 - 1:24
    Takže tam začneme –
  • 1:24 - 1:27
    pri myšlienke, že dobrý dizajn
    má pôsobiť prirodzene.
  • 1:28 - 1:31
    Váš telefón nie je veľmi prirodzený.
  • 1:32 - 1:35
    Asi si myslíte,
    že ste na ňom závislí,
  • 1:35 - 1:37
    ale v skutočnosti nie ste.
  • 1:37 - 1:39
    Nie sme závislí na prístrojoch,
  • 1:39 - 1:42
    sme závislí na informáciách,
    ktoré cez ne prúdia.
  • 1:42 - 1:45
    Ktovie ako dlho by ste boli šťastní
    na svojom šťastnom mieste
  • 1:45 - 1:48
    bez akýchkoľvek informácií
    z okolitého sveta.
  • 1:49 - 1:52
    Váš telefón je spojenie k tým informáciám,
  • 1:52 - 1:54
    a predtým sme používali počítače.
  • 1:54 - 1:57
    A predtým telegrafné linky a noviny.
  • 1:57 - 2:00
    Inovácie zmenšili náš svet.
  • 2:00 - 2:02
    A stali sme sa tak trochu závislými.
  • 2:03 - 2:05
    Vaša vec, aký na to máte názor.
  • 2:05 - 2:08
    Mňa zaujíma spôsob prístupu k informáciám,
  • 2:08 - 2:10
    ako ho zažívame.
  • 2:11 - 2:15
    Posúvame sa od statických informácií
  • 2:15 - 2:18
    v knihách, knižniciach a na zastávkach,
  • 2:18 - 2:20
    cez dobu digitálnych informácií,
  • 2:20 - 2:22
    smerujeme do doby toku informácií,
  • 2:22 - 2:28
    kde vaše deti budú očakávať prístup
    k čomukoľvek, kdekoľvek a kedykoľvek,
  • 2:29 - 2:32
    od kvantovej fyziky
    po stredoveké vinárstvo,
  • 2:32 - 2:36
    od rodovej teórie po predpoveď počasia,
  • 2:36 - 2:39
    tak jednoducho, ako sa zažína žiarovka –
  • 2:39 - 2:41
    len si to predstavte.
  • 2:41 - 2:44
    Je to ako príchod žiarovky
    okolo roku 1880.
  • 2:44 - 2:47
    Vtedy bola elektrina považovaná
    za nebezpečnú.
  • 2:47 - 2:49
    A mystickú.
  • 2:49 - 2:50
    A nepochopiteľnú.
  • 2:51 - 2:55
    Informácie sú pre vaše deti elektrinou.
  • 2:56 - 2:59
    A asi si ich nebudú veľmi ceniť,
  • 2:59 - 3:03
    rovnako ako ste si vy tak veľmi necenili,
    že môžete zažnúť žiarovku.
  • 3:04 - 3:06
    Nuž, má to veľa dôsledkov.
  • 3:06 - 3:09
    Ale držme sa základného princípu,
    že ľudia milujú informácie.
  • 3:10 - 3:13
    Ľudia majú radi aj jednoduché nástroje.
  • 3:13 - 3:16
    Váš telefón nie je
    veľmi jednoduchý nástroj.
  • 3:16 - 3:18
    Vidlička je jednoduchý nástroj.
  • 3:18 - 3:19
    (smiech)
  • 3:19 - 3:22
    Dúfam, že k obedu nedajú vidličko-lyžičku,
  • 3:22 - 3:25
    pretože máme radi nože, lyžice a vidličky.
  • 3:26 - 3:28
    A nemáme ich radi vyrobené z plastu.
  • 3:29 - 3:31
    Podobne, ja nemám veľmi
    rád svoj telefón –
  • 3:31 - 3:35
    neposkytuje mi možnosť prežívať informácie
    tak, ako to chcem ja.
  • 3:36 - 3:40
    Myslím, že sú lepšie riešenia
    ako svet sprostredkovaný obrazovkou.
  • 3:40 - 3:44
    Internet vecí neznamená iba to, že váš
    telefón komunikuje s vašou chladničkou,
  • 3:44 - 3:49
    Znamená, že predmety každodennej potreby
    sa chovajú ako aplikácie.
  • 3:49 - 3:52
    Nielen to, že vedia pípnuť,
    keď syr zostarne.
  • 3:54 - 3:57
    Nemám nič proti obrazovkám,
    ale nesúhlasím s tým –
  • 3:58 - 4:00
    a myslím, že ani vy,
  • 4:00 - 4:03
    že je správne tráviť pri nich toľko času.
  • 4:03 - 4:07
    Našťastie, technickí giganti
    majú rovnaký názor.
  • 4:07 - 4:12
    A vlastne už veľa investovali
    do dotyku, reči a gest,
  • 4:12 - 4:14
    a taktiež do pocitov –
  • 4:14 - 4:17
    do vecí, ktoré menia nemé objekty,
    napríklad hrnčeky,
  • 4:17 - 4:20
    a naplnia ich mágiou internetu,
  • 4:20 - 4:23
    a použijú digitálny cloud
  • 4:23 - 4:26
    v niečom, čoho sa dá dotknúť
    a s čím sa dá hýbať.
  • 4:26 - 4:29
    Pred smartfónmi to bola iba budúcnosť
  • 4:29 - 4:32
    a pomenúvali sme ju
    všadeprítomná výpočtová technika
  • 4:32 - 4:33
    a dotykové médiá.
  • 4:33 - 4:35
    Tie veci, ktoré dokážeme ovládať.
  • 4:35 - 4:38
    Veď napokon, už nie sme všetci 25-roční.
  • 4:38 - 4:40
    Potrebujeme fyzicky zvládnuté
    digitálne riešenia
  • 4:40 - 4:43
    problémov so stále menšími
    veľkosťami písma
  • 4:43 - 4:45
    a s malými nešikovnými klávesnicami.
  • 4:46 - 4:48
    Rodičia v kríze veku obrazoviek
  • 4:48 - 4:51
    potrebujú fyzické digitálne hračky,
    aby mohli učiť deti čítať,
  • 4:51 - 4:54
    aj bezpečné obchody s aplikáciami.
  • 4:56 - 4:58
    A myslím si, že toto sa reálne už deje.
  • 5:00 - 5:03
    Realita je bohatšia než obrazovky.
  • 5:05 - 5:08
    Napríklad to, že ste tu, v budove opery.
  • 5:09 - 5:13
    Myslím si, že všetci intuitívne vieme,
    že je to lepší zážitok
  • 5:14 - 5:16
    ako sledovať audiovizuálny prenos.
  • 5:16 - 5:20
    (smiech)
  • 5:20 - 5:21
    Ale prečo?
  • 5:22 - 5:25
    Môžu vidieť všetko, čo robím,
    počuť všetko, čo poviem,
  • 5:25 - 5:27
    a je to bez zápachu.
  • 5:28 - 5:31
    Som tým fascinovaný.
  • 5:32 - 5:37
    Myslím si, že to má niečo spoločné
    s hĺbkou vnímania.
  • 5:37 - 5:40
    Niečo v tom zmysle,
    že obrazovka vypne časť mozgu
  • 5:40 - 5:43
    a bude tvrdiť, že je ťažké
    hodiť hakisak
  • 5:43 - 5:45
    a trafiť toho pána v štvrtom rade.
  • 5:46 - 5:47
    Nuž, ja neviem.
  • 5:49 - 5:50
    Nie je to veľmi TEDx, že?
  • 5:50 - 5:52
    Postaviť sa tu na pódium
  • 5:52 - 5:54
    a hovoriť vám všetky tie veci,
    ktoré neviem.
  • 5:55 - 5:58
    Ale to sú veci, ktoré nás fascinujú
  • 5:58 - 6:01
    a poháňajú k tvorivej skúsenosti.
  • 6:02 - 6:05
    Ja, napríklad, mám rád knihy.
  • 6:05 - 6:11
    Sú to pre mňa časové stroje –
    atómy a molekuly ohraničené v priestore,
  • 6:11 - 6:15
    od okamihu ich vzniku
    po okamih mojej skúsenosti.
  • 6:15 - 6:16
    Ale úprimne povedané,
  • 6:16 - 6:19
    obsah je rovnaký ako v mojom telefóne.
  • 6:19 - 6:23
    Takže, čo robí tento
    zážitok bohatším než na obrazovke?
  • 6:23 - 6:26
    Myslím, z vedeckej stránky.
  • 6:27 - 6:28
    Samozrejme, potrebujeme aj obrazovky.
  • 6:28 - 6:33
    Budem premietať video
    a potrebujem na to veľkú obrazovku.
  • 6:34 - 6:38
    Ale je toho viac než sa dá robiť
    s tými magickými skrinkami.
  • 6:38 - 6:41
    Váš telefón predsa nie je
    strážca vstupu k internetu.
  • 6:41 - 6:42
    (smiech)
  • 6:42 - 6:45
    Môžeme vytvoriť veci –
    skutočné fyzické veci,
  • 6:45 - 6:48
    pomocou fyziky a pixelov,
  • 6:48 - 6:50
    ktoré dokážu integrovať internet
    do okolitého sveta.
  • 6:50 - 6:53
    A ukážem vám zopár príkladov.
  • 6:56 - 6:59
    Pred časom som spolupracoval
    s dizajnérskou agentúrou Berg
  • 6:59 - 7:04
    na prieskume internetu bez obrazoviek,
    ako by mohol vyzerať.
  • 7:04 - 7:06
    A ukázali nám rozsah možností,
  • 7:06 - 7:10
    ako vie svetlo pracovať so zmyslami
    a fyzickými objektami,
  • 7:10 - 7:15
    aby naozaj priviedli internet k životu,
    aby sa stal hmatateľným.
  • 7:15 - 7:19
    Ako v prípade tohoto nádherného
    YouTube prehrávača.
  • 7:20 - 7:22
    A stalo sa to pre mňa inšpiráciou.
  • 7:24 - 7:27
    Potom som spolupracoval
    s japonskou agentúrou AQ
  • 7:27 - 7:29
    na prieskumnom projekte o psychike.
  • 7:29 - 7:31
    Chceli sme navrhnúť objekt,
  • 7:31 - 7:34
    ktorý by vedel zaznamenať subjektívne
    údaje o výkyvoch nálad,
  • 7:34 - 7:37
    je to dôležité pre diagnostiku.
  • 7:37 - 7:39
    Tento predmet zaznamená váš dotyk,
  • 7:39 - 7:42
    no a môžete ho zovrieť veľmi silno,
    ak ste nahnevaní,
  • 7:42 - 7:44
    alebo jemne, ak ste pokojní.
  • 7:44 - 7:47
    Je ako digitálna emoji tyčinka.
  • 7:47 - 7:50
    A potom neskôr sa môžete
    k tomu okamihu vrátiť,
  • 7:50 - 7:52
    a cez internet k nemu pridať kontext.
  • 7:52 - 7:54
    Avšak predovšetkým
  • 7:54 - 7:57
    sme chceli vytvoriť intímnu a peknú vec,
  • 7:58 - 7:59
    ktorá môže žiť vo vašom vrecku
  • 7:59 - 8:01
    a budete ju mať radi.
  • 8:04 - 8:07
    Tieto ďalekohľady sú
    narodeninovým darčekom
  • 8:07 - 8:09
    k 40. výročiu Sydney Opera House.
  • 8:09 - 8:13
    Naši priatelia z Tellart v Bostone
    priniesli zopár takýchto ďalekohľadov,
  • 8:13 - 8:15
    možno ste ich videli
    na Empire State Building,
  • 8:15 - 8:18
    vložili do nich 360-stupňový pohľad
  • 8:18 - 8:21
    na ikony svetového kultúrneho dedičstva –
  • 8:21 - 8:22
    (smiech)
  • 8:22 - 8:24
    pomocou Street View.
  • 8:25 - 8:28
    A potom sme ich pripevnili pod schody.
  • 8:28 - 8:32
    A tak sa stali ich veľmi reálnym
    a jednoduchým priblížením,
  • 8:32 - 8:36
    resp. stali sa bránou k týmto ikonám.
  • 8:36 - 8:39
    Takže môžete uvidieť Versailles
    alebo Shackleton Hut.
  • 8:39 - 8:42
    V podstate je to virtuálna
    realita circa z roku 1955.
  • 8:42 - 8:44
    (smiech)
  • 8:44 - 8:47
    Cube začal ako neuveriteľne čudný
  • 8:47 - 8:49
    kódovací video projekt,
  • 8:49 - 8:52
    ale nakoniec ukázal, čo sa stane,
    keď dáte telefón do krabice.
  • 8:53 - 8:55
    Veľa našich projektov začina
  • 8:55 - 8:57
    kartónom a izolepou.
  • 8:58 - 9:02
    Urobili sme aj webovú verziu,
    je tak trochu komplikovaná,
  • 9:02 - 9:05
    a dotykovú verziu pre telefóny
  • 9:05 - 9:08
    a naozaj nás ohromilo,
    aké to bolo transformujúce,
  • 9:08 - 9:11
    keď sme vložili telefón do krabice
  • 9:12 - 9:14
    a potom použili senzory v telefóne
  • 9:14 - 9:17
    na ovládanie obrazu kocky na obrazovke.
  • 9:17 - 9:19
    Teraz to voláme Skryť technológiu.
  • 9:20 - 9:24
    Bolo to zázračné a plné emócií.
  • 9:26 - 9:30
    Na našom pracovisku používame
    hakisaky na zmenu URL.
  • 9:30 - 9:33
    Je to také jednoduché,
    ako karta na mestskú dopravu.
  • 9:33 - 9:36
    V podstate, do malého chipu
    uložíte adresu webovej stránky
  • 9:36 - 9:40
    a potom stačí urobiť toto... a hop! –
  • 9:40 - 9:42
    stránka sa zobrazí na telefóne.
  • 9:42 - 9:45
    Je to asi za 10 centov.
  • 9:45 - 9:47
    V projekte Objímač stromov
    spolupracujeme
  • 9:47 - 9:49
    s Grumpy Sailor a Finch tu v Sydney.
  • 9:49 - 9:52
    A som nadšený z toho, čo sa môže stať,
  • 9:52 - 9:57
    keď rozoberiete telefóny na kúsky
    a tie umiestnite na stromoch,
  • 9:57 - 10:00
    a tak moje deti môžu mať príležitosť
  • 10:00 - 10:05
    na návštevu čarovného lesa
    riadenú čarovným prútikom,
  • 10:05 - 10:08
    a môžu sa tam porozprávať
    s digitálnymi vílami, dávať im otázky
  • 10:08 - 10:10
    a víly budú klásť otázky im.
  • 10:10 - 10:11
    Ako to tu môžete vidieť
  • 10:11 - 10:13
    vo fáze lepenkového návrhu.
  • 10:13 - 10:15
    (smiech)
  • 10:15 - 10:16
    Ja sa však veľmi teším,
  • 10:16 - 10:20
    lebo je to možnosťou dostať deti
    opäť von bez displejov,
  • 10:20 - 10:24
    pričom všetku tú mocnú mágiu
    internetu budú mať v rukách.
  • 10:24 - 10:28
    A dúfame, že niečo takéto
    sfunkčníme do konca roka.
  • 10:30 - 10:32
    A aby sme vám to všetko trochu priblížili,
  • 10:33 - 10:36
    pripravili sme cez obednú prestávku demo.
  • 10:36 - 10:39
    Na prízemí je zopár plyšových medvedíkov,
  • 10:40 - 10:43
    ktoré stratili svojich
    prekvapivo slávnych majiteľov.
  • 10:43 - 10:47
    Sú dole vo vstupnej hale
    vedľa Kaviarne Zvláštnych vecí
  • 10:47 - 10:50
    Neviem, ktorá sa tak volá –
  • 10:51 - 10:53
    tamtá (ukazuje).
  • 10:53 - 10:54
    (smiech)
  • 10:55 - 10:58
    A boli by sme radi,
    keby ste vytvorili skupinky,
  • 10:58 - 11:01
    možno aj s ľuďmi, ktorých nepoznáte,
  • 11:02 - 11:05
    vzali si medvedíka a zobrali ho
    na prechádzku okolo sály
  • 11:05 - 11:08
    a pritom, ako budete chodiť,
    rozpovie vám svoj životný príbeh.
  • 11:08 - 11:10
    Budeme radi, keď z príbehu získate stopy
  • 11:10 - 11:12
    a vypátrate, kto môže byť ich majiteľ.
  • 11:12 - 11:15
    A potom vás poprosím,
    aby ste ich vrátili späť.
  • 11:15 - 11:16
    (smiech)
  • 11:16 - 11:18
    Spolu s odpoveďou.
  • 11:18 - 11:20
    Myslím, že budú aj ocenenia.
  • 11:21 - 11:22
    Medvedíka voláme
  • 11:23 - 11:24
    TEDdyx
  • 11:24 - 11:27
    (smiech)
  • 11:27 - 11:29
    A poďme rekapitulovať.
  • 11:29 - 11:31
    Ľudia majú radi prirodzené riešenia.
  • 11:31 - 11:34
    Ľudia milujú informácie.
  • 11:34 - 11:36
    Ľudia potrebujú jednoduché nástroje.
  • 11:36 - 11:41
    Tieto zásady by mali byť základom toho,
    ako budeme navrhovať pre budúcnosť
  • 11:41 - 11:43
    a nielen pre internet.
  • 11:44 - 11:49
    Môžete sa cítiť nepríjemne
    z toho, že smerujeme do doby informácií.
  • 11:49 - 11:54
    Viac než vzrušenie môžete citiť výzvy.
  • 11:54 - 11:56
    Viete čo? Aj ja to tak cítim.
  • 11:56 - 12:00
    Teraz je naozaj mimoriadna doba
    ľudskej histórie.
  • 12:04 - 12:07
    My sme ľudia,
    ktorí skutočne budujú svoj svet,
  • 12:08 - 12:10
    nie sú žiadne umelé inteligencie...
  • 12:10 - 12:11
    zatiaľ.
  • 12:11 - 12:13
    (smiech)
  • 12:13 - 12:19
    Sme to my – dizajnéri, architekti,
    umelci, inžinieri.
  • 12:19 - 12:21
    A ak prijmeme túto výzvu,
  • 12:21 - 12:25
    myslím, že si naozaj
    môžeme vytvoriť šťastné miesto
  • 12:25 - 12:28
    plné informácií, ktoré milujeme,
  • 12:28 - 12:33
    ktoré bude také prirodzené
    a prosté ako zažnutie žiarovky.
  • 12:33 - 12:34
    A aj keď to možno vyzerá tak,
  • 12:34 - 12:40
    že verejnosť chce
    hodinky, webové stránky a widgety,
  • 12:40 - 12:46
    možno dokážeme venovať trocha pozornosti
    korku, svetlu a hakisakom.
  • 12:46 - 12:47
    Ďakujem veľmi pekne.
  • 12:47 - 12:50
    (potlesk)
Title:
Internet bez obrazoviek môže vyzerať napríklad takto | Tom Uglow | TEDxSydney
Description:

Dizajnér Tom Uglow vytvára budúcnosť, v ktorej túžba ľudí po prirodzených a jednoduchých riešeniach môže koexistovať s našou potrebou informácií a zariadeniach, ktoré nám ich poskytujú. „Realita je bohatšia než obrazovky,“ hovorí. „Môžeme si vytvoriť šťastné miesto plné informácií, ktoré milujeme, ktoré bude také prirodzené a prosté ako zažnutie žiarovky.“

Toto vystúpenie bolo súčasťou podujatia TEDx. Podujatia TEDx sú organizované miestnou komunitou nezávisle od konferencie TED, ale podľa jej formátu. Ďalšie informácie nájdete na stránke http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:58

Slovak subtitles

Revisions