Renny Gleeson: 404, príbeh o tom, ako „Stránku nebolo možné nájsť"
-
0:01 - 0:04Dnes sa pokúsim povedať vám jeden rýchly príbeh
-
0:04 - 0:07o stránke 404 a tiež jeho ponaučenie.
-
0:07 - 0:10Ale na začiatok by bolo fajn ujasniť si,
-
0:10 - 0:14čo stránka 404 presne znamená.
-
0:14 - 0:17Stránka 404 je tamto.
-
0:17 - 0:19Je to tá nepríjemná skúsenosť s Webom.
-
0:19 - 0:21Je to vlastne chybová stránka,
-
0:21 - 0:25keď zažiadate stránku o nejaký odkaz a nedá sa nájsť.
-
0:25 - 0:27Vtedy sa vám zobrazí stránka 404.
-
0:27 - 0:32Máte ten zvláštny neodmysliteľný pocit zlyhania.
-
0:32 - 0:35Chcem, aby ste sa nad tým trošku zamysleli a spomenuli si na to,
-
0:35 - 0:38aké je otravné, keď na túto vec narazíte.
-
0:38 - 0:40Pretože to je ten pocit nefungujúceho vzťahu.
-
0:40 - 0:43A je tiež veľmi zaujímavé zamyslieť sa,
-
0:43 - 0:45odkiaľ vlastne 404-ka pochádza?
-
0:45 - 0:47404-ka pochádza z rodiny chýb –
-
0:47 - 0:49z celej sady chýb vo vzťahoch,
-
0:49 - 0:51do ktorých keď som sa začal zavrtávať,
-
0:51 - 0:56začal sa podobať skôr na zoznam sexuológa alebo partnerského poradcu.
-
0:56 - 0:59Keď sa dostanete až na spodok zoznamu, zvrháva sa to na niečo skutočne riskantné.
-
0:59 - 1:02(Smiech)
-
1:02 - 1:04Áno.
-
1:04 - 1:06Ale tieto správy sú úplne všade.
-
1:06 - 1:09Sú na veľkých stránkach, sú na malých stránkach.
-
1:09 - 1:12Ľudia to zažívajú po celom svete.
-
1:12 - 1:14Stránka 404 sa vám snaží vysvetliť,
-
1:14 - 1:19že ste sa dostali na zabudnuté miesto.
-
1:19 - 1:20A to naozaj nie je dobrá skúsenosť,
-
1:20 - 1:23keď ste zvyknutý na takéto veci.
-
1:23 - 1:24Môžete si zapnúť Kinect
-
1:24 - 1:26a z mobilu vám budú sršať dúhy
-
1:26 - 1:29a tancovať jednorožce.
-
1:29 - 1:31Stránka 404 určite nie je to, čo ste hľadali.
-
1:31 - 1:34Dôjde vám to a je to ako dostať facku.
-
1:34 - 1:37Rozmýšľam, aký je to pocit pri 404-ke,
-
1:37 - 1:39a dalo by to opísať, akoby ste išli do Starbucksu
-
1:39 - 1:40a za tým pultom by stál chlapík,
-
1:40 - 1:42a ste tam, v mašine nie je žiadne spenené mlieko.
-
1:42 - 1:44a tak mu poviete: „Prepáčte, došlo vám mlieko."
-
1:44 - 1:46A chlapík vyjde spoza pultu a nemá na sebe nohavice.
-
1:46 - 1:49A vy na to: „Ach, tak to som vážne nechcel vidieť."
-
1:49 - 1:51To je pocit 404-ky.
-
1:51 - 1:53(Smiech)
-
1:53 - 1:55Viete, o tejto historke som niekde počul.
-
1:55 - 1:59Takže, kde to začne hrať nejakú rolu a prečo je to vlastne dôležité?
-
1:59 - 2:01Presuniem sa do technického inkubátoru,
-
2:01 - 2:03kde sme mali ôsmych nováčikov sediac okolo stola.
-
2:03 - 2:06Nováčikovia sa snažia sústrediť na to, čo sú, nie na to, čo nie sú,
-
2:06 - 2:08až kým na Athletepath,
-
2:08 - 2:11webovej stránka, ktorá sa zameriava na služby špičkovým atlétom,
-
2:11 - 2:13nenašli toto video.
-
2:13 - 2:16(Video) Chlapík: Joey!
-
2:16 - 2:21Dav: Uuuuf!
-
2:21 - 2:24Renny Gleeson: Vy iba ... nie, asi nebude v poriadku.
-
2:24 - 2:28Video vzali a jednoducho ho vložili do svojej stránky 404
-
2:28 - 2:31a vtedy sa všetkým v miestnosti rozsvietilo.
-
2:31 - 2:34Pretože konečne existovala stránka,
-
2:34 - 2:37ktorá v skutočnosti vyvolávala ten pocit, aké to je naraziť na 404-ku.
-
2:37 - 2:39(Smiech)
-
2:39 - 2:40(Potlesk)
-
2:40 - 2:43Zmenilo sa to na súťaž.
-
2:43 - 2:45Každodenný boj, ktorý nám ponúkol inšpiráciu
-
2:45 - 2:48ponúknuť nejakú tú inšpiráciu stránkam 404.
-
2:48 - 2:51Stayhound, ktorý vám pomáha nájsť osobu na stráženie zvieratka cez vašu sociálnu sieť,
-
2:51 - 2:53ľútostivým pohľadom vášho miláčika.
-
2:53 - 2:55Každý to nájde.
-
2:55 - 2:56Premenilo sa to na 24-hodinovú súťaž.
-
2:56 - 2:59O 4:04 nasledujúceho dňa sme výhercovi dali 404 dolárov v hotovosti.
-
2:59 - 3:00Naučili sa vlastne to,
-
3:00 - 3:03že na tých maličkých veciach, ktoré musia byť dobre urobené, vlastne záleží
-
3:03 - 3:06a že dobre naplánované chvíľky môžu byť za vznikom značiek.
-
3:06 - 3:07Pozrite sa von na skutočný svet
-
3:07 - 3:10a vtipné na tom vlastne je, že ich môžete spraviť sami.
-
3:10 - 3:13Môžete napísať internetovú adresu a dopísať 404 a toto vám vyskočí.
-
3:13 - 3:15Táto s vami bude súcitiť.
-
3:15 - 3:17Táto vás bude obviňovať.
-
3:17 - 3:18Táto ma očarila.
-
3:18 - 3:21Je to chybová stránka,
-
3:21 - 3:25ale čo ak by bola táto stránka tiež príležitosťou?
-
3:25 - 3:27Bola to iba sekunda v čase,
-
3:27 - 3:29keď sa nováčikovia museli posadiť, začať rozmýšľať
-
3:29 - 3:32a boli celý z toho vzrušení, čím všetkým by mohli byť.
-
3:32 - 3:34Pretože ak si rozoberieme celý problém vzťahov,
-
3:34 - 3:36pomocou tohto cvičenia zistili,
-
3:36 - 3:39že jednoduchá chyba mi môže povedať, čo nie si,
-
3:39 - 3:43ale tiež pripomenúť mi, prečo by som ťa mal milovať.
-
3:43 - 3:44(Ďakujem)
-
3:44 - 3:47(Potlesk)
- Title:
- Renny Gleeson: 404, príbeh o tom, ako „Stránku nebolo možné nájsť"
- Speaker:
- Renny Gleeson
- Description:
-
Ups! Nikto na svete nechce naraziť na stránku 404: Stránku nebolo možné nájsť. Renny Gleeson nám však vo svojej prezentácii ukáže zaujímavé a vtipné stránky 404, každá chyba nám dáva možnosť vytvoriť si so zákazníkom lepší vzťah.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:07
Dimitra Papageorgiou approved Slovak subtitles for 404, the story of a page not found | ||
Renáta Rudišinová accepted Slovak subtitles for 404, the story of a page not found | ||
Renáta Rudišinová edited Slovak subtitles for 404, the story of a page not found | ||
Renáta Rudišinová edited Slovak subtitles for 404, the story of a page not found | ||
Renáta Rudišinová edited Slovak subtitles for 404, the story of a page not found | ||
Zuzana Piovarciova edited Slovak subtitles for 404, the story of a page not found | ||
Zuzana Piovarciova edited Slovak subtitles for 404, the story of a page not found | ||
Zuzana Piovarciova added a translation |