Açık alanlar bir şehri nasıl geliştirir
-
0:01 - 0:03Şehirler hakkında düşünürken
-
0:03 - 0:05insanların aklına belirli şeyler gelir.
-
0:05 - 0:07Binaları, caddeleri,
-
0:07 - 0:10gökdelenleri ve gürültülü taksileri düşünürler.
-
0:10 - 0:12Ama ben şehirler hakkında düşünürken
-
0:12 - 0:14insanları düşünürüm.
-
0:14 - 0:17Şehirler temelde insanlarla ilgilidir.
-
0:17 - 0:19İnsanların nerelere gittikleri
-
0:19 - 0:21ve nerelerde buluştukları
-
0:21 - 0:24bir şehrin ayakta durmasını sağlayan temellerdir.
-
0:24 - 0:27Yani bir şehirdeki binalardan çok daha önemlisi
-
0:27 - 0:30binalar arasındaki halka açık alanlardır.
-
0:30 - 0:33Ve günümüzde şehirlerdeki
-
0:33 - 0:34en önemli değişimler
-
0:34 - 0:38bu açık alanlarda gerçekleşiyor.
-
0:38 - 0:42Bence canlı ve eğlenceli halka açık alanlar,
-
0:42 - 0:45mükemmel bir şehir planlamanın anahtarıdır.
-
0:45 - 0:48Şehri canlandıran bu alanlardır.
-
0:48 - 0:52Ama açık alanların kullanılmasını sağlayan nedir?
-
0:52 - 0:56İnsanları başarılı açık alanlara çeken
-
0:56 - 0:58ya da insanları başarısız yerlerden
-
0:58 - 1:01uzak tutan nedir?
-
1:01 - 1:04Eğer bu sorulara cevap verebilirsem
-
1:04 - 1:08şehrime büyük bir katkıda bulunacağımı düşündüm.
-
1:08 - 1:10Hakkımdaki en garip şeylerden biri
-
1:10 - 1:13bir hayvan davranış bilimcisi olmam
-
1:13 - 1:17ve bu yeteneğimi hayvan davranışlarını incelemek için değil,
-
1:17 - 1:20şehirli insanların açık alanları
-
1:20 - 1:22nasıl kullandıklarını incelemek için kullanmam.
-
1:22 - 1:26İncelediğim ilk yerlerden birisi
-
1:26 - 1:29Manhattan'ın merkezindeki küçük bir cep parkı olan
-
1:29 - 1:31Paley Parkı idi.
-
1:31 - 1:35Bu dar alan küçük bir fenomene dönüşmüştü
-
1:35 - 1:38ve New Yorklular üzerinde derin
-
1:38 - 1:39bir etki yarattığı için
-
1:39 - 1:44burası beni çok etkiledi.
-
1:44 - 1:46Bu parkı kariyerimin başında incelemiştim,
-
1:46 - 1:48çünkü üvey babam tarafından
-
1:48 - 1:49inşa edilmişti.
-
1:49 - 1:52Böylece Paley Parkı gibi yerlerin şans eseri
-
1:52 - 1:54oluşmadığını öğrendim.
-
1:54 - 1:57İnanılmaz bir adanmışlık ve
-
1:57 - 1:58detaylara gösterilen muazzam dikkatin
-
1:58 - 2:02şart olduğunu şahsen gördüm.
-
2:02 - 2:03Ama bu yeri bu kadar özel kılan
-
2:03 - 2:07ve insanları ona çeken şey neydi?
-
2:07 - 2:10Parkta oturup dikkatlice etrafı incelerdim,
-
2:10 - 2:12her şeyden önce gelen
-
2:12 - 2:15rahat ve taşınabilen sandalyelerdi.
-
2:15 - 2:17İnsanlar parka gelir, kendi sandalyelerini bulur,
-
2:17 - 2:21yerini ayarlarlar, sonra bir süre otururlardı
-
2:21 - 2:23ve ilginç bir şekilde
-
2:23 - 2:26bu insanlar başka insanları çekerlerdi.
-
2:26 - 2:28Ne gariptir ki, etrafta başka insanlar olunca
-
2:28 - 2:30daha da huzurlu hissederdim.
-
2:30 - 2:32Ve yemyeşildi.
-
2:32 - 2:36Bu park New Yorklular'a ihtiyaçları olan
-
2:36 - 2:39rahatlık ve yeşilliği sunuyordu.
-
2:39 - 2:40Benim sorumsa,
-
2:40 - 2:43şehrin ortasında neden daha fazla yeşil alan ve
-
2:43 - 2:46oturabileceğiniz, kendinizi yalnız
-
2:46 - 2:48ya da fazlalık gibi hissetmediğiniz
-
2:48 - 2:51yerler olmadığıydı.
-
2:51 - 2:53Maalesef şehirler
-
2:53 - 2:55bu şekilde tasarlanmıyor.
-
2:55 - 2:59Burada tanıdık bir manzara görüyoruz.
-
2:59 - 3:03Plazalar nesillerdir bu şekilde tasarlanıyor.
-
3:03 - 3:06Modern mimariyle ilişkilendirilen
-
3:06 - 3:10çok şık ve yalın bir görüntüleri var.
-
3:10 - 3:12Fakat insanların buna benzer yerleri gözardı etmeleri
-
3:12 - 3:14sürpriz değil.
-
3:14 - 3:16Sadece ıssız değil, aynı zamanda
-
3:16 - 3:19düpedüz tehlikeli görünüyorlar.
-
3:19 - 3:22Burada nerede oturabilirsiniz?
-
3:22 - 3:25Burada ne yapabilirsiniz?
-
3:25 - 3:28Ama mimarlar bunlara bayılıyorlar.
-
3:28 - 3:32Yaratıcılıklarının abideleri.
-
3:32 - 3:33Birkaç heykele katlanabilirler,
-
3:33 - 3:35ama hepsi bu.
-
3:35 - 3:38Ve müteahhitler için idealler.
-
3:38 - 3:41Sulayacak ya da bakım yapılacak bir şey
-
3:41 - 3:45veya uğraşacakları istenmeyen insanlar yok.
-
3:45 - 3:48Sizce de bu israf değil mi?
-
3:48 - 3:51Benim için şehir planlamacı olmak
-
3:51 - 3:53yaşadığım ve sevdiğim şehri
-
3:53 - 3:56tamamıyla değiştirebilmek anlamına geliyordu.
-
3:56 - 3:58Paley Park'taki gibi hissetmenizi sağlayacak
-
3:58 - 4:00yerler yaratabilmek
-
4:00 - 4:02istiyordum
-
4:02 - 4:06ve müteahhitlerin böyle kasvetli plazalar yaratmalarına izin vermemek.
-
4:06 - 4:08Ama yıllar içinde öğrendim ki,
-
4:08 - 4:10başarılı, anlamlı, eğlenceli
-
4:10 - 4:13açık alanlar yaratmak
-
4:13 - 4:15hiç de kolay değil.
-
4:15 - 4:17Üvey babamdan öğrendiğim gibi,
-
4:17 - 4:19şans eseri oluşmuyorlar,
-
4:19 - 4:22özellikle de New York gibi
-
4:22 - 4:25açık alanlar için savaş verilen bir şehirde,
-
4:25 - 4:27böyle alanların başarılı olması için de
-
4:27 - 4:29birilerinin her detayı
-
4:29 - 4:31çok iyi düşünmesi gerekiyor.
-
4:31 - 4:35Günümüzde şehirlerdeki her açık alan bir fırsat.
-
4:35 - 4:39Evet, ticari yatırımlar için bir fırsat,
-
4:39 - 4:43ama şehrin kamu yararı için de
-
4:43 - 4:44bir fırsat.
-
4:44 - 4:48Bu iki amaç çoğunlukla birbiriyle uyuşmuyor
-
4:48 - 4:50ve işte çatışma da burada.
-
4:50 - 4:53Mükemmel bir açık alan için savaşma fırsatını
-
4:53 - 4:56ilk kez 1980'lerin başında yakaladım.
-
4:56 - 4:59Aşağı Manhattan'da Hudson Nehri kıyısındaki
-
4:59 - 5:02Battery Park City adı verilen devasa bir çöplük arazisinde
-
5:02 - 5:04bir planlama ekibini yönetiyordum.
-
5:04 - 5:07Bu kumlu boş arazi 10 yıl boyunca
-
5:07 - 5:09çoraklaşmıştı
-
5:09 - 5:11ve bize eğer 6 ay içinde bir müteahhit bulamazsak
-
5:11 - 5:14iflas edeceği söylendi.
-
5:14 - 5:16Biz de çok kökten ve neredeyse
-
5:16 - 5:18çılgınca bir fikir bulduk.
-
5:18 - 5:20İlerideki gelişimi tamamlayıcı bir
-
5:20 - 5:22park inşa etmek yerine,
-
5:22 - 5:24neden denklemi ters çevirmiyoruz
-
5:24 - 5:27ve önce küçük ama çok yüksek kalitede
-
5:27 - 5:29bir açık alan inşa edip
-
5:29 - 5:32fark yaratacak mı diye bakmıyoruz.
-
5:32 - 5:36Bütçemiz, ileride bir mil uzunluğunda bir gezinti yeri oluşturacak
-
5:36 - 5:40sadece iki blok büyüklüğündeki bir alana yetiyordu.
-
5:40 - 5:43Yani inşa edeceğimiz şey mükemmel olmalıydı.
-
5:43 - 5:46Emin olmak için korkulukların ve deniz kenarındaki duvarın
-
5:46 - 5:48tahtadan bir maketini
-
5:48 - 5:52yapmamızda ısrar ettim.
-
5:52 - 5:55Kumlar hâlâ etrafımda uçuşurken,
-
5:55 - 5:58o deneme bankına oturduğumda,
-
5:58 - 6:01korkuluklar tam göz hizamdaydı
-
6:01 - 6:04bütün manzaramı ve suyun kenarındaki
-
6:04 - 6:06zevkimi engelliyordu.
-
6:06 - 6:09Gördüğünüz gibi detaylar gerçekten de fark yaratıyor.
-
6:09 - 6:13Fakat tasarım sadece bir şeyin nasıl göründüğü değil,
-
6:13 - 6:19vücudunuzun oradaki o bankta nasıl hissettiğidir
-
6:19 - 6:22ve bence başarılı tasarım her zaman bu kişisel
-
6:22 - 6:26tecrübeye bağlıdır.
-
6:26 - 6:30Bu fotoğrafta her şey bitmiş görünüyor
-
6:30 - 6:33fakat o granit duvar, o lambalar,
-
6:33 - 6:35o bankın arkası,
-
6:35 - 6:36dikilen ağaçlar,
-
6:36 - 6:39oturulacak bir sürü farklı alanlar,
-
6:39 - 6:42bu projeyi insanların bulunmak isteyecekleri
-
6:42 - 6:46bir yere dönüştüren küçük savaşlardı.
-
6:46 - 6:50Bütün bunların ne kadar değerli olduğunu
-
6:50 - 6:5220 yıl sonra Michael Bloomberg benden
-
6:52 - 6:54planlama müdürü olmamı ve
-
6:54 - 6:56tüm New York'u yeniden şekillendirmemi
-
6:56 - 6:58istediğinde anladım.
-
6:58 - 7:00Ve o gün bana şunu söyledi,
-
7:00 - 7:02New York nüfusunun 8 milyondan 9 milyona
-
7:02 - 7:05çıkması bekleniyordu.
-
7:05 - 7:06Ve bana şu soruyu sordu:
-
7:06 - 7:08"Peki bu yeni bir milyon New Yorklu'yu
-
7:08 - 7:11nereye yerleştirmeyi düşünüyorsun?"
-
7:11 - 7:14Hiçbir fikrim yoktu doğrusu.
-
7:14 - 7:17New York'un göçmenler için
-
7:17 - 7:19çok çekici olduğunu hepimiz biliyoruz.
-
7:19 - 7:22Bu büyüme beklentisi hepimizi heyecanlandırıyordu,
-
7:22 - 7:25ama zaten sınırlarına kadar genişlemiş olan
-
7:25 - 7:29ve suyla çevrili bir şehirde ne yöne
-
7:29 - 7:31doğru büyüyecektik?
-
7:31 - 7:33Bu kadar yeni New Yorklu'ya
-
7:33 - 7:35nasıl konut sağlayacaktık?
-
7:35 - 7:37Eğer genişleyemiyorsak,
-
7:37 - 7:39ki belki de bu iyi bir şeydi,
-
7:39 - 7:42yeni konutlara nerede yer bulunacaktı?
-
7:42 - 7:43Peki ya araçlar?
-
7:43 - 7:47Şehrimiz kesinlikle daha fazla araba kaldıramazdı.
-
7:47 - 7:50Peki ne yapacaktık?
-
7:50 - 7:54Eğer genişleyemiyorsak, yükselmemiz gerekiyordu.
-
7:54 - 7:55Eğer yükselmemiz gerekiyorsa,
-
7:55 - 7:57araca ihtiyaç duyulmayacak
-
7:57 - 7:59yerlerde yükselmemiz gerekiyordu.
-
7:59 - 8:02Bu da en değerli varlıklarımızdan birini kullanmak demekti:
-
8:02 - 8:04Toplu taşıma sistemimiz.
-
8:04 - 8:06Daha önce bunu nasıl etkili
-
8:06 - 8:08kullanabileceğimizi hiç düşünmemiştik.
-
8:08 - 8:11İşte bilmecenin çözümü buydu.
-
8:11 - 8:15Eğer yeni gelişim alanlarını
-
8:15 - 8:17toplu taşımanın etrafına konuşlandırırsak,
-
8:17 - 8:21nüfus artışını aslında kaldırabiliriz
-
8:21 - 8:22diye düşündük.
-
8:22 - 8:25Planımız şöyleydi:
-
8:25 - 8:26Yapmamız gereken
-
8:26 - 8:29bölge sistemimizi değiştirmek,
-
8:29 - 8:33ki bölgeler şehir planlamacıların düzenleme araçlarıdır,
-
8:33 - 8:36ve tüm şehri yeniden şekillendirmekti.
-
8:36 - 8:38Yeni gelişim alanlarının nereler olabileceğini düşünerek
-
8:38 - 8:40ve araca bağımlı banliyö tipi
-
8:40 - 8:42bölgelerde gelişimi
-
8:42 - 8:44tamamıyla önleyerek yaptık.
-
8:44 - 8:48Bu çok da iddialı bir plandı,
-
8:48 - 8:50çünkü yerel yönetimlerin
-
8:50 - 8:54bu planı onaylaması gerekiyordu.
-
8:54 - 8:57Peki bunu nasıl başaracaktım?
-
8:57 - 9:00Dinleyerek... Ben de dinlemeye başladım,
-
9:00 - 9:03aslına bakarsanız sadece güven kazanabilmek için
-
9:03 - 9:05binlerce saat boyunca dinledim.
-
9:05 - 9:07Yerel yönetimler onların mahallelerini
-
9:07 - 9:09gerçekten anlayıp anlamadığınızı fark edebilirler.
-
9:09 - 9:13Numara yapabileceğiniz bir şey değildir bu.
-
9:13 - 9:15Ben de yürümeye başladım.
-
9:15 - 9:18Size ne kadar çok yürüdüğümü anlatamam,
-
9:18 - 9:21boğucu sıcaklarda ve dondurucu soğuklarda,
-
9:21 - 9:23yıllarca,
-
9:23 - 9:25sadece her mahallenin
-
9:25 - 9:27DNA'sını ve her sokağın verdiği
-
9:27 - 9:30hissi anlayabilmek için.
-
9:30 - 9:33İnanılmaz çalışkan bir bölgeleme uzmanı olmuştum,
-
9:33 - 9:35yerel halkın ihtiyaçlarını karşılayacak
-
9:35 - 9:37çözümler buluyordum.
-
9:37 - 9:40Böylece yavaş yavaş, mahalle mahalle,
-
9:40 - 9:41sokak sokak,
-
9:41 - 9:43yükseklik sınırları getirmeye başladık.
-
9:43 - 9:45Böylece tüm yeni gelişim
-
9:45 - 9:48tahmin edilebilir ve toplu ulaşıma yakın olabilecekti.
-
9:48 - 9:5012 yıl boyunca
-
9:50 - 9:53yeniden planlanan
-
9:53 - 9:55124 mahalle,
-
9:55 - 9:58şehrin %40'ı,
-
9:58 - 10:0212.500 sokak oldu.
-
10:02 - 10:06Bu da New York'taki yeni gelişimin %90'ı
-
10:06 - 10:08metroya 10 dakikalık yürüme mesafesinde demek.
-
10:08 - 10:11Yani bu yeni konutlardaki hiç kimsenin
-
10:11 - 10:13arabaya ihtiyacı yok.
-
10:13 - 10:17Yeniden bölge planlamalar çok yorucuydu,
-
10:17 - 10:20yıpratıcıydı ve önemliydi
-
10:20 - 10:23ama misyonum hiçbir zaman yeniden bölge planlama değildi.
-
10:23 - 10:26Bölge planlamayı göremezsiniz ve hissedemezsiniz.
-
10:26 - 10:28Benim misyonum her zaman
-
10:28 - 10:30harika açık alanlar yaratmaktı.
-
10:30 - 10:34Yeni gelişim için yeniden planladığımız alanlarda
-
10:34 - 10:36insanların hayatlarında fark yaratacak alanlar
-
10:36 - 10:39oluşturmaya kararlıydım.
-
10:39 - 10:41Burada iki mil uzunluğunda
-
10:41 - 10:43terkedilmiş, yıkılmış bir su kıyısı görüyorsunuz,
-
10:43 - 10:45Brooklyn'deki Greenpoint
-
10:45 - 10:47ve Williamsburg'ın mahallelerinde,
-
10:47 - 10:50gitmesi ve kullanması imkânsız alanlar.
-
10:50 - 10:53Burada yeniden bölge planlama çok fazlaydı,
-
10:53 - 10:56ben de bu su kıyılarında muhteşem
-
10:56 - 10:59parklar yaratma zorunluluğu hissettim
-
10:59 - 11:02ve bu planların her santimetrekaresinde
-
11:02 - 11:05inanılmaz zaman harcadım.
-
11:05 - 11:07Karadan kıyıya kadar uzanan
-
11:07 - 11:09ağaçlıklı yollar, her yerde ağaçlar ve yeşillik
-
11:09 - 11:12ve elbette oturulacak bir sürü alan
-
11:12 - 11:16olmasını sağlamak istedim.
-
11:16 - 11:19Açıkcası nasıl bir şey ortaya çıkacağını bilmiyordum.
-
11:19 - 11:21İçgüdülerime güvenmem gerekiyordu.
-
11:21 - 11:24Ama öğrendiğim ve bildiğim her şeyi
-
11:24 - 11:26bu planlarda kullandım.
-
11:26 - 11:27Ve açılış günü geldi.
-
11:27 - 11:31Söylemeliyim ki, inanılmazdı.
-
11:31 - 11:33Şehrin her yerinden insanlar gelmişlerdi
-
11:33 - 11:34bu parkları görmek için.
-
11:34 - 11:38Orada yaşayan insanların hayatlarını değiştirdiklerini biliyorum.
-
11:38 - 11:40Ama aynı zamanda New Yorklular'ın şehirlerine bakışlarını da
-
11:40 - 11:42değiştirdi.
-
11:42 - 11:44Sık sık buraya gelip insanların
-
11:44 - 11:45iskeleler arası çalışan
-
11:45 - 11:47bu küçük vapura binmelerini izlerim.
-
11:47 - 11:49Neden bilmiyorum ama
-
11:49 - 11:50insanların orayı sanki
-
11:50 - 11:52her zaman oradaymış gibi
-
11:52 - 11:55kullanmaları beni çok etkiler.
-
11:55 - 11:58Burası aşağı Manhattan'da yeni bir park.
-
11:58 - 12:01Aşağı Manhattan'daki su kıyısı
-
12:01 - 12:0411 Eylül öncesinde tam bir felaketti.
-
12:04 - 12:05Wall Steet'in suya hiç kıyısı yoktu,
-
12:05 - 12:08çünkü bu kıyıya yanaşmak imkânsızdı.
-
12:08 - 12:1211 Eylül sonrasında şehir yönetiminin kontrolü kısıtlıydı.
-
12:12 - 12:13Ama düşündüm ki,
-
12:13 - 12:16eğer Aşağı Manhattan Geliştirme Kurumu'na gidersek
-
12:16 - 12:19ve bu 2 millik yıkılmış su kıyısını almak için
-
12:19 - 12:20para bulabilirsek,
-
12:20 - 12:22aşağı Manhattan'ın yeniden yapılanmasında
-
12:22 - 12:25çok büyük bir etki yaratabilirdik.
-
12:25 - 12:26Ve öyle de oldu.
-
12:26 - 12:29Sonunda aşağı Manhattan'ın üç tarafında
-
12:29 - 12:31halka açık bir kıyısı var.
-
12:31 - 12:34Bu parkı gerçekten çok seviyorum.
-
12:34 - 12:36Korkuluklar şimdi daha yüksek olmak zorunda,
-
12:36 - 12:39böylece kenarlara bar sandalyeleri koyduk
-
12:39 - 12:41ve suya o kadar yaklaşabiliyorsunuz ki,
-
12:41 - 12:42neredeyse suyun üzerindesiniz.
-
12:42 - 12:44Bakın korkuluklar nasıl genişliyor
-
12:44 - 12:46ve yassılaşıyor, böylece yemeğinizi
-
12:46 - 12:48ya da diz üstü bilgisayarınızı koyabilirsiniz.
-
12:48 - 12:49İnsanların buraya gelip,
-
12:49 - 12:51karşıya bakıp "İşte Brooklyn, ne kadar da yakın."
-
12:51 - 12:55demeleri çok hoşuma gidiyor.
-
12:55 - 12:58Peki işin sırrı ne?
-
12:58 - 13:00Bir parkı insanların
-
13:00 - 13:03olmak istediği bir yere nasıl dönüştürürsünüz?
-
13:03 - 13:06Bu size kalmış,
-
13:06 - 13:09bir şehir planlamacı değil, bir insan olarak.
-
13:09 - 13:12Tasarım tecrübenize başvurmayın.
-
13:12 - 13:16İnsanlığınıza başvurun.
-
13:16 - 13:19Yani siz oraya gitmek ister miydiniz?
-
13:19 - 13:21Siz orada olmak ister miydiniz?
-
13:21 - 13:23Oraya göz atar mıydınız ve sürekli gider miydiniz?
-
13:23 - 13:26Orada başka insanlar da var mı?
-
13:26 - 13:28Çevre dostu ve canayakın görünüyor mu?
-
13:28 - 13:31Kendinize oturacak bir yer bulabiliyor musunuz?
-
13:31 - 13:34Şu anda tüm New York'ta
-
13:34 - 13:36kendinize oturacak bir yer bulabileceğiniz
-
13:36 - 13:38yerler var.
-
13:38 - 13:40Daha önce otopark olan alanlar
-
13:40 - 13:43şimdi küçük kafeler oldu.
-
13:43 - 13:45Broadway trafiğinin aktığı yerlerde
-
13:45 - 13:47şimdi masalar ve sandalyeler var.
-
13:47 - 13:5012 yıl önce kaldırım kafelerinin yasak olduğu yerlerde,
-
13:50 - 13:52şimdi her yer kafe.
-
13:52 - 13:55Ama bu alanları halka açmak
-
13:55 - 13:56kolay olmadı
-
13:56 - 13:59ve öyle kalmalarını sağlamak daha da zor.
-
13:59 - 14:01Şimdi size bir hikâye anlatacağım,
-
14:01 - 14:05High Line adındaki olağan dışı bir park hakkında.
-
14:05 - 14:07High Line yükseltilmiş bir tren yoluydu.
-
14:07 - 14:14(Alkış)
-
14:14 - 14:16High Line yükseltilmiş bir tren yoluydu.
-
14:16 - 14:18Manhattan'ın batı yakasındaki üç
-
14:18 - 14:19mahalleden geçiyordu.
-
14:19 - 14:21Tren hattı iptal olunca
-
14:21 - 14:23vahşi otların büyüdüğü bir yere dönüştü,
-
14:23 - 14:26gökyüzündeki bir bahçe gibi.
-
14:26 - 14:28Orayı ilk gördüğümde,
-
14:28 - 14:31sahiden de o eski viyadüke çıktığımda,
-
14:31 - 14:34bir insana âşık olmuş gibi oraya âşık oldum,
-
14:34 - 14:35gerçekten.
-
14:35 - 14:37Göreve ilk geldiğimde
-
14:37 - 14:39High Line'ın ilk iki bölümünü yıkılmaktan
-
14:39 - 14:42kurtarmak ilk önceliğimdi
-
14:42 - 14:45ve en büyük projemdi.
-
14:45 - 14:48Eğer High Line'ı bir gün bile umursamazsam
-
14:48 - 14:52yıkılacağını biliyordum.
-
14:52 - 14:54Ve High Line,
-
14:54 - 14:56şu anda çok bilinse de
-
14:56 - 14:58ve olağanüstü popüler olsa da,
-
14:58 - 15:02şehirde en çok çekişmeye neden olan yerdir.
-
15:02 - 15:05Siz bakınca güzel bir park görebilirsiniz,
-
15:05 - 15:07ama herkes görmüyor.
-
15:07 - 15:10Şu bir gerçek ki, ticari menfaatler
-
15:10 - 15:13her zaman halka açık yerlere karşı savaşacak.
-
15:13 - 15:15Şöyle diyebilirsiniz,
-
15:15 - 15:17"Ne kadar güzel, tüm dünyadan
-
15:17 - 15:194 milyonu aşkın insan High Line'ı
-
15:19 - 15:21ziyarete geliyor."
-
15:21 - 15:25Ama bir müteahhit sadece bir şey görür: Müşteriler.
-
15:25 - 15:28Neden o yeşilliği ortadan kaldırıp
-
15:28 - 15:30yerine mağazalar açmıyoruz?
-
15:30 - 15:32Muhteşem olmaz mıydı
-
15:32 - 15:34ve şehre bir sürü para kazandırmaz mıydı?
-
15:34 - 15:37Hayır, muhteşem olmazdı.
-
15:37 - 15:40O zaman park değil, alışveriş merkezi olurdu.
-
15:40 - 15:47(Alkış)
-
15:47 - 15:49Bir şey söyleyeyim mi, belki de
-
15:49 - 15:51şehre bir sürü para kazandırırdı,
-
15:51 - 15:55ama bir şehir ileri bakmalı,
-
15:55 - 15:58ortak fayda açısından bakmalı.
-
15:58 - 16:02Yakınlarda High Line'in son kısmı olan
-
16:02 - 16:03High Line'ın üçüncü parçası,
-
16:03 - 16:05High Line'ın bitiş kısmında
-
16:05 - 16:08yatırımcıların menfaatlerine karşı mücadele edildi.
-
16:08 - 16:10Burada şehrin bazı büyük yatırımcıları
-
16:10 - 16:13Hudson Yards'da 17 milyon fit karelik
-
16:13 - 16:15bir alanı inşa ediyorlar.
-
16:15 - 16:17Bana gelip
-
16:17 - 16:20bu üçüncü ve son kısmı geçici olarak
-
16:20 - 16:22yıkmayı önerdiler.
-
16:22 - 16:25Belki de High Line kafalarındaki
-
16:25 - 16:28tepe üstündeki parlak gökdelenler şehri imajına
-
16:28 - 16:29uymadı.
-
16:29 - 16:32Belki de sadece ayaklarına dolanıyordu.
-
16:32 - 16:34Her halükârda bize 9 ay boyunca
-
16:34 - 16:37günbegün aralıksız pazarlıklara mal oldu,
-
16:37 - 16:39sonunda bu yıkımı önleyecek
-
16:39 - 16:41anlaşmaya varmak.
-
16:41 - 16:45Bu sadece iki sene önceydi.
-
16:45 - 16:47Gördüğünüz gibi açık bir alan
-
16:47 - 16:50ne kadar popüler ve başarılı olursa olsun,
-
16:50 - 16:52hiçbir zaman garantide değildir.
-
16:52 - 16:55Açık alanların her zaman- işte burada, kurtarıldı-
-
16:55 - 16:59açık alanların her zaman uyanık savunuculara ihtiyacı var,
-
16:59 - 17:02sadece bu alanları ortak kullanıma kazandırmak için değil,
-
17:02 - 17:06buraları insanların kullanımı için tasarlamak için de,
-
17:06 - 17:08sonrasında bakımlarını sağlayarak
-
17:08 - 17:10herkesin kullanabildiğinden,
-
17:10 - 17:12kötü kullanılmadığından, işgal edilmediğinden,
-
17:12 - 17:15terk edilmediğinden ya da ihmal edilmediğinden emin olmak için.
-
17:15 - 17:17Şehir planlamacısı olarak eğer öğrendiğim
-
17:17 - 17:20bir ders varsa hayatımda,
-
17:20 - 17:23o da açık alanların bir gücü olduğudur.
-
17:23 - 17:27Sadece buraları kullanan insanların sayısından değil,
-
17:27 - 17:28çok daha fazla sayıda insanın
-
17:28 - 17:31sadece bu alanların varlığı sayesinde
-
17:31 - 17:34şehirlerinde mutlu hissetmesinden.
-
17:34 - 17:37Açık alanlar bir şehirde yaşama şeklinizi değiştirebilir,
-
17:37 - 17:39bir şehirde kendinizi nasıl hissettiğinizi,
-
17:39 - 17:43bir şehri bir diğerine tercih edip etmemenizi
-
17:43 - 17:46ve açık alanlar bir şehirde yaşamaya devam etmenizin
-
17:46 - 17:49en büyük nedenlerinden biridir.
-
17:49 - 17:51Bence başarılı bir şehir
-
17:51 - 17:54muhteşem bir parti gibidir.
-
17:54 - 17:58İnsanlar çok iyi vakit geçirdikleri için orada kalmak isterler.
-
17:58 - 18:00Teşekkürler.
-
18:00 - 18:06(Alkış)
-
18:06 - 18:10Teşekkürler. (Alkış)
- Title:
- Açık alanlar bir şehri nasıl geliştirir
- Speaker:
- Amanda Burden
- Description:
-
8 milyon insan New York'ta yaşamak için bir aradadır. Bunu mümkün kılan nedir? Bunun nedenlerinden biri, şehrin harika açık alanlarıdır, minik cep parklarından geniş su kenarı gezinti yerlerine kadar insanların yürüyüş yapıp oynayabilecekleri yerler. Amanda Burden şaşırtıcı bir şekilde hayvan davranış bilimcisi olarak edindiği tecrübeyle şehrin en yeni açık alanlarından bazılarının planlanmasına katkıda bulundu. İnsanların seveceği parklar yaratmanın beklenmedik zorluklarını ve bunun neden önemli olduğunu anlatıyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:28
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for How public spaces make cities work | ||
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for How public spaces make cities work | ||
Eren Gokce accepted Turkish subtitles for How public spaces make cities work | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for How public spaces make cities work | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for How public spaces make cities work | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for How public spaces make cities work | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for How public spaces make cities work | ||
Eren Gokce edited Turkish subtitles for How public spaces make cities work |