공공장소는 도시가 운영되는 것을 어떻게 돕는가?
-
0:01 - 0:03사람들이 도시에 대해 생각할 때
-
0:03 - 0:05그들은 특정한것에 대해 생각하곤 하죠.
-
0:05 - 0:07빌딩들과 도로,
-
0:07 - 0:10그리고 고층건물들,
시끄러운 택시를 생각하죠. -
0:10 - 0:12하지만 저는 도시들을 생각할 때
-
0:12 - 0:14사람들을 생각합니다.
-
0:14 - 0:17도시들은 근본적으로
사람에 위한 것이고, -
0:17 - 0:19그리고 그들이 어디에 가는지
-
0:19 - 0:21그들이 어디에서 만나는지
-
0:21 - 0:24이런것들은 도시가 운영되는 핵심입니다.
-
0:24 - 0:27그래서 도심속의 빌딩들보다
더욱 중요한 것은 -
0:27 - 0:30빌딩 사이에 있는 공공장소들입니다.
-
0:30 - 0:34그리고 오늘날, 획기적인
도시의 변화들 중 많은 것들이 -
0:34 - 0:38이러한 공공장소들에서
일어나고 있습니다. -
0:38 - 0:42그래서 저는
생동감있고 즐거운 공공장소들이 -
0:42 - 0:45멋진 도시를
계획하는 열쇠라고 믿습니다. -
0:45 - 0:48그 장소들이 바로 도시를
살아있도록 만드는 것들이죠. -
0:48 - 0:52그렇다면, 무엇으로 인해
공공장소가 운영될까요? -
0:52 - 0:56성공적인 공공장소에
끌어 들이는 것은 무엇이며, -
0:56 - 0:58성공적이지 못한 공공장소의 무엇이
-
0:58 - 1:01사람들을 멀어지게 만드는 것일까요?
-
1:01 - 1:04만약 제가
이 질문들에 대답할수있다면, -
1:04 - 1:08제가 사는 도시에
큰 공헌을 할수있다고 생각합니다. -
1:08 - 1:10하지만 저에 대해
가장 이상한 점 중 하나는 -
1:10 - 1:13제가 동물행동학자라는 것이고,
-
1:13 - 1:17제 기술들을 동물행동 연구에 쓰지 않고
-
1:17 - 1:22도시에 사는 사람들이 어떻게 공공장소를
사용하는지 연구하는 데 사용합니다. -
1:22 - 1:26제가 처음으로 연구한 공간중의 하나는
-
1:26 - 1:31가족 공원이라고 불리는
중부 맨하탄에 있는 작은 공원이었죠. -
1:31 - 1:35이 곳은 작은 현상이 되었고,
-
1:35 - 1:39많은 뉴욕 시민들에게
큰 영향을 주었기 때문에 -
1:39 - 1:44저에게도 깊은 인상을 남겼습니다.
-
1:44 - 1:46저는 이 공원을
제 커리어 초반에 연구했어요, -
1:46 - 1:50왜냐면 이곳을
제 양아버지가 지으셨기 때문에 -
1:50 - 1:54가족 공원같은 장소들이 우연히
생기는 것이 아니라는 것을 알았어요. -
1:54 - 1:59저는 직접 목격했거든요,
이런 장소들이 엄청난 헌신과 -
1:59 - 2:02굉장히 섬세한 관심을
필요로 한다는 것을 말이죠. -
2:02 - 2:04하지만 이 공간의 무엇이
이곳을 특별하고, -
2:04 - 2:07사람들이 그 장소에
주목하도록 만든 것일까요? -
2:07 - 2:10글쎄요, 전 공원에 앉아서
아주 조심스럽게 관찰했습니다. -
2:10 - 2:12그리고 많은것들 중의 하나는
-
2:12 - 2:15편안하고 움직일 수 있는
의자들이었어요. -
2:15 - 2:17사람들이 오고, 앉을 곳을 찾고,
-
2:17 - 2:21그것을 약간 움직인 다음
그곳에 어느정도 머무릅니다. -
2:21 - 2:23그리고 아주 흥미롭게도
-
2:23 - 2:26그 사람들 자신들이
다른 이들을 오게끔 이끌었고, -
2:26 - 2:28아이러니하게도
사람들이 주위에 있을 때 -
2:28 - 2:30저는 더 평화로워졌어요.
-
2:30 - 2:32그리고 이 곳은 초록빛깔이었어요.
-
2:32 - 2:36이 작은 공원은 뉴욕시의 주민들이
갈망하는 것을 제공했습니다. -
2:36 - 2:39편안함과 녹색의 나무들을 말이죠.
-
2:39 - 2:40하지만 나의 질문은,
-
2:40 - 2:44'왜 도심의 더 많은 곳에 녹색의 나무들과
누군가가 외롭다고 느껴지거나 -
2:44 - 2:51지나가는 행인처럼 느껴지지 않을만한,
앉을 수 있는 장소가 더 없는걸까?' -
2:51 - 2:55아쉽게도 도시들은
그렇게 디자인 되지 않았어요. -
2:55 - 2:59여기, 낯익은 곳이 보이시죠.
-
2:59 - 3:03이런 방식은 광장건축에 몇 세대
동안이나 유지되어 온 디자인입니다. -
3:03 - 3:10이 광장은 멋있고, 현대건축에 대해 흔히
연상되는 스파르타 양식으로 지어졌죠. -
3:10 - 3:14하지만, 사람들이 이런 공간들을
회피하는것은 놀라울 게 없습니다. -
3:14 - 3:19그런 광장들은 황량해 보일
뿐만아니라 아주 위험하거든요. -
3:19 - 3:22생각해 보세요,
여기의 어디에 앉으시겠어요? -
3:22 - 3:25여기서 뭘 하시겠어요?
-
3:25 - 3:28그런데 건축가들은 광장을 사랑하죠.
-
3:28 - 3:32그 공간은 그들이 창조물의 토대입니다.
-
3:32 - 3:35아마 그 공간은 조각물 한두개 정도
놓을 수 있겠지만 그 정도가 전부죠. -
3:35 - 3:38그리고 개발자들에겐 이상적인 것이죠.
-
3:38 - 3:41물을 줘야 할것도 없고,
유지해야 할 것도 없고, -
3:41 - 3:45신경써야 할
달갑지 않은 사람들도 없고요. -
3:45 - 3:48그런데 여러분, 이게 낭비라고
생각되지 않으시나요? -
3:48 - 3:51저에게 도시 계획자가 된다는것은
-
3:51 - 3:53제가 살았던 사랑하는 도시를
-
3:53 - 3:56진정으로 변화시키는 일을 의미했어요.
-
3:56 - 3:58저는 팔리 공원에서 느꼈던
-
3:58 - 4:00그런 감성을 줄 수 있는
공간을 만들고 싶었죠 -
4:00 - 4:02그리고 개발자들이 이와 같은
-
4:02 - 4:06음산한 이런 광장을
만들지 못하도록 하고 싶었습니다. -
4:06 - 4:08하지만 여러해에 걸쳐서
-
4:08 - 4:11저는 성공적이며 의미있고도 즐거운
공공장소를 만드는 것이 -
4:11 - 4:15얼마나 어려운 것인지
여러해에 걸쳐 알게 되었습니다. -
4:15 - 4:17제가 저의 양아버지에게 배웠듯이
-
4:17 - 4:19그것들은 우연으로 생겨나지 않아요
-
4:19 - 4:22특히 뉴욕처럼,
공공장소가 생기기 위해서는 -
4:22 - 4:25처음부터 분투해야 하는 곳은
더 그렇습니다. -
4:25 - 4:27그리고 그 장소들이
성공적이기 위해서는 -
4:27 - 4:31누군가는 모든 세부사항까지
아주 깊게 생각해야 합니다. -
4:31 - 4:35자, 도시의 열린 공간들은 기회입니다.
-
4:35 - 4:39맞아요, 물론 그 곳들은
상업적 투자의 기회이죠. -
4:39 - 4:45하지만, 그 도시의 공익을 위한
기회이기도 합니다. -
4:45 - 4:48이 두가지의 목적은
서로 잘 맞지 않아요. -
4:48 - 4:50그래서 서로 충돌하죠.
-
4:50 - 4:56제가 처음 공공장소를 위해
싸웠던 때는 1980년대 초였습니다. -
4:56 - 5:02그때 저는 허드슨강 근처 맨하탄
지역에 있는 베터리 파크 시티라는 -
5:02 - 5:05엄청 큰 쓰레기 매립지역의
계획자 팀의 리더였어요. -
5:05 - 5:10모래밭인 이곳은 10년동안
아무도 찾지않는 불모지였고, -
5:10 - 5:14우리가 육개월안에 개발자를 찾지 못하면
파산할거라는 통보를 받은 곳이었죠. -
5:14 - 5:18그래서 우리는 급진적이고
거의 정신나간 아이디어를 생각해 냈죠. -
5:18 - 5:22미래에 있을 개발에 보충적인 요소의
공원을 만들것이 아니라 -
5:22 - 5:29그것을 뒤바꿔서 작지만 아주 좋은
고질의 공공장소를 우선 만들고 -
5:29 - 5:33그것이 무언가를 다르게
만들수 있을 지 추이를 관찰하기로요. -
5:33 - 5:40자, 우리는 1 마일의 산책로를 만들
두 구역정도의 여유가 있었는데요, -
5:40 - 5:43그렇기 때문에 우리가 어떤 것을
구축하더라도 완벽해야만 했습니다. -
5:43 - 5:46이 것을 확실하게 하기위해 제가
강력히 주장한 것은 -
5:46 - 5:52나무로된 실제크기의 모형으로
손잡이와 방조제를 만들자는 것이었죠. -
5:52 - 5:58그래서, 모래가 소용돌이치는
테스트 벤치에 앉았을 때 -
5:58 - 6:02손잡이는 제 눈높이에서
제 시야를 가리고 있으면서 -
6:02 - 6:06제가 물가에서 느끼는 경험들을
가로막고 있도록 만들었어요. -
6:06 - 6:09그래서 디테일은 정말로 중요합니다.
-
6:09 - 6:13하지만 디자인은 무엇이
어떻게 보이는가 뿐만 아니라 -
6:13 - 6:19당신이 몸이 그 앉은 자리에서 느끼는
그곳의 대한 정서이기도 합니다. -
6:19 - 6:27저는 성공적인 디자인은 언제나
개인적 경험에서 나온다고 믿어요. -
6:27 - 6:30이 사진속에서 모든것은
아주 잘 만들어진 것처럼 보이죠. -
6:30 - 6:33하지만 저 대리석 모서리, 저 빛들,
-
6:33 - 6:37저 벤치의 뒷부분, 심어져있는 나무들,
-
6:37 - 6:39그리고 앉을수있는
정말 다른 종류의 공간들, -
6:39 - 6:46모두가 이 프로젝트를 사람들이 원하는
장소로 만든 작은 전쟁이었습니다. -
6:46 - 6:50이것은 20년이 지나
아주 가치있는것으로 판명되었죠, -
6:50 - 6:54마이클 블룸버그가 저에게
그의 도시계획위원이 돼달라고 했고, -
6:54 - 6:58저는 뉴욕을 도시 전체의 계획에 대한
책임을 맞게 되었습니다. -
6:58 - 7:00그는 같은날 저에게 이렇게 말했죠,
-
7:00 - 7:05뉴욕시가 80억명에서 90억명의
인구증가를 할 것으로 예상된다고요. -
7:05 - 7:06그리고 그는 제게 이렇게 물었죠,
-
7:06 - 7:11"자, 당신은 그 10억명의 여분의
뉴욕주민들을 어디에 둘 예정인가요?" -
7:11 - 7:14글쎄요, 저는 아무 생각도 없었어요.
-
7:14 - 7:19뉴욕은 이민자들을 끌어모으는데
아주 높은 가치를 두는 도시입니다. -
7:19 - 7:22그래서 우리는 이 성장에 대한
미래의 예측에 아주 들떠 있었죠. -
7:22 - 7:29그렇지만 솔직히 말해서,
도시끝까지 다 꽉 들어찬 이 도시에서, -
7:29 - 7:31물로 둘러싸인 이 도시에서,
어디서 그 성장을 이끌 수 있을까요? -
7:31 - 7:35그 많은 새로운 뉴욕시민들을 위해
어떻게 살 곳을 찾을 수 있을까요? -
7:35 - 7:39우리가 퍼져나갈수없다면,
아마 좋은 일이겠지만, -
7:39 - 7:43새로운 주택들은 어디로 가나요?
그리고 차는 어떡하죠? -
7:43 - 7:47우리 도시는 더 많은 차를 수용하는 게
가능하지도 않을 거예요. -
7:47 - 7:50어떻게 해야하는 걸까요?
-
7:50 - 7:54우리가 퍼져 나갈 수 없다면
우리는 올라가야 합니다. -
7:54 - 7:59우리가 올라간다면, 우리는 차를 소유할
필요가 없는 곳으로 올라가야 해요. -
7:59 - 8:03그 뜻은 우리가 가지고 있는
아주 좋은 자산을 이용하는 것이지요. -
8:03 - 8:04바로 우리의 대중교통 조직입니다.
-
8:04 - 8:09우리는 그것을 어떻게 아주 효율적으로
사용해야하는지 생각해 보지 않았어요. -
8:09 - 8:11우리의 고민에 대한 답이
여기 있었던 것이죠. -
8:11 - 8:15우리가 대중교통 근처에 있는
-
8:15 - 8:17모든 새로운 개발을 새 방향으로
돌릴 수 있다면, -
8:17 - 8:22우리는 인구성장을 감당할 수
있을거라고 생각했어요. -
8:22 - 8:26그래서 우리의 계획은,
우리가 정말 해야할 일은, -
8:26 - 8:29토지구분을 다시할 필요가 있었고
-
8:29 - 8:33토지구분은 도시계획자가
조정력을 가지고 있고, -
8:33 - 8:39간단히 말해 도시 전체를 고치는 거죠.
새로운 개발이 어디를 향해야 되는 지, -
8:39 - 8:44차가 필요한 교외 스타일 동네에서는
개발을 금지하는지 등을 말이죠. -
8:45 - 8:48이건 믿기지 않을 정도로
야심찬 계획이었죠. -
8:48 - 8:54왜냐면 각 공동체들이 이 계획을
승낙 했어야만 했으니까요. -
8:54 - 8:57어떻게 이걸 완성하려고 했느냐고요?
-
8:57 - 9:00경청하는 거였죠. 그래서 저는
경청하기를 시작했습니다. -
9:00 - 9:05단지 신뢰를 구축하기위해
수천시간을 경청하기만 했어요. -
9:05 - 9:10공동체들은 당신이 그들의 공간을
이해했는지 알 수 있어요. -
9:10 - 9:13당신이 거짓말로
만들어낼수있는게 아니죠. -
9:13 - 9:15그래서 전 걷기 시작했어요.
-
9:15 - 9:19더운 여름 날이나
추운 겨울날 긴 시간동안 -
9:19 - 9:23해마다, 제가 얼마나 많은 구역들을
걸었는지 이루 말할수가 없어요. -
9:23 - 9:27그저 제가 각 동네의 구성요소를
속속들이 이해할 수 있도록 -
9:27 - 9:30그리고 길 하나하나가
어떤 느낌인지 알기위해 말이죠. -
9:30 - 9:37전 공동체가 필요로 하는 구역정리
방법을 찾는 구역 전문가가 되었죠. -
9:37 - 9:41그래서 조금씩, 동네마다, 구역마다,
-
9:41 - 9:47높이 제한을 정했습니다.
모든 새로운 개발이 예상 가능하고 -
9:47 - 9:48대중교통수단 근처에
있을 수 있도록 말이죠. -
9:48 - 9:5512년동안, 우리는 124개의 동네,
-
9:55 - 10:02도시의 40%, 12,500개의 구역들을
새로 개발 하였습니다. -
10:02 - 10:06그래서 지금 90%의
뉴욕의 새개발 지역들은 -
10:06 - 10:08걸어서 지하철에서 10분거리에 있어요.
-
10:08 - 10:14다시 말해서, 새 빌딩에 사는 사람들은
차를 소유할 필요가 없어요. -
10:14 - 10:20그 구역들의 재정리는 힘들고,
기빠지는 일이었고, 중요하기는 했지만 -
10:20 - 10:23그건 제 사명이 아니었어요.
-
10:23 - 10:26구역은 볼 수 없고 느낄수도 없어요.
-
10:26 - 10:30제 사명은 언제나 멋진
공공장소를 만드는 것이었어요. -
10:30 - 10:34그래서 우리가 중요한
개발지역으로 정한곳에서 -
10:34 - 10:39저는 사람들의 삶을 바꿀수있는 장소를
만들기로 결정했습니다. -
10:39 - 10:43여기 지금 보이시는 것은 버려지고
가치가 낮아진 브루클린에 있는 -
10:43 - 10:48그린포인트와 윌리엄스버그에 있는
2 마일거리의 물가인데, -
10:48 - 10:50그 장소들에는 가기도 힘들고,
사용하기도 불가능하죠. -
10:50 - 10:53여기 구역정리는
굉장히 거대한 것이었어요. -
10:53 - 10:59그래서 물가 앞에 장대한 공원을
만들어야 한다는 의무감을 느꼈고 -
10:59 - 11:05이 계획의 모든 세세한 것에
믿을 수 없이 많은 시간을 투자했어요. -
11:05 - 11:09저는 물보다 높은 땅에 나무가
심어져있는 길이 있고, -
11:09 - 11:13나무와 식물들이 어디에나 있고,
-
11:13 - 11:16물론, 앉을수있는 곳 많이
있는 것을 보장하고 싶었어요. -
11:16 - 11:19솔직히 말해서, 결과물이 어떨지에
대해서는 아무 생각이 없었어요. -
11:19 - 11:21신념이 있어야만 했었죠.
-
11:21 - 11:26하지만 전 제가 공부하고 배운
모든것들을 이 계획에 적용했습니다. -
11:26 - 11:31그리고 난 다음, 그곳이 개장했고,
정말 훌륭했다고 말씀 드리고 싶어요. -
11:31 - 11:35사람들은 모든 도시 지역에서
이 공원을 보기 위해 왔어요. -
11:35 - 11:38저는 그 공원들이 그곳에 사는
사람들의 삶을 바꿨다는 걸 압니다. -
11:38 - 11:42또한, 뉴욕 시민들이 생각하는
그들이 사는 도시의 이미지도 바꿨죠. -
11:42 - 11:44전 가끔 이곳에 와서
-
11:44 - 11:47다른 지역들을 오고 가는 작은 배를
타는 사람들을 관찰하곤 해요. -
11:47 - 11:49제가 왜 그러는지는 설명할 수 없지만,
-
11:49 - 11:51사람들이 그곳이 언제나
그렇게 있었던 것처럼 -
11:51 - 11:55그곳을 이용한다는 것에
완전한 감동을 받았어요. -
11:55 - 11:58이 곳은 맨하탄 남쪽에 있는
새로운 공원이에요. -
11:58 - 12:01맨하탄 남쪽에 있는 물가는
-
12:01 - 12:049/11 이전에는 완전히 엉망이었어요.
-
12:04 - 12:08이 땅의 가장자리에 갈수 없었기 때문에
월스트리트는 완전히 육지안에 있었죠. -
12:08 - 12:13하지만 9/11 이후에
도시를 통제하는 힘은 아주 작았죠. -
12:13 - 12:16만일 우리가 맨하탄 남부의
개발법인에 가서 -
12:16 - 12:20이 두마일의 가치없는 물가의 가치를
재주장 할 수 있는 돈을 얻는다면, -
12:20 - 12:24맨하탄 남부를 다시 재건하는데 아주
큰 영향을 끼칠거라고 생각했어요. -
12:24 - 12:26그리고 그것은 사실이었죠.
-
12:26 - 12:31맨하탄 남부는 마침내 세 가장자리
무두에 공공물가가 있어요. -
12:31 - 12:34전 이 공원을 정말 사랑해요.
-
12:34 - 12:39난간은 이제 높아져야 해서, 우리는
물가 가장자리에 높은 의자를 놓았고 -
12:39 - 12:42물이랑 정말 가까이 앉을 수 있어서
거의 물 위에 있는것 같아요. -
12:42 - 12:48난간이 이렇게 넓고 평평해서 점심이나
노트북을 놓을수도 있는 걸 보세요. -
12:48 - 12:51전 사람들이 이곳에 와서 풍경을
보며 이렇게 말할 때 너무 좋아요, -
12:51 - 12:55"와~ 저기가 부르클린이야,
정말 가깝다." -
12:55 - 12:58자, 비결이 뭘까요?
-
12:58 - 13:03어떻게 공원을 사람들이
원하는 장소로 바꿀 수 있을까요? -
13:03 - 13:09음, 그건 도시계획자가 아니라
인간으로서의 당신에게 달렸습니다. -
13:09 - 13:13당신이 얼마나 디자인의 전문성에
근접할 것이 아니라, -
13:13 - 13:16인간성에 근접해야 합니다.
-
13:16 - 13:19제가 의미하는 바는, 거기 가고싶나요?
-
13:19 - 13:21거기서 지내고 싶나요?
-
13:21 - 13:23그 안과 밖을 볼수있나요?
-
13:23 - 13:26다른 사람들이 거기에 있나요?
-
13:26 - 13:28초록색이 있고 친근한가요?
-
13:28 - 13:31당신 자신이 앉을자리를
찾을 수 있나요? -
13:31 - 13:38이제 뉴욕시의 어디에서나 당신 자신의
자리를 찾을 수 있는 장소가 있어요. -
13:38 - 13:43주차장이 있었던 곳에
이제는 팝업 까페가 있어요. -
13:43 - 13:47브로드웨이로 가는 차들이 있던 곳에는
이제 테이블과 의자가 있어요. -
13:47 - 13:5212년 전에는 인도 카페가 허용이
안됐었지만, 이젠 어디든 다 있어요. -
13:52 - 13:56하지만 이곳을 공공장소로 주장하는 것은
단순하지만은 않았어요. -
13:56 - 13:59그리고 그런 식으로 계속
유지하는 것은 더 어렵습니다. -
13:59 - 14:05이제 하이라인 공원이라는 아주
별난공원에 대해 말해 보려 합니다. -
14:05 - 14:08하이라인은 고가도로 기차길이었습니다.
-
14:08 - 14:14(박수)
-
14:14 - 14:20하이라인은 맨하탄 서쪽의 세 동네를
지나가는 고가도로 기차길입니다. -
14:20 - 14:24기차의 운영이 멈추었을 때
이곳은 식물이 자라는 곳이 되었어요. -
14:24 - 14:26마치 하늘에 있는 정원같이 말이죠.
-
14:26 - 14:31이 곳을 처음 보고 그 육교를 통해
처음 그곳에 올라갔을 때 -
14:31 - 14:35사람과 사랑에 빠지는듯이
진정으로 그곳과 사랑에 빠졌어요. -
14:35 - 14:40제가 하이라인의 첫 두 구역을 파괴에서
구제하는 것은 프로젝트에 임명됐을 때 -
14:40 - 14:45제 가장 중요한 프로젝트에서
첫 번째 사명이 되었습니다. -
14:45 - 14:50제가 만일 하루라도 하이라인에
대해서 염려하지 않았다면 -
14:50 - 14:52그곳이 파괴됐을 거라는 걸
저는 알고 있었죠. -
14:52 - 14:58하이라인은, 이제는 정말 유명하고
인기가 많은 곳이지만 -
14:58 - 15:02예전에는 도시 안에서 제일
논쟁이 많은 공공장소였어요. -
15:02 - 15:07당신은 아름다운 공원을 볼 수 있지만
모든 사람들이 그렇지는 않습니다. -
15:07 - 15:13상업적인 이해관계가 언제나
공공장소와 다툼이 있는건 사실입니다. -
15:13 - 15:17당신은 이렇게 말할수도 있어요,
"40억명이 넘는 사람들이 -
15:17 - 15:21하이라인을 보기 위해 세계 곳곳에서
오는 건 정말 멋진거 같아." -
15:21 - 15:25하지만 개발자는 한가지만 보죠:
소비자들이에요. -
15:25 - 15:30"이봐요, 나무들을 다 뽑고, 하이라인을
따라서 가게들을 내는건 어떨까요?" -
15:30 - 15:34"그거 굉장히 멋지지 않을까요?"
"더 많은 돈이 도시로 오는 건데요?" -
15:34 - 15:37아니요, 그건 멋지지 않을겁니다.
-
15:37 - 15:40그렇게 되면 쇼핑몰이지,
공원이 아닐테니까요. -
15:40 - 15:47(박수)
-
15:47 - 15:51그리고, 도시에는 더 많은 돈이
들어올 수 있는건 맞지만 -
15:51 - 15:58도시는 멀리 봐야 됩니다,
공공의 이익을 위해서 말이죠. -
15:58 - 16:03가장 최근에 하이라인의
마지막 구역이고, 세번째 구역이며, -
16:03 - 16:08마지막 구획은, 개발이익에 의해
위험에 처했었습니다. -
16:08 - 16:10도시 굴지의 일부 개발업자들은
-
16:10 - 16:15허드슨 야드에 있는 170억평의
땅을 개발하고 있었습니다. -
16:15 - 16:22그들이 제게 와서 세번째이자 마지막
구역을 "일시해체" 하겠다고 제안했죠. -
16:22 - 16:26어쩌면 하이라인이
그들이 생각하는 언덕위에 있는 -
16:26 - 16:29도시내 빌딩숲의 이미지와
맞지 않았을 수도 있어요. -
16:29 - 16:32그들에게는 그게
방해물이었을 수도 있습니다. -
16:32 - 16:37어쨌든, 9개월동안 매일 끝도 없는
협상끝에 파괴하지 않겠다는 -
16:37 - 16:41서명이 된 동의서를
마침내 받아냈습니다. -
16:41 - 16:45그게 불과 이년전 일이에요.
-
16:45 - 16:46그래서 보시다시피,
-
16:46 - 16:50공공장소의 성공적인 결과와
인기와는 상관없이 -
16:50 - 16:52그곳이 그저 쉽게 생긴 것처럼
생각하면 안됩니다. -
16:52 - 16:59공공장소는 언제나 그곳을 철저히
보호하는 사람들이 필요합니다. -
16:59 - 17:02그곳을 공적인 사용의 시초로
주장하는 것 뿐만 아니라 -
17:02 - 17:06사람들이 그곳을 이용할수있도록
디자인하고, -
17:06 - 17:08그런 후, 그것들을
유지할 것을 보장하여 -
17:08 - 17:12모든이들을 위해서
그곳이 불법으로 이용되지 않고, -
17:12 - 17:15침범되거나, 버려지거나,
무시당하지 않도록 해야 합니다. -
17:15 - 17:20제 인생에서 도시계획자로서
배운게 하나 있다면 -
17:20 - 17:23그것은 공공장소가
힘을 지니고 있다는 것입니다. -
17:23 - 17:26얼마나 많은 사람들이
그곳을 이용하느냐가 아니라 -
17:26 - 17:29그 곳이 있음을 앎으로써
더 많은 사람들이 -
17:29 - 17:34자기가 살고있는 도시에 대해
더 기분좋게 생각하게 됩니다. -
17:34 - 17:37공공장소는 당신이 어떻게
도시내에서 살 것인지를, -
17:37 - 17:39어떻게 도시를 생각하는지를
변화시킬 수 있습니다. -
17:39 - 17:43당신이 어떤 도시를 선택하든간에
-
17:43 - 17:49공공장소는 당신이 도시에 머물게 되는
가장 중요한 이유 중 하나입니다. -
17:49 - 17:54성공적인 도시는 멋진 파티같은
것이라고 저는 생각해요. -
17:54 - 17:58사람들이 정말 좋은 시간을 보내고
있기 때문에 그곳에 머무릅니다. -
17:58 - 18:02감사합니다.
-
18:02 - 18:06(박수)
-
18:06 - 18:08감사합니다.
-
18:08 - 18:11(박수)
- Title:
- 공공장소는 도시가 운영되는 것을 어떻게 돕는가?
- Speaker:
- 아만다 버든 (Amanda Burden)
- Description:
-
80억명이 넘는 사람들이 뉴욕시에 몰려있다. 어떻게 이것이 가능한가? 그 일부는 사람들이 걷고 놀수 있는 도시의 멋진 공공장소에 있다. 작은 공원부터 긴 물가에 있는 산책로까지. 아만다 버든은 동물행동학자로서의 경험을 살려 도시의 새로운 공공장소를 계획하는 것을 도왔다. 사람들이 사랑하는 공원을 계획하면서 있었던 예측 못한 난제에 대해 말하고 왜 그것이 중요한지 설명한다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:28
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How public spaces make cities work | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How public spaces make cities work | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How public spaces make cities work | ||
Jeong-Lan Kinser approved Korean subtitles for How public spaces make cities work | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How public spaces make cities work | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How public spaces make cities work | ||
Jeong-Lan Kinser accepted Korean subtitles for How public spaces make cities work | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How public spaces make cities work |
K Bang
안녕하세요?
승인을 위한 본격적인 검토에 앞서 자막 형식에 대한 문제가 있어 보입니다. TED 에서는 자막의 길이에 제한을 두고 있습니다. (http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Transcript#Line_length 참조) 영문 42자는 한글 20자 남짓 정도입니다. TED 의 규칙에 맞도록 수정해 주시기 바랍니다.
감사합니다.
Juhyeon Kim
영문 자막은 구간이 더 짧네요. 영문 자막을 다운로드하여 텍스트를 수정하고 다시 업로드하시는게 수월할 것 같습니다.
Juhyeon Kim
한글자막과 영문자막의 구간이 서로 맞지 않아서, 영문자막을 다운로드받아 한글 번역하신 것을 붙여보았습니다. (번역은 수정하지 않았습니다.) 이걸 다운받아 다시 업로드하시고, 계속 작업을 하시면 될거라 생각합니다.
https://www.dropbox.com/s/1iim0kyck9z9lbs/Amanda%20Burden%20How%20public%20spaces%20make%20cities%20work.en%2Bko.srt.txt
Jeong-Lan Kinser
제가 번역하신것을 고려해서 리뷰를 하려고 했는데요. 이렇게 영상 하나에서 자막이 너무 길어지면 읽는 사람이 상당히 피곤하게 됩니다. 제가 번역을 타이밍에 맞춰서 하려면 시간이 너무 많이 걸릴것 같아서 다시 돌려 보냅니다. 필요하시면, 번역자를 위한 튜토리얼 영상들을 좀 보셨으면 합니다. http://amara.org/en/videos/bVTsaCmTWlpm/info/otp-learning-series-05-subtitle-length-and-reading-speed/
감사드립니다.