Ken Jennings: Watson, Jeopardy en ik, de uitgerangeerde weetal
-
0:00 - 0:03Binnen twee weken
is het net negen jaar geleden -
0:03 - 0:07dat ik voor het eerst
op de heilige Jeopardy-scène verscheen. -
0:07 - 0:09Negen jaar is een lange tijd.
-
0:09 - 0:11Rekening houdend met de gemiddelde
demografische gegevens van Jeopardy, -
0:11 - 0:12denk ik dat de meeste mensen
die me toen zagen nu al dood zijn. -
0:12 - 0:16denk ik dat de meeste mensen
die me toen zagen nu al dood zijn. -
0:16 - 0:18(Gelach)
-
0:18 - 0:19Maar niet allemaal,
een paar ervan leven nog. -
0:19 - 0:22Af en toe wordt ik in het winkelcentrum
of ergens anders nog herkend. -
0:22 - 0:24En dat is een beetje als een weetal.
-
0:24 - 0:27Daar is niks meer aan te doen.
-
0:27 - 0:29Hoe het ook zij, ik blijf bekend
-
0:29 - 0:32als de man die veel rare dingen wist.
-
0:32 - 0:35Ik mag daar niet over niet klagen.
-
0:35 - 0:37Ik voel het aan als mijn lotsbestemming,
-
0:37 - 0:41al heb ik vele jaren behoorlijk diep
in de triviakast gezeten. -
0:41 - 0:43Je krijgt als tiener al snel door
-
0:43 - 0:46dat je bij de meisjes geen hoge ogen gooit
door de middelste naam van Captain Kirk te kennen. -
0:46 - 0:48(Gelach)
-
0:48 - 0:52Daardoor was ik vele jaren lang
een nogal in zichzelf gekeerde betweter. -
0:52 - 0:55Maar het zat er al vroeg in.
-
0:55 - 0:58Ik was het soort kind dat zijn ouders
voortdurend met nieuwtjes bestookte. -
0:58 - 1:01Ik was het soort kind dat zijn ouders
voortdurend met nieuwtjes bestookte. -
1:01 - 1:03Of het nu de komeet van Halley,
reuzeninktvissen -
1:03 - 1:07of de grootte van 's werelds grootste pompoentaart
of wat dan ook was. -
1:07 - 1:10Mijn eigen 10-jarige is precies hetzelfde.
-
1:10 - 1:14Ik weet nu hoe vervelend het is,
karma werkt dus. -
1:14 - 1:16(Gelach)
-
1:16 - 1:18Ik hield van spelprogramma's,
was gefascineerd door spelprogramma's. -
1:18 - 1:22Ik herinner dat ik op mijn eerste dag
op de kleuterschool in 1979 zat te huilen -
1:22 - 1:24omdat ik me realiseerde dat,
hoe graag ik ook naar school wilde, -
1:24 - 1:28ik Hollywood Squares
en Family Feud zou missen. -
1:28 - 1:32Ik ging mijn spelshows mislopen.
-
1:32 - 1:34Later, in het midden van de jaren 80,
-
1:34 - 1:35kwam Jeopardy terug in de ether.
-
1:35 - 1:39Elke dag rende ik naar huis
om de show niet te missen. -
1:39 - 1:45Het was mijn favoriete show,
zelfs voordat ik er mijn huis mee kon betalen. -
1:45 - 1:47We woonden toen in Zuid-Korea,
waar mijn vader werkte. -
1:47 - 1:50Er was slechts één Engelstalig tv-kanaal,
-
1:50 - 1:51dat van het leger.
-
1:51 - 1:53Als je geen Koreaans kende,
keek je daarnaar. -
1:53 - 1:56Elke dag rende ik met mijn vrienden
naar huis om Jeopardy te zien. -
1:56 - 1:59Ik was altijd al zo’n door trivia geobsedeerd kind.
-
1:59 - 2:05Ik versloeg toen mijn ouders
bij Trivial Pursuit. -
2:05 - 2:07Ik versloeg toen mijn ouders
bij Trivial Pursuit. -
2:07 - 2:09Je krijg een raar gevoel van meesterschap
-
2:09 - 2:13als je wat feitjes weet
die mama en papa niet weten. -
2:13 - 2:16Je weet iets over de Beatles
dat je papa niet wist. -
2:16 - 2:19En je denkt: aha, kennis is macht -
-
2:19 - 2:26met het juiste feit komen op het juiste moment.
-
2:26 - 2:28Ik had nooit een beroepsadviseur
-
2:28 - 2:31die dacht dat dit een legitieme carrière was,
-
2:31 - 2:33die je vertelde dat je kon afstuderen in trivia
-
2:33 - 2:36of een professionele ex-spelshowdeelnemer worden.
-
2:36 - 2:39Daarom hield ik al veel te jong uitverkoop.
-
2:39 - 2:40Ik probeerde er niet achter te komen
wat je ermee kon doen. -
2:40 - 2:43Ik studeerde informatica,
omdat ik hoorde dat dat je van het was. -
2:43 - 2:45Daarom werd ik computerprogrammeur -
-
2:45 - 2:46niet eens een bijzonder goede,
-
2:46 - 2:51en geen bijzonder gelukkige, toen ik
voor het eerst in 2004 op Jeopardy kwam. -
2:51 - 2:53Maar dat is wat ik aan het doen was.
-
2:53 - 2:56Dat maakte het dubbel ironisch –
mijn computerachtergrond - -
2:56 - 3:00toen ik een paar jaar later,
in 2009 of zo, -
3:00 - 3:02nog een telefoontje van Jeopardy kreeg:
-
3:02 - 3:05"Het is nog wat vroeg, maar IBM vertelt ons
-
3:05 - 3:10dat ze een supercomputer willen bouwen
om je te verslaan bij Jeopardy. -
3:10 - 3:11Ben je er klaar voor?"
-
3:11 - 3:13Dat was het eerste
dat ik erover hoorde. -
3:13 - 3:16En natuurlijk zei ik ja,
om verschillende redenen. -
3:16 - 3:18Want Jeopardy spelen is geweldig.
-
3:18 - 3:21Het is leuk. Het is lolligste ding
waarvoor je je broek mag aanhouden. -
3:21 - 3:23(Gelach)
-
3:23 - 3:25Ik zou het zelfs gratis doen.
-
3:25 - 3:27Gelukkig weten ze het daar niet,
-
3:27 - 3:30maar ik zou het zelfs voor drankbonnetjes doen.
-
3:30 - 3:32Ik ben gewoon weg van Jeopardy,
en altijd geweest. -
3:32 - 3:36Ten tweede, ik ben nu eenmaal een nerd
en dit leek de toekomst. -
3:36 - 3:38Mensen die tegen computers
zouden spelen bij spelprogramma's -
3:38 - 3:41leek mij iets voor de toekomst,
-
3:41 - 3:43en nu kon ik ermee het podium op.
-
3:43 - 3:44Ik ging geen nee zeggen.
-
3:44 - 3:45De derde reden dat ik 'ja' zei,
-
3:45 - 3:47was dat ik vrij zeker was
dat ik ging winnen. -
3:47 - 3:50Ik had een beetje
over kunstmatige intelligentie geleerd. -
3:50 - 3:54Ik wist dat er geen computers waren
die Jeopardy konden winnen. -
3:54 - 3:57Mensen realiseren zich niet hoe moeilijk het is
om dat soort programma's te schrijven. -
3:57 - 4:01Ze moeten een Jeopardytip in een natuurlijke taal
als het Engels verstaan, -
4:01 - 4:04oog hebben voor dubbele betekenissen,
woordspelingen, afleiders, -
4:04 - 4:07de betekenis van de tip achterhalen.
-
4:07 - 4:11Dingen dat een drie-
of vierjarig kind zou aankunnen, -
4:11 - 4:14zijn erg moeilijk voor een computer.
-
4:14 - 4:17Ik dacht dat het kinderspel zou zijn.
-
4:17 - 4:22Ik zou de computer vernietigen
en mijn soort verdedigen. -
4:22 - 4:24(Gelach)
-
4:24 - 4:25Maar naarmate de jaren verstreken,
-
4:25 - 4:29besteedde IBM er meer geld, mankracht
en processorsnelheid aan. -
4:29 - 4:31Af en toe kreeg ik updates van hen
-
4:31 - 4:33en begon ik me wat meer zorgen te maken.
-
4:33 - 4:39Er was een tijdschriftartikel met een grafiek
over die nieuwe vraag-en-antwoordsoftware. -
4:39 - 4:43Het was een spreidingsdiagram
dat de prestaties op Jeopardy weergaf: -
4:43 - 4:47tienduizenden stippen bovenaan
die Jeopardykampioenen voorstelden -
4:47 - 4:49met hun prestaties uitgezet tegenover -
-
4:49 - 4:53ik wilde zeggen beantwoorde vragen,
maar het is bevraagde antwoorden, denk ik, -
4:53 - 4:55tips waarop werd gereageerd -
-
4:55 - 4:57ten opzichte van de juistheid van die antwoorden.
-
4:57 - 5:01De computer zou een bepaald prestatieniveau
moeten bereiken. -
5:01 - 5:02Eerst was het nog zeer laag.
-
5:02 - 5:06Geen software kon concurreren op dit soort arena.
-
5:06 - 5:08Maar dan zie je dat de lijn begint te stijgen.
-
5:08 - 5:10Ze nadert steeds dichter
bij wat zij de winnaarswolk noemen. -
5:10 - 5:12Ik merkte in de rechterbovenhoek van het spreidingsdiagram
-
5:12 - 5:18wat donkere stippen op,
een aantal zwarte stippen in een andere kleur. -
5:18 - 5:20Ik vroeg me af wat ze voorstelden
-
5:20 - 5:24"Die zwarte stippen staan voor
74-voudig Jeopardykampioen Ken Jennings." -
5:24 - 5:26Ik zag die lijn op mij af komen.
-
5:26 - 5:27En ik besefte: dit is het.
-
5:27 - 5:29Zo ziet het eruit ziet
als de toekomst op je af komt. -
5:29 - 5:31(Gelach)
-
5:31 - 5:33Het is niet dat de revolver van de Terminator
op je gericht staat. -
5:33 - 5:37Het is een lijntje dat dichter en dichterbij komt
bij wat je goed kan, -
5:37 - 5:40bij het enige dat je speciaal maakt.
-
5:40 - 5:45Toen het spel uiteindelijk
ongeveer een jaar later doorging, -
5:45 - 5:48was het iets heel anders
dan de Jeopardyspelen die ik had meegemaakt. -
5:48 - 5:51We speelden niet in L.A. op de gewone Jeopardyset.
-
5:51 - 5:53Watson reist niet.
-
5:53 - 5:54Watson is eigenlijk enorm.
-
5:54 - 5:58Hij omvat duizenden processoren,
een terabyte aan geheugen, -
5:58 - 6:00een geheugen van biljoenen bytes.
-
6:00 - 6:02We liepen door zijn
klimaat-gecontroleerde serverruimte. -
6:02 - 6:06De enige andere Jeopardydeelnemer
die ik vanbinnen zag. -
6:06 - 6:09Watson reist dus niet.
-
6:09 - 6:13Je moet naar hem komen,
een bedevaart maken. -
6:13 - 6:15Zo kwamen ik en de andere menselijke speler
-
6:15 - 6:19terecht in een geheim onderzoekslaboratorium
van IBM -
6:19 - 6:21in het midden van de besneeuwde bossen
in Westchester County -
6:21 - 6:23om het tegen de computer op te nemen.
-
6:23 - 6:25We beseften meteen
dat de computer een groot thuisvoordeel had. -
6:25 - 6:28We beseften meteen
dat de computer een groot thuisvoordeel had. -
6:28 - 6:30Er stond een groot Watsonlogo
in het midden van het podium. -
6:30 - 6:33Alsof je tegen de Chicago Bulls gaat spelen
-
6:33 - 6:35en dat ding daar midden op hun speelveld staat.
-
6:35 - 6:38De zaal zat vol met vips en programmeurs van IBM
-
6:38 - 6:40die hun kleine lieveling toejuichten.
-
6:40 - 6:42Ze hadden er miljoenen dollars tegenaan gegooid
-
6:42 - 6:45in de hoop dat de mensen het niet zouden halen.
-
6:45 - 6:47Ze staken borden met "Go Watson" omhoog
-
6:47 - 6:52en applaudisseerden net als mamma’s
telkens als hun kleine lieveling het goed had. -
6:52 - 6:58Sommigen hadden zelfs ‘W-A-T-S-O-N’
op hun buik geschilderd. -
6:58 - 7:03Je kan je voorstellen dat programmeurs
met ‘W-A-T-S-O-N’ op hun buik -
7:03 - 7:05geen prettig gezicht was.
-
7:05 - 7:08Maar ze hadden gelijk.
Ze hadden het helemaal goed. -
7:08 - 7:10Ik wil de pret niet bederven
als je het nog niet zag, -
7:10 - 7:13maar Watson won gemakkelijk.
-
7:13 - 7:16Ik herinner me dat ik achter het podium
-
7:16 - 7:19wat insectachtig geklik hoorde.
-
7:19 - 7:22Een robotduim klikte op de zoemer.
-
7:22 - 7:26Je kon dat tik, tik, tik, tik... horen.
-
7:26 - 7:29En ik dacht: “Dit is het.
-
7:29 - 7:31Ik heb afgedaan.”
-
7:31 - 7:34Ik voelde me net een fabrieksarbeider
uit het Detroit van de jaren 80 -
7:34 - 7:37die een robot aan de lopende band
zijn werk zag overnemen. -
7:37 - 7:42Ik voelde aan dat quizdeelnemer
de eerste uitgerangeerde baan was -
7:42 - 7:46door deze nieuwe denkende computers.
-
7:46 - 7:48En niet de laatste.
-
7:48 - 7:50Als je naar het nieuws kijkt,
zul je af en toe zien - -
7:50 - 7:52ik zie het de hele tijd -
-
7:52 - 7:57dat een machine nu apothekers vervangt
en automatisch recepten klaarmaakt -
7:57 - 7:59zonder dat er een menselijke apotheker
bij te pas komt. -
7:59 - 8:01Veel advocatenkantoren danken hulppersoneel af
-
8:01 - 8:06want er is software die hun werk kan overnemen.
-
8:06 - 8:08Je hebt daar geen menselijke assistenten
meer voor nodig. -
8:08 - 8:11Ik las over een programma
waar je een ‘box score’ -
8:11 - 8:13van een honkbal- of voetbalmatch ingeeft
-
8:13 - 8:16en het spuugt een nieuwsartikel uit
alsof een mens het spel had gezien, -
8:16 - 8:17met de commentaar erbij.
-
8:17 - 8:21Natuurlijk kunnen deze nieuwe technologieën
het niet zo slim of creatief uitwerken -
8:21 - 8:23als de mensen die ze vervangen,
-
8:23 - 8:26maar ze zijn sneller, en nog belangrijker,
veel en veel goedkoper. -
8:26 - 8:31Ik vraag me af wat de economische effecten
hiervan kunnen zijn. -
8:31 - 8:35Volgens sommige economen
gaan we door deze nieuwe technologieën -
8:35 - 8:37een nieuwe gouden eeuw van vrije tijd tegemoet.
-
8:37 - 8:39We gaan allemaal tijd hebben
voor de dingen waar we echt van houden -
8:39 - 8:46omdat al deze zware taken worden overgenomen
door Watson en zijn digitale broeders. -
8:46 - 8:48Maar anderen zeggen precies het tegenovergestelde,
-
8:48 - 8:50dat dit weer een nieuwe strop is
voor de middenklasse, -
8:50 - 8:55die ziet dat wat ze nog kunnen,
gekaapt worden door een nieuwe technologie. -
8:55 - 8:57Het is eigenlijk onheilspellend,
-
8:57 - 8:58iets waar we ons zorgen over moeten maken.
-
8:58 - 9:00Ik ben geen econoom.
-
9:00 - 9:03Ik weet alleen hoe het voelde
om zonder werk te vallen. -
9:03 - 9:06Het was verdikke demoraliserend.
Het was verschrikkelijk. -
9:06 - 9:09Hier had je het enige ding
waar ik ooit goed in was, -
9:09 - 9:13en IBM met zijn tientallen miljoenen dollars,
de slimste mensen -
9:13 - 9:15en duizenden processoren in parallel
-
9:15 - 9:17konden hetzelfde.
-
9:17 - 9:21Ze konden het een beetje sneller
en een beetje beter op de nationale televisie, -
9:21 - 9:23en het was van: "Sorry, Ken.
We hebben je niet meer nodig." -
9:23 - 9:27Dat bracht me aan het denken: wat betekent dit,
-
9:27 - 9:29als we niet alleen onze lagere onbelangrijke
hersenfuncties gaan uitbesteden. -
9:29 - 9:32als we niet alleen onze lagere onbelangrijke
hersenfuncties gaan uitbesteden. -
9:32 - 9:35Ik weet zeker dat velen zich nog herinneren
-
9:35 - 9:38dat we telefoonnummers moesten onthouden,
dat we die van onze vrienden van buiten kenden. -
9:38 - 9:40Plotseling was er een machine die dat deed,
-
9:40 - 9:42en nu hoeven we ons dat niet meer te herinneren.
-
9:42 - 9:44Ik heb gelezen dat er nu bewijs zou zijn
-
9:44 - 9:48dat de hippocampus, het deel van onze hersenen
dat ruimtelijke relaties afhandelt, -
9:48 - 9:50fysiek krimpt en verschrompelt
-
9:50 - 9:53bij mensen die hulpmiddelen zoals gps gebruiken
-
9:53 - 9:55omdat we ons gevoel voor richting
niet meer oefenen. -
9:55 - 9:58We gehoorzamen alleen
aan dat stemmetje op ons dashboard. -
9:58 - 10:00Daardoor wordt het deel van onze hersenen
om dat soort dingen te doen kleiner en dommer. -
10:00 - 10:02Daardoor wordt het deel van onze hersenen
om dat soort dingen te doen kleiner en dommer. -
10:02 - 10:06En wat gaat er gebeuren
als computers nu beter worden -
10:06 - 10:09in het kennen en onthouden van dingen
dan wij? -
10:09 - 10:13Gaan onze hersenen
dan krimpen en atrofiëren? -
10:13 - 10:17Krijgen we een cultuur die kennis hoe langer,
hoe minder gaat waarderen? -
10:17 - 10:21Voor iemand die altijd heeft geloofd
in het belang om dingen te weten, -
10:21 - 10:28was dit een angstaanjagend idee.
-
10:28 - 10:33Hoe meer ik erover nadacht,
hoe belangrijker ik het ging vinden. -
10:33 - 10:35De dingen die we weten,
zijn nog steeds belangrijk. -
10:35 - 10:38Mensen die dingen weten,
hebben twee voordelen -
10:38 - 10:42tegenover mensen
die het wel even gaan 'opgooglen'. -
10:42 - 10:47tegenover mensen
die het wel even gaan 'opgooglen'. -
10:47 - 10:50Er is een voordeel van volume
en er is een voordeel van tijd. -
10:50 - 10:51Het voordeel van volume
-
10:51 - 10:54heeft te maken met de complexiteit
van onze wereld. -
10:54 - 10:55Er is zoveel informatie.
-
10:55 - 10:56Een renaissanceman of –vrouw zijn,
-
10:56 - 10:59was alleen mogelijk in de Renaissance.
-
10:59 - 11:00Nu kan je echt niet meer
-
11:00 - 11:03redelijkerwijs onderlegd zijn
op alle terreinen van het menselijk streven. -
11:03 - 11:05Er is gewoon te veel.
-
11:05 - 11:07Ze zeggen dat de reikwijdte
van de menselijke informatie -
11:07 - 11:09om de 18 maanden of zo verdubbelt,
-
11:09 - 11:12de totale som van de menselijke informatie.
-
11:12 - 11:15Dat betekent dat tussen nu en eind 2014
-
11:15 - 11:19we evenveel informatie genereren,
in termen van gigabytes, -
11:19 - 11:23als de hele mensheid dat deed
in alle voorgaande millennia. -
11:23 - 11:25Om de 18 maanden verdubbelt het nu.
-
11:25 - 11:28Dat is angstaanjagend omdat veel
van de grote beslissingen die we nemen -
11:28 - 11:31de beheersing van veel verschillende
soorten data vereisen. -
11:31 - 11:36Waar moet ik naar school?
Wat moet ik verder studeren? -
11:36 - 11:38Voor wie moet ik stemmen?
-
11:38 - 11:40Neem ik deze baan of die andere?
-
11:40 - 11:43Die beslissingen vereisen een juist oordeel
-
11:43 - 11:45over veel verschillende soorten gegevens.
-
11:45 - 11:47Als we deze gegevens bij de hand hebben,
-
11:47 - 11:50kunnen we gefundeerde beslissingen nemen.
-
11:50 - 11:53Als we ze echter allemaal moeten opzoeken,
-
11:53 - 11:54kunnen we in de problemen komen.
-
11:54 - 11:56Volgens een National Geographic-enquête onlangs,
-
11:56 - 11:59weet ongeveer 80 procent
-
11:59 - 12:03van de mensen die bij de presidentsverkiezingen
stemmen over zaken als buitenlands beleid -
12:03 - 12:06Irak of Afghanistan niet te vinden op een kaart.
-
12:06 - 12:08Als je die eerste stap niet kunt zetten,
-
12:08 - 12:11ga je dan echt die andere duizend feiten opzoeken
die je nodig hebt om iets te weten -
12:11 - 12:14over Amerikaanse buitenlandse politiek?
-
12:14 - 12:15Heel waarschijnlijk niet.
-
12:15 - 12:17Je geeft het op:
-
12:17 - 12:19"Er is veel te veel om te weten.
Het kan de pot op." -
12:19 - 12:20En maak je een minder weloverwogen beslissing.
-
12:20 - 12:24Het andere probleem is het voordeel van tijd
dat je hebt -
12:24 - 12:26met al deze dingen binnen handbereik.
-
12:26 - 12:29Ik denk altijd aan het verhaal
van Tilly Smith. -
12:29 - 12:32Ze was als 10-jarig meisje
uit Surrey, Engeland -
12:32 - 12:35een paar jaar geleden met haar ouders
op vakantie in Phuket, Thailand. -
12:35 - 12:37Ze rent op een ochtend
naar hen toe op het strand -
12:37 - 12:40en zegt:
"Mam, pap, we moeten weg van het strand." -
12:40 - 12:42Ze zeggen:
"Wat bedoel je? We zijn er net." -
12:42 - 12:45En zij:
"In de aardrijkskundeles vertelde meneer Kearney -
12:45 - 12:48dat wanneer de zee zich plots terugtrekt
-
12:48 - 12:50en je de golven ver weg ziet schuimen,
-
12:50 - 12:54er een tsunami op komst is
en je van het strand weg moet." -
12:54 - 12:56Wat zouden jullie doen
als je 10-jarige dochter hiermee aankwam? -
12:56 - 12:58Haar ouders dachten erover na
-
12:58 - 13:00en besloten, gelukkig, haar maar te geloven.
-
13:00 - 13:02Ze zegden het tegen de badmeester
en gingen terug naar het hotel. -
13:02 - 13:06De badmeester haalde
meer dan 100 mensen van het strand. -
13:06 - 13:09Gelukkig maar,
want dat was de dag van de tsunami -
13:09 - 13:10op de dag na Kerstmis in 2004.
-
13:10 - 13:14Die doodde duizenden mensen in Zuidoost-Azië
en rondom de Indische Oceaan. -
13:14 - 13:17Maar niet op het strand Mai Khao Beach,
-
13:17 - 13:22omdat dit meisje iets had onthouden van wat haar leraar aardrijkskunde had verteld.
-
13:22 - 13:24Als iets weten zo van pas kan komen -
-
13:24 - 13:27ik hou van dit verhaal
omdat het laat zien dat weten macht is, -
13:27 - 13:32één herinnerd feit op precies de juiste plaats
op het juiste moment - -
13:32 - 13:34maar normaal gesproken iets makkelijker te zien
bij spelprogramma's dan in het echte leven. -
13:34 - 13:37Maar in dit geval gebeurde het in het echte leven.
-
13:37 - 13:38Het gebeurt de hele tijd in het echte leven.
-
13:38 - 13:40Het is niet altijd een tsunami,
vaak gaat het om een sociale situatie. -
13:40 - 13:45Een ontmoeting, een sollicitatiegesprek,
een eerste afspraak -
13:45 - 13:47of een relatie die wordt vergemakkelijkt
-
13:47 - 13:50doordat twee mensen beseffen
dat ze wat gemeenschappelijke kennis delen. -
13:50 - 13:53Je zegt waar je vandaan komt,
en ik zeg: "O, ja." -
13:53 - 13:54Je school of je baan,
-
13:54 - 13:56en ik weet er iets over,
-
13:56 - 13:58genoeg om de bal aan het rollen te krijgen.
-
13:58 - 14:00Mensen houden van die gedeelde connectie
die wordt gelegd -
14:00 - 14:02als iemand iets over je weet.
-
14:02 - 14:06Het is alsof ze de moeite namen om je te leren
kennen voordat ze je zelfs maar tegenkwamen. -
14:06 - 14:07Dat is vaak het voordeel van tijd.
-
14:07 - 14:09Het helpt niet als je zegt:
“Wacht even. -
14:09 - 14:14Je komt uit Fargo, North Dakota.
Ik zoek het even op. -
14:14 - 14:16Oh, ja. Roger Maris was van Fargo."
-
14:16 - 14:19Dat werkt niet.
Dat is alleen maar vervelend. -
14:19 - 14:22(Gelach)
-
14:22 - 14:28Samuel Parr, de grote 18e-eeuwse Britse theoloog
en denker, vriend van dr. Johnson, -
14:28 - 14:34zei eens: "Het is altijd beter
om iets te weten dan het niet te weten." -
14:34 - 14:38Als ik ooit enige vorm van geloof heb gehad,
is het waarschijnlijk die. -
14:38 - 14:44Ik heb altijd geloofd dat de dingen die we weten –
dat kennis een absoluut goed is, -
14:44 - 14:47dat de dingen die we geleerd hebben
en met ons meedragen in ons hoofd -
14:47 - 14:49ons maken tot wie we zijn,
-
14:49 - 14:51als individu en als soort.
-
14:51 - 14:55Ik weet niet of ik wil leven
in een wereld waar kennis heeft afgedaan. -
14:55 - 14:59Ik wil niet leven in een wereld
waar de culturele geletterdheid is vervangen -
14:59 - 15:01door kleine belletjes specialisatie,
-
15:01 - 15:04zodat niemand nog een idee heeft
-
15:04 - 15:07van wat onze beschavingen uitmaakt.
-
15:07 - 15:09Ik wil niet de laatste trivia-weetal zijn
-
15:09 - 15:10die ergens op een berg voor zichzelf
de provinciehoofdsteden, -
15:10 - 15:14de namen van de ‘Simpsons’-episodes
-
15:14 - 15:18en de teksten van Abba-liedjes
zit op te zeggen. -
15:18 - 15:23Ik denk dat onze beschaving werkt als we allemaal
deel hebben aan die enorme culturele erfenis -
15:23 - 15:26zonder beroep te hoeven doen op onze apparaten,
-
15:26 - 15:28onze zoekmachines en onze smartphones.
-
15:28 - 15:33Als in films computers zoals Watson
beginnen te denken, -
15:33 - 15:36loopt het meestal slecht af.
-
15:36 - 15:39Die films gaan nooit over mooie utopieën.
-
15:39 - 15:45Er is altijd wel een terminator of een matrix
of een astronaut in de problemen zoals in ‘2001’. -
15:45 - 15:48Dingen lopen altijd vreselijk mis.
-
15:48 - 15:50Ik heb de indruk
dat we op het punt zijn gekomen -
15:50 - 15:54waar we moeten kiezen
in wat voor toekomst we willen leven. -
15:54 - 15:56Het is een kwestie van leiderschap,
-
15:56 - 16:00het wordt een kwestie
van wie de toekomst gaat bepalen. -
16:00 - 16:06Aan de ene kant kunnen we kiezen
voor een nieuwe gouden eeuw -
16:06 - 16:09waar informatie meer universeel beschikbaar is
-
16:09 - 16:11dan ooit tevoren in de menselijke geschiedenis,
-
16:11 - 16:13waar we alle antwoorden op onze vragen
bij de hand hebben. -
16:13 - 16:15Anderzijds kunnen we kiezen
voor een sombere dystopie, -
16:15 - 16:17Anderzijds kunnen we kiezen
voor een sombere dystopie, -
16:17 - 16:19waar de machines alles hebben overgenomen
-
16:19 - 16:22en we allemaal hebben besloten
dat het niet meer belangrijk is wat we weten, -
16:22 - 16:25dat kennis niet waardevol is,
want ze zit allemaal in de cloud -
16:25 - 16:31en waarom zouden we ooit moeite doen
om iets nieuws te leren. -
16:31 - 16:35Dat zijn de twee keuzes die we hebben.
Ik weet in welke toekomst ik liever zou leven. -
16:35 - 16:37We kunnen allemaal die keuze maken.
-
16:37 - 16:41Wij maken die keuze door nieuwsgierige
en leergierige mensen te zijn die willen leren, -
16:41 - 16:44die niet alleen zeggen:
"Wel, zodra de bel is gegaan en de les om is, -
16:44 - 16:45hoef ik niets meer te leren."
-
16:45 - 16:48Of "Gelukkig heb ik nu mijn diploma.
Ik ben voor de rest van mijn leven klaar met leren. -
16:48 - 16:50Ik hoef geen nieuwe dingen meer te leren."
-
16:50 - 16:54Nee, elke dag moeten we ernaar streven
om iets nieuws te leren. -
16:54 - 16:58We moeten een onstilbare nieuwsgierigheid hebben
naar de wereld om ons heen. -
16:58 - 17:01Dat is waar de mensen
die je op Jeopardy ziet vandaan komen. -
17:01 - 17:04Deze weetallen,
Rainman-achtige veelweters -
17:04 - 17:06die thuis het telefoonboek
zitten te memoriseren. -
17:06 - 17:07Ik heb er veel van ontmoet.
-
17:07 - 17:09Voor het grootste deel zijn het normale mensen
-
17:09 - 17:13met een universele interesse in de wereld
om hen heen, nieuwsgierig naar alles, -
17:13 - 17:16met dorst naar kennis
over eender welk onderwerp. -
17:16 - 17:19We kunnen leven
in een van deze twee werelden. -
17:19 - 17:22We kunnen leven in een wereld
waarin onze hersenen, de dingen die we weten, -
17:22 - 17:24dat blijven wat ons speciaal maakt,
-
17:24 - 17:30of in een wereld waarin we alles aan kwaadaardige supercomputers, zoals Watson, uitbesteden.
-
17:30 - 17:33Dames en heren,
de keuze is aan jullie. -
17:33 - 17:35Heel hartelijk bedankt.
- Title:
- Ken Jennings: Watson, Jeopardy en ik, de uitgerangeerde weetal
- Speaker:
- Ken Jennings
- Description:
-
Trivia-bolleboos Ken Jennings maakte carrière door feiten bij te houden. Hij heeft de langste winnende reeks in de geschiedenis van de Amerikaanse spelshow Jeopardy op zijn naam staan. Maar in 2011 speelde hij tegen supercomputer Watson - en verloor. Met humor en nederigheid vertelt Jennings ons hoe het voelde om door een computer in zijn eigen spel verslagen te worden en houdt hij tegelijkertijd een pleidooil voor goede ouderwetse menselijke kennis. (Gefilmd TEDxSeattleU.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:52
Christel Foncke approved Dutch subtitles for Watson, Jeopardy and me, the obsolete know-it-all | ||
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for Watson, Jeopardy and me, the obsolete know-it-all | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Watson, Jeopardy and me, the obsolete know-it-all | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Watson, Jeopardy and me, the obsolete know-it-all | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Watson, Jeopardy and me, the obsolete know-it-all | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Watson, Jeopardy and me, the obsolete know-it-all | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Watson, Jeopardy and me, the obsolete know-it-all | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Watson, Jeopardy and me, the obsolete know-it-all |