Πώς οι δημόσιοι χώροι θέτουν τις πόλεις σε λειτουργία
-
0:01 - 0:03Όταν οι άνθρωποι αναλογίζονται μια πόλη,
-
0:03 - 0:05τείνουν να σκέφτονται
συγκεκριμένα πράγματα. -
0:05 - 0:07Σκέφτονται κτίρια και δρόμους
-
0:07 - 0:10και ουρανοξύστες, θορυβώδη αυτοκίνητα.
-
0:10 - 0:12Αλλά όταν εγώ αναλογίζομαι μια πόλη,
-
0:12 - 0:14σκέφτομαι τους ανθρώπους.
-
0:14 - 0:17Οι πόλεις είναι εξ ορισμού
για τους ανθρώπους, -
0:17 - 0:19και το πού πάνε οι άνθρωποι,
-
0:19 - 0:21και το πού συναντιούνται,
-
0:21 - 0:24αποτελούν τον πυρήνα
του τι κάνει μια πόλη λειτουργική. -
0:24 - 0:27Οπότε ακόμα πιο σημαντικό
από τα κτίρια σε μια πόλη -
0:27 - 0:30είναι οι δημόσιοι χώροι ανάμεσα τους.
-
0:30 - 0:31Και σήμερα,
-
0:31 - 0:34μερικές από τις πιο μεταμορφωτικές
αλλαγές στις πόλεις -
0:34 - 0:38πραγματοποιούνται σε αυτούς
τους δημόσιους χώρους. -
0:38 - 0:42Έτσι, πιστεύω ότι οι πολυσύχναστοι,
ευχάριστοι δημόσιοι χώροι -
0:42 - 0:45είναι το κλειδί στον σχεδιασμό
μιας υπέροχης πόλης. -
0:45 - 0:48Είναι αυτό που την κάνει να ζωντανεύει.
-
0:48 - 0:52Αλλά τι είναι αυτό που κάνει
έναν δημόσιο χώρο λειτουργικό; -
0:52 - 0:56Τι ελκύει τους ανθρώπους
σε επιτυχημένους δημόσιους χώρους, -
0:56 - 0:58και τι χαρακτηριστικά
κάνουν τα αποτυχημένα μέρη -
0:58 - 1:01να απωθούν τους ανθρώπους;
-
1:01 - 1:04Σκέφτηκα ότι εάν κατάφερνα
να απαντήσω αυτές τις ερωτήσεις, -
1:04 - 1:08θα μπορούσα να συνεισφέρω
πάρα πολύ στην πόλη μου. -
1:08 - 1:10Όμως, το οξύμωρο με εμένα
-
1:10 - 1:13είναι ότι είμαι συμπεριφορίστρια ζώων
-
1:13 - 1:17και δε χρησιμοποιώ τις ικανότητες μου
στη μελέτη συμπεριφοράς των ζώων, -
1:17 - 1:20αλλά για να εξετάσω
το πώς οι άνθρωποι στις πόλεις -
1:20 - 1:22χρησιμοποιούν
τους αστικούς δημόσιους χώρους. -
1:22 - 1:26Ένας από τους πρώτους χώρους που μελέτησα
-
1:26 - 1:29ήταν ένα μικροσκοπικό πάρκο
που ονομάζεται Πέλεϋ Παρκ -
1:29 - 1:31στο κεντρικό Μανχάταν.
-
1:31 - 1:35Αυτός ο μικρός χώρος εξελίχθηκε
σε ένα μικρό φαινόμενο, -
1:35 - 1:38και επειδή είχε τόσο βαθύ αντίκτυπο
-
1:38 - 1:40στους κατοίκους της Νέας Υόρκης,
-
1:40 - 1:44μου έκανε τρομερή εντύπωση.
-
1:44 - 1:46Μελέτησα αυτό το πάρκο
πολύ νωρίς στην καριέρα μου, -
1:46 - 1:48επειδή έτυχε να το έχει χτίσει
-
1:48 - 1:49ο πατριός μου,
-
1:49 - 1:52οπότε γνώριζα ότι μέρη
όπως το Πέλεϋ Παρκ -
1:52 - 1:54δεν προκύπτουν κατά τύχη.
-
1:54 - 1:56Είδα από πρώτο χέρι
-
1:56 - 1:58ότι απαιτούν απίστευτη αφοσιώση
-
1:58 - 2:02και τεράστια προσοχή στη λεπτομέρεια.
-
2:02 - 2:03Αλλά τι είχε αυτός ο χώρος
-
2:03 - 2:07που τον έκανε τόσο ιδιαίτερο
και τραβούσε τον κόσμο; -
2:07 - 2:10Λοιπόν, καθόμουν στο πάρκο
και παρατηρούσα πολύ προσεκτικά, -
2:10 - 2:12και το πρώτο πράγμα ανάμεσα σε άλλα
-
2:12 - 2:15ήταν οι αναπαυτικές,
μετακινήσιμες καρέκλες. -
2:15 - 2:17Οι άνθρωποι έρχονταν,
έβρισκαν τη δική τους θέση, -
2:17 - 2:21στην πραγματικότητα, τη μετακινούσαν λίγο
και μετά κάθονταν για λίγο. -
2:21 - 2:23Κατόπιν, περιέργως,
-
2:23 - 2:26οι ίδιοι οι άνθρωποι
έλκυαν άλλους ανθρώπους -
2:26 - 2:28και, κατά περίεργο τρόπο,
ένιωθα πιο γαλήνια -
2:28 - 2:30εάν βρίσκονταν άλλοι άνθρωποι τριγύρω.
-
2:30 - 2:32Και είχε πράσινο.
-
2:32 - 2:36Αυτό το μικρό πάρκο παρείχε
ότι λαχταρούν οι κάτοικοι της Νέας Υόρκης: -
2:36 - 2:39άνεση και πρασινάδα.
-
2:39 - 2:40Αλλά το ερώτημα μου ήταν,
-
2:40 - 2:43γιατί δεν υπήρχαν περισσότερα μέρη
με πρασινάδα -
2:43 - 2:46και χώροι για να καθίσει κανείς
στη μέση της πόλης -
2:46 - 2:48όπου δε θα ένιωθες μόνος
-
2:48 - 2:51ή σαν παραβάτης;
-
2:51 - 2:53Δυστυχώς, αυτός δεν ήταν ο τρόπος
-
2:53 - 2:55με τον οποίο σχεδιάστηκαν οι πόλεις.
-
2:55 - 2:59Οπότε εδώ βλέπετε ένα οικείο θέαμα.
-
2:59 - 3:03Έτσι σχεδιάζονταν οι πλατείες
για πολλές γενιές. -
3:03 - 3:06Έχουν αυτό το στιλιζαρισμένο,
σπαρτιατικό ύφος -
3:06 - 3:10το οποίο συνδέουμε συχνά
με τη μοντέρνα αρχιτεκτονική, -
3:10 - 3:12αλλά δεν προκαλεί έκπληξη
-
3:12 - 3:14που οι άνθρωποι
αποφεύγουν τέτοιους χώρους. -
3:14 - 3:16Δε δείχνουν μόνο ερημικοί,
-
3:16 - 3:19αλλά δίνουν και την αίσθηση
ότι είναι άκρως επικίνδυνοι. -
3:19 - 3:22Αυτό που εννοώ είναι,
πού θα καθόσασταν εδώ; -
3:22 - 3:25Τι θα κάνατε εδώ;
-
3:25 - 3:28Αλλά οι αρχιτέκτονες τους λατρεύουν.
-
3:28 - 3:32Είναι το βάθρο της δημιουργίας τους.
-
3:32 - 3:33Ίσως να ανεχθούν ένα άγαλμα ή δύο,
-
3:33 - 3:35αλλά μέχρι εκεί.
-
3:35 - 3:38Είναι ιδανικοί για τους κτηματομεσίτες.
-
3:38 - 3:41Δεν υπάρχει κάτι για πότισμα,
τίποτα για συντήρηση, -
3:41 - 3:45και κανένας ανεπιθύμητος άνθρωπος
για τον οποίο να ανησυχήσεις. -
3:45 - 3:48Αλλά δεν πιστεύετε ότι αυτό είναι σπατάλη;
-
3:48 - 3:50Για μένα, το να γίνω πολεοδόμος
-
3:50 - 3:53σήμαινε το να είμαι σε θέση
να αλλάξω πραγματικά την πόλη -
3:53 - 3:56που ζούσα και αγαπούσα.
-
3:56 - 3:58Ήθελα να είμαι σε θέση
να δημιουργήσω χώρους, -
3:58 - 4:00οι οποίοι θα σου έδιναν την αίσθηση
-
4:00 - 4:02που είχες στο Πέλεϋ Παρκ,
-
4:02 - 4:06και να μην αφήσω τους κατασκευαστές
να χτίσουν άχαρες πλατείες σαν αυτήν. -
4:06 - 4:08Αλλά με την πάροδο πολλών χρόνων
-
4:08 - 4:10έμαθα πόσο δύσκολο είναι
-
4:10 - 4:13να δημιουργήσεις επιτυχημένους, ουσιώδεις,
-
4:13 - 4:15ευχάριστους δημόσιους χώρους,
-
4:15 - 4:17Όπως έμαθα από τον πατριό μου,
-
4:17 - 4:19σίγουρα δεν προκύπτουν κατά τύχη,
-
4:19 - 4:22ειδικά σε μια πόλη όπως η Νέα Υόρκη,
-
4:22 - 4:25όπου κατ' αρχάς πρέπει να αγωνιστείς
για να γίνει ένας δημόσιος χώρος, -
4:25 - 4:27και μετά,
προκειμένου να είναι επιτυχημένος, -
4:27 - 4:29πρέπει κάποιος να σκεφτεί πάρα πολύ
-
4:29 - 4:31κάθε λεπτομέρεια.
-
4:31 - 4:35Τώρα, οι ανοιχτοί χώροι στις πόλεις
αποτελούν ευκαιρίες. -
4:35 - 4:39Ναι, αποτελούν ευκαιρίες
για εμπορικές επενδύσεις, -
4:39 - 4:41αλλά αποτελούν επίσης ευκαιρίες
-
4:41 - 4:44για το κοινό καλό της πόλης,
-
4:44 - 4:48και αυτοί οι δύο στόχοι συχνά
δεν ευθυγραμμίζονται μεταξύ τους, -
4:48 - 4:50και εκεί έγκειται συχνά το πρόβλημα.
-
4:50 - 4:53Η πρώτη ευκαιρία που είχα να αγωνιστώ
-
4:53 - 4:56για έναν δημόσιο ανοιχτό χώρο,
ήταν στις αρχές της δεκαετίας του '80, -
4:56 - 4:59όταν ήμουν επικεφαλής
ομάδας πολιτικών μηχανικών -
4:59 - 5:02σε μια τεράστια χωματερή
που ονομάζεται Μπάτερι Παρκ Σίτυ, -
5:02 - 5:04στο Νότιο Μανχάταν
δίπλα στον ποταμό Χάντσον. -
5:04 - 5:07Αυτή η αμμώδης χέρσα περιοχή
-
5:07 - 5:09παρέμενε άγονη για 10 χρόνια
-
5:09 - 5:11και μας είπαν
ότι εάν δε βρίσκαμε εργολάβο -
5:11 - 5:14μέσα σε έξι μήνες,
θα χρεοκοπούσε. -
5:14 - 5:16Έτσι μας ήρθε μια ριζοσπαστική,
-
5:16 - 5:18σχεδόν τρελή ιδέα.
-
5:18 - 5:20Αντί να χτίσουμε ένα πάρκο
-
5:20 - 5:22ως συμπλήρωμα στη μελλοντική ανάπτυξη,
-
5:22 - 5:24γιατί δεν αντιστρέφουμε αυτήν την εξίσωση
-
5:24 - 5:27και δεν χτίζουμε έναν μικρό,
αλλά υψηλής ποιότητας -
5:27 - 5:29δημόσιο ανοιχτό χώρο πρώτα
-
5:29 - 5:32και να δούμε
εάν αυτό θα έκανε τη διαφορά. -
5:32 - 5:36Οικονομικά μπορούσαμε να χτίσουμε
μόνο ένα τμήμα δύο οικοδομικών τετραγώνων -
5:36 - 5:40αυτού που θα γινόταν
ένα πλάτωμα μήκους ενός μιλίου, -
5:40 - 5:43οπότε ό,τι θα χτίζαμε
έπρεπε να είναι τέλειο. -
5:43 - 5:45Έτσι, για σιγουριά
-
5:45 - 5:48επέμεινα να χτίσουμε μια μακέτα
-
5:48 - 5:52από ξύλο, σε κλίμακα,
του κιγκλιδώματος και του μώλου. -
5:52 - 5:55Και όταν κάθισα
σε αυτό το δοκιμαστικό παγκάκι -
5:55 - 5:58με την άμμο να στροβιλίζεται γύρω μου,
-
5:58 - 6:01το κιγκλίδωμα έφτανε ακριβώς
στο ύψος των ματιών, -
6:01 - 6:04εμποδίζοντας τη θέα και
καταστρέφοντας την εμπειρία μου -
6:04 - 6:06στην άκρη της θάλασσας.
-
6:06 - 6:09Βλέπετε, οι λεπτομέρειες
κάνουν όντως τη διαφορά. -
6:09 - 6:13Όμως, σχεδιασμός δεν είναι μόνο
το πώς φαίνεται κάτι, -
6:13 - 6:19αλλά και το πώς αισθάνεται το σώμα σου
σε αυτή τη θέση σε αυτό το χώρο -
6:19 - 6:22και πιστεύω ότι ο επιτυχημένος σχεδιασμός
εξαρτάται πάντοτε -
6:22 - 6:26από αυτήν ακριβώς την ατομική εμπειρία.
-
6:26 - 6:30Σε αυτή τη φωτογραφία,
όλα φαίνονται πολύ ολοκληρωμένα, -
6:30 - 6:33αλλά αυτή η ακμή από γρανίτη,
αυτά τα φώτα, -
6:33 - 6:35η πλάτη σε αυτό το παγκάκι,
-
6:35 - 6:36τα δέντρα που φυτεύτηκαν,
-
6:36 - 6:39και τα πολλά διαφόρων ειδών μέρη
για να καθίσεις, -
6:39 - 6:42ήταν όλα μικρές μάχες
που μετέτρεψαν αυτό το έργο -
6:42 - 6:46σε ένα μέρος στο οποίο
οι άνθρωποι ήθελαν να βρίσκονται. -
6:46 - 6:50Τώρα, αυτό αποδείχτηκε αρκετά πολύτιμο
20 χρόνια αργότερα -
6:50 - 6:52όταν ο Μάικλ Μπλούμμπεργκ μου ζήτησε
-
6:52 - 6:54να γίνω επίτροπος σχεδιασμού
-
6:54 - 6:56και με έθεσε υπεύθυνη διαμόρφωσης
-
6:56 - 6:58ολόκληρης της πόλης της Νέας Υόρκης.
-
6:58 - 7:00Και μου είπε εκείνη ακριβώς τη μέρα,
-
7:00 - 7:02είπε ότι η Νέα Υόρκη προβλεπόταν
-
7:02 - 7:05να αυξηθεί από οχτώ σε εννέα
εκατομμύρια ανθρώπους. -
7:05 - 7:06Και με ρώτησε,
-
7:06 - 7:08«Οπότε, που σκοπεύεις να βάλεις
-
7:08 - 7:11ένα εκατομμύριο επιπλέον Νεοϋορκέζους;»
-
7:11 - 7:14Λοιπόν, δεν είχα ιδέα.
-
7:14 - 7:17Τώρα, γνωρίζετε ότι η Νέα Υόρκη όντως
-
7:17 - 7:19δίνει μεγάλη αξία
στην προσέλκυση μεταναστών, -
7:19 - 7:22οπότε ήμασταν ενθουσιασμένοι
με την προοπτική της ανάπτυξης, -
7:22 - 7:25αλλά ειλικρινά,
προς τα πού θα αναπτυσσόμασταν -
7:25 - 7:29σε μια πόλη,
ήδη χτισμένη από άκρη σε άκρη -
7:29 - 7:31και περιτριγυρισμένη από νερό;
-
7:31 - 7:33Πώς θα βρίσκαμε στέγαση
-
7:33 - 7:35για τόσους νέους κατοίκους
της Νέας Υόρκης; -
7:35 - 7:37Και εάν δεν μπορούσαμε να εξαπλωθούμε,
-
7:37 - 7:39το οποίο ήταν πιθανότατα κάτι καλό,
-
7:39 - 7:42πού θα μπορούσαν να μπουν τα νέα σπίτια;
-
7:42 - 7:43Και τι θα γινόταν με τα αυτοκίνητα;
-
7:43 - 7:47Η πόλη μας δεν μπορούσε με τίποτα
να αντέξει άλλα αυτοκίνητα. -
7:47 - 7:50Συνεπώς τι θα κάναμε;
-
7:50 - 7:54Εφόσον δεν μπορούσαμε να εξαπλωθούμε,
έπρεπε να πάμε προς τα πάνω. -
7:54 - 7:55Και για να πάμε πάνω,
-
7:55 - 7:57έπρεπε να ανέβουμε σε μέρη
-
7:57 - 7:59όπου δεν χρειαζόταν να έχεις αυτοκίνητο.
-
7:59 - 8:02Αυτό σήμαινε να χρησιμοποιήσουμε
ένα από τα σπουδαιότερα προσόντα μας: -
8:02 - 8:04το σύστημα μεταφοράς μας.
-
8:04 - 8:06Αλλά δεν είχαμε σκεφτεί έως τότε
-
8:06 - 8:08το πώς θα το αξιοποιήσουμε στο έπακρο.
-
8:08 - 8:11Εδώ λοιπόν βρισκόταν
η απάντηση στο αίνιγμά μας. -
8:11 - 8:15Εάν καταφέρναμε να διοχετεύσουμε
και να ανακατευθύνουμε -
8:15 - 8:17όλη την νέα ανάπτυξη
γύρω από τις μεταφορές, -
8:17 - 8:21τότε θα μπορούσαμε όντως να διαχειριστούμε
αυτή την πληθυσμιακή αύξηση, -
8:21 - 8:22πιστεύαμε.
-
8:22 - 8:25Οπότε αυτό ήταν το σχέδιο,
-
8:25 - 8:26αυτό που χρειαζόταν να κάνουμε:
-
8:26 - 8:29Χρειαζόταν να επαναπροσδιορίσουμε
τη χωροταξική κατανομή, -
8:29 - 8:33και η χωροταξική κατανομή είναι
το ρυθμιστικό εργαλείο του πολεοδόμου, -
8:33 - 8:36και βασικά να αναμορφώσουμε
ολόκληρη την πόλη, -
8:36 - 8:38στοχεύοντας εκεί όπου ίσως
θα υπήρχε ανάπτυξη -
8:38 - 8:40και απαγορεύοντας οποιαδήποτε ανάπτυξη
-
8:40 - 8:42στις αυτοκινητοκρατούμενες,
-
8:42 - 8:44προαστιακού στυλ γειτονιές μας.
-
8:44 - 8:48Αυτή ήταν μια απίστευτα φιλόδοξη ιδέα.
-
8:48 - 8:50Φιλόδοξη, διότι οι κοινότητες
-
8:50 - 8:54έπρεπε να εγκρίνουν αυτά τα σχέδια.
-
8:54 - 8:56Οπότε, πώς θα τα κατάφερνα;
-
8:57 - 9:00Ακούγοντας.
Έτσι ξεκίνησα να ακούω, -
9:00 - 9:03αλήθεια, ακούγοντας για χιλιάδες ώρες
-
9:03 - 9:05απλά για να εδραιώσω την εμπιστοσύνη.
-
9:05 - 9:07Ξέρετε, οι κοινότητες αναγνωρίζουν
-
9:07 - 9:09εάν κατανοείς ή όχι τις γειτονιές τους.
-
9:09 - 9:13Δεν μπορείς απλώς να προσποιηθείς.
-
9:13 - 9:15Και έτσι ξεκίνησα να περπατάω.
-
9:15 - 9:18Δεν μπορώ να σας πω
πόσα τετράγωνα περπάτησα, -
9:18 - 9:21αποπνικτικά καλοκαίρια,
τσουχτερούς χειμώνες, -
9:21 - 9:23χρόνο με το χρόνο,
-
9:23 - 9:25έτσι ώστε να μπορέσω να κατανοήσω
-
9:25 - 9:27το DNA κάθε γειτονιάς
-
9:27 - 9:30και να γνωρίσω την αίσθηση
που δίνει ο κάθε δρόμος. -
9:30 - 9:33Εξελίχθηκα σε έναν απίστευτο σπασίκλα,
ειδικό στη χωροταξία, -
9:33 - 9:35βρίσκοντας τρόπους
που η χωροταξική κατανομή -
9:35 - 9:37θα κάλυπτε τις ανησυχίες των κοινοτήτων.
-
9:37 - 9:40Έτσι, λίγο λίγο,
γειτονιά με γειτονιά, -
9:40 - 9:41τετράγωνο τετράγωνο,
-
9:41 - 9:43ξεκινήσαμε να θέτουμε υψομετρικά όρια,
-
9:43 - 9:45ώστε όλη αυτή η νέα ανάπτυξη
-
9:45 - 9:48να είναι προβλέψιμη
και κοντά στα μέσα μαζικής μεταφοράς. -
9:48 - 9:50Κατά τη διάρκεια 12 ετών,
-
9:50 - 9:53καταφέραμε να αναμορφώσουμε τη χωροταξία
-
9:53 - 9:55σε 124 γειτονιές,
-
9:55 - 9:58στο 40 τοις εκατό της πόλης,
-
9:58 - 10:02σε 12.500 τετράγωνα,
έτσι ώστε τώρα, -
10:02 - 10:06το 90 τοις εκατό όλης της νέας ανάπτυξης
της Νέας Υόρκης -
10:06 - 10:08να είναι έως 10 λεπτά με τα πόδια
από μια στάση μετρό. -
10:08 - 10:11Με άλλα λόγια,
κανείς σε αυτά τα νέα κτίρια -
10:11 - 10:13δεν χρειάζεται να έχει αυτοκίνητο.
-
10:13 - 10:17Λοιπόν, αυτές οι αλλαγές χωροταξίας
ήταν εξαντλητικές -
10:17 - 10:20και εξουθενωτικές και σημαντικές,
-
10:20 - 10:23αλλά η χωροταξία
δεν ήταν ποτέ ο στόχος μου. -
10:23 - 10:26Δεν μπορείς να δεις τη χωροταξία
και δεν μπορείς να την νιώσεις. -
10:26 - 10:28Η αποστολή μου ήταν πάντα
-
10:28 - 10:30να δημιουργήσω υπέροχους δημόσιους χώρους.
-
10:30 - 10:34Έτσι, σε περιοχές που χαράσαμε χωροταξικά
για εξέχουσα ανάπτυξη, -
10:34 - 10:36ήμουν αποφασισμένη να δημιουργήσω χώρους
-
10:36 - 10:39οι οποίοι θα έκαναν τη διαφορά
στις ζωές των ανθρώπων. -
10:39 - 10:40Εδώ βλέπετε πώς ήταν
-
10:40 - 10:43δύο μίλια εγκαταλελειμμένης,
υποβαθμισμένης παραλίας -
10:43 - 10:45στις γειτονιές του Γκρινπόιντ
-
10:45 - 10:47και του Γουίλιαμσμπεργκ στο Μπρούκλιν,
-
10:47 - 10:50ακατόρθωτο να πας
και αδύνατον να την κάνεις κάτι. -
10:50 - 10:53Εδώ η χωροταξική χάραξη ήταν μαζική
-
10:53 - 10:56οπότε ένιωθα την υποχρέωση να δημιουργήσω
-
10:56 - 10:59σπουδαία πάρκα σε αυτές τις παραλίες
-
10:59 - 11:02και πέρασα απίστευτο χρόνο
-
11:02 - 11:05σε κάθε τετραγωνική ίντσα
αυτών των σχεδίων. -
11:05 - 11:07Ήθελα να βεβαιωθώ ότι υπήρχαν
-
11:07 - 11:10μονοπάτια με δενδροστοιχία
από το ύψωμα μέχρι τη θάλασσα, -
11:10 - 11:12ότι υπήρχαν δέντρα και φυτά παντού,
-
11:12 - 11:16και, φυσικά, πολλά πολλά μέρη
για να κάθεσαι. -
11:16 - 11:19Ειλικρινά,
δεν είχα ιδέα πώς θα κατέληγε. -
11:19 - 11:21Έπρεπε να έχω πίστη.
-
11:21 - 11:24Αλλά έβαλα ό,τι είχα σπουδάσει και μάθει
-
11:24 - 11:26σε αυτά τα σχέδια.
-
11:26 - 11:27Και τότε άνοιξε,
-
11:27 - 11:31και πρέπει να σας πω
ότι ήταν απίστευτο! -
11:31 - 11:33Άνθρωποι έρχονταν από όλη την πόλη
-
11:33 - 11:34για να βρεθούν σε αυτά τα πάρκα.
-
11:34 - 11:38Ξέρω ότι άλλαξαν τις ζωές
των ανθρώπων που ζουν εκεί, -
11:38 - 11:41αλλά επίσης άλλαξαν ολόκληρη
την εικόνα των Νεοϋορκέζων -
11:41 - 11:42για την πόλη τους.
-
11:42 - 11:44Συχνά κατεβαίνω και παρατηρώ
-
11:44 - 11:45να ανεβαίνουν σε αυτό το μικρό φέρι,
-
11:45 - 11:47το οποίο πλέει ανάμεσα στις συνοικίες,
-
11:47 - 11:49και δεν μπορώ να σας πω γιατί,
-
11:49 - 11:50αλλά είμαι απόλυτα συγκινημένη
-
11:50 - 11:53από το γεγονός ότι
οι άνθρωποι το χρησιμοποιούν -
11:53 - 11:55λες και ήταν πάντα εκεί.
-
11:55 - 11:58Και εδώ είναι ένα καινούριο
πάρκο στο Νότιο Μανχάταν. -
11:58 - 12:01Η παραλία στο κάτω Μανχάταν
-
12:01 - 12:04ήταν χάλια πριν την 11η Σεπτεμβρίου.
-
12:04 - 12:05Η Γουόλ Στρητ περιτριγυριζόταν από ξηρά,
-
12:05 - 12:08επειδή δεν μπορούσες να φτάσεις
κοντά στην ακτή. -
12:08 - 12:12Και μετά την 11η Σεπτεμβρίου,
η πόλη είχε ελάχιστο έλεγχο. -
12:12 - 12:13Αλλά σκέφτηκα ότι εάν πηγαίναμε
-
12:13 - 12:16στην Εταιρεία Ανάπτυξης
του Νότιου Μανχάταν -
12:16 - 12:19και παίρναμε χρήματα για να
αξιοποιήσουμε αυτά τα δύο μίλια -
12:19 - 12:20υποβαθμισμένης προκυμαίας,
-
12:20 - 12:22θα είχε τεράστιο αντίκτυπο
-
12:22 - 12:25στην ανοικοδόμηση του Νότιου Μανχάταν.
-
12:25 - 12:26Και όντως είχε.
-
12:26 - 12:29Το Νότιο Μανχάταν έχει επιτέλους
μια προκυμαία ανοιχτή στο κοινό -
12:29 - 12:31και στις τρεις πλευρές.
-
12:31 - 12:34Πραγματικά αγαπώ αυτό το πάρκο.
-
12:34 - 12:36Τα κιγκλιδώματα πρέπει είναι πιο ψηλά τώρα
-
12:36 - 12:39οπότε βάλαμε ψηλά σκαμπό στην άκρη
-
12:39 - 12:41και μπορείς να πας τόσο κοντά στο νερό
-
12:41 - 12:42που σχεδόν είσαι πάνω του.
-
12:42 - 12:44Δείτε πώς πλαταίνει το κιγκλίδωμα
-
12:44 - 12:46και γίνεται επίπεδο,
για να ακουμπάς -
12:46 - 12:48το γεύμα ή το λάπτοπ σου.
-
12:48 - 12:49Το λατρεύω
όταν έρχονται άνθρωποι εδώ -
12:49 - 12:51και κοιτούν ψηλά και λένε,
-
12:51 - 12:55«Απίστευτο! Αυτό εκεί είναι το Μπρούκλιν
και είναι τόσο κοντά!» -
12:55 - 12:58Λοιπόν, ποιο είναι το κόλπο;
-
12:58 - 13:00Πώς μετατρέπεις ένα πάρκο
-
13:00 - 13:03σε έναν χώρο στον οποίο οι άνθρωποι
θέλουν να βρίσκονται; -
13:03 - 13:06Λοιπόν, εξαρτάται από σένα,
-
13:06 - 13:09όχι ως πολεοδόμο,
αλλά ως ανθρώπινο ον. -
13:09 - 13:12Δεν αντλείς έμπνευση
από τη σχεδιαστική σου εμπειρία. -
13:12 - 13:16Αντλείς από τον ανθρωπισμό σου.
-
13:16 - 13:19Εννοώ, θα ήθελες να πας εκεί;
-
13:19 - 13:21Θα ήθελες να σταθείς εκεί;
-
13:21 - 13:23Μπορείς να το φανταστείς
εσωτερικά και εξωτερικά; -
13:23 - 13:26Υπάρχουν άλλοι άνθρωποι εκεί;
-
13:26 - 13:28Φαίνεται πράσινο και φιλικό;
-
13:28 - 13:31Μπορείς να βρεις το δικό σου σημείο
για να κάθεσαι; -
13:31 - 13:34Τώρα λοιπόν, παντού στη Νέα Υόρκη
-
13:34 - 13:35υπάρχουν μέρη,
-
13:35 - 13:38στα οποία θα βρεις το δικό σου σημείο
να καθήσεις. -
13:38 - 13:40Εκεί όπου παλιά υπήρχαν
θέσεις στάθμευσης, -
13:40 - 13:42τώρα ξεπροβάλλουν καφετέριες.
-
13:42 - 13:45Εκεί όπου περνούσε
η κίνηση της Μπρόουντγουέι, -
13:45 - 13:47τώρα υπάρχουν τραπέζια και καρέκλες.
-
13:47 - 13:50Εκεί, όπου 12 χρόνια πριν δεν επιτρέπονταν
καφετέριες στο πεζοδρόμιο, -
13:50 - 13:52τώρα υπάρχουν παντού.
-
13:52 - 13:55Αλλά η διεκδίκηση αυτών των χώρων
για δημόσια χρήση -
13:55 - 13:56δεν ήταν εύκολη,
-
13:56 - 13:59και είναι ακόμα πιο δύσκολο
να τους διατηρήσεις έτσι. -
13:59 - 14:01Οπότε τώρα θα σας πω μια ιστορία
-
14:01 - 14:05για ένα πολύ ασυνήθιστο πάρκο
με το όνομα Χάι Λάιν. -
14:05 - 14:07Το Χάι Λάιν ήταν ένας
ανυψωμένος σιδηρόδρομος. -
14:07 - 14:10(Χειροκρότημα)
-
14:14 - 14:16Το Χάι Λάιν ήταν ένας
ανυψωμένος σιδηρόδρομος, -
14:16 - 14:18ο οποίος διέσχιζε τρεις γειτονιές
-
14:18 - 14:19της δυτικής πλευράς του Μανχάταν,
-
14:19 - 14:21και όταν το τρένο
σταμάτησε να λειτουργεί, -
14:21 - 14:23μετατράπηκε σε ένα αυτοφυές τοπίο,
-
14:23 - 14:26ένα είδος κήπου στον ουρανό.
-
14:26 - 14:28Και μόλις το αντίκρισα
την πρώτη φορά, -
14:28 - 14:31ειλικρινά, μόλις ανέβηκα
αυτήν την παλιά οδογέφυρα, -
14:31 - 14:34ερωτεύτηκα με τον ίδιο τρόπο
που ερωτεύεσαι έναν άνθρωπο, -
14:34 - 14:35ειλικρινά.
-
14:35 - 14:37Και όταν διορίστηκα,
-
14:37 - 14:39η διάσωση των πρώτων δύο τμημάτων
του Χάι Λάιν -
14:39 - 14:42από κατεδάφιση έγινε
η πρώτη μου προτεραιότητα -
14:42 - 14:45και το πιο σημαντικό μου έργο.
-
14:45 - 14:48Ήξερα ότι εάν έστω και για μια μέρα
-
14:48 - 14:52δεν ανησυχούσα για το Χάι Λάιν,
θα διαλυόταν. -
14:52 - 14:54Και το Χάι Λάιν,
-
14:54 - 14:56παρόλο που τώρα είναι ευρέως γνωστό
-
14:56 - 14:58και ασυνήθιστα δημοφιλές,
-
14:58 - 15:02αποτελεί τον πιο διεκδικούμενο
δημόσιο χώρο στην πόλη. -
15:02 - 15:05Μπορεί εσείς να βλέπετε ένα ωραίο πάρκο,
-
15:05 - 15:07άλλα δεν το βλέπουν όλοι έτσι.
-
15:07 - 15:10Ξέρετε, αληθεύει
ότι τα εμπορικά συμφέροντα -
15:10 - 15:13θα μάχονται πάντα ενάντια
στους δημόσιους χώρους. -
15:13 - 15:15Ίσως να λέτε,
-
15:15 - 15:17«Τι υπέροχο που περισσότεροι
-
15:17 - 15:19από 4 εκατομμύρια άνθρωποι
έρχονται από όλο τον κόσμο -
15:19 - 15:21για να επισκεφτούν το Χάι Λάιν».
-
15:21 - 15:25Όμως ένας κτηματομεσίτης βλέπει
μόνο ένα πράγμα: πελάτες. -
15:25 - 15:28Και γιατί να μην βγάλουμε αυτά τα φυτά
-
15:28 - 15:30και να φτιάξουμε μαγαζιά
κατά μήκος του Χάι Λάιν; -
15:30 - 15:32Δε θα ήταν εξαίσιο
-
15:32 - 15:34και δε θα σήμαινε
περισσότερα χρήματα για την πόλη; -
15:34 - 15:37Λοιπόν όχι, δε θα ήταν εξαίσιο.
-
15:37 - 15:40Θα ήταν εμπορικό κέντρο και όχι πάρκο.
-
15:40 - 15:42(Χειροκρότημα)
-
15:47 - 15:49Και ξέρετε κάτι,
μπορεί να σήμαινε -
15:49 - 15:51περισσότερα χρήματα για την πόλη,
-
15:51 - 15:55αλλά μια πόλη πρέπει
να τολμήσει το μακροπρόθεσμο πλάνο, -
15:55 - 15:58το πλάνο για το κοινό καλό.
-
15:58 - 16:02Πολύ πρόσφατα,
το τελευταίο τμήμα του Χάι Λάιν, -
16:02 - 16:03το τρίτο τμήμα του Χάι Λάιν,
-
16:03 - 16:05το τελικό τμήμα του Χάι Λάιν,
-
16:05 - 16:08αναμετρήθηκε
ενάντια στα αναπτυξιακά συμφέροντα, -
16:08 - 16:10όπου μερικοί κορυφαίοι
κατασκευαστές της πόλης -
16:10 - 16:13χτίζουν πάνω από 17 εκατομμύρια
τετραγωνικά πόδια -
16:13 - 16:15στο Χάντσον Γιάρντς.
-
16:15 - 16:17Ήρθαν λοιπόν σε μένα και πρότειναν
-
16:17 - 16:20να «διαλύσουν προσωρινά»
-
16:20 - 16:22αυτό το τρίτο και τελικό τμήμα.
-
16:22 - 16:26Ίσως το Χάι Λάιν δε χώραγε στα σχέδια τους
-
16:26 - 16:28για μια αστραφτερή πόλη ουρανοξυστών
-
16:28 - 16:29πάνω στον λόφο.
-
16:29 - 16:32Ίσως να αποτελούσε
εμπόδιο στον δρόμο τους. -
16:32 - 16:34Αλλά σε κάθε περίπτωση,
χρειάστηκαν εννέα μήνες -
16:34 - 16:37ασταμάτητων καθημερινών διαπραγματεύσεων,
-
16:37 - 16:39ώστε να ληφθεί επιτέλους
η υπογεγραμμένη σύμβαση -
16:39 - 16:41που απαγόρευσε την κατεδάφιση,
-
16:41 - 16:45και αυτό ήταν μόλις δύο χρόνια πριν.
-
16:45 - 16:47Έτσι, βλέπετε, ότι ανεξάρτητα
από το πόσο δημοφιλής -
16:47 - 16:50και επιτυχημένος μπορεί να είναι
ένας δημόσιος χώρος, -
16:50 - 16:52δεν μπορεί ποτέ να θεωρηθεί δεδομένος.
-
16:52 - 16:55Οι δημόσιοι χώροι πάντα
-εδώ είναι που σώθηκε - -
16:55 - 16:59οι δημόσιοι χώροι πάντα χρειάζονται
άγρυπνους υπερασπιστές, -
16:59 - 17:02όχι μόνο για να τους διεκδικήσουν
στο ξεκίνημα για δημόσια χρήση, -
17:02 - 17:06αλλά και για να τους σχεδιάζουν
για τους ανθρώπους που τους χρησιμοποιούν, -
17:06 - 17:07έπειτα να τους συντηρούν
-
17:07 - 17:10για να διασφαλίζουν ότι είναι για όλους,
-
17:10 - 17:12ότι δεν βεβηλώνονται,
δεν δέχονται εισβολές, -
17:12 - 17:15δεν εγκαταλείπονται ή παραμελούνται.
-
17:15 - 17:17Εάν υπάρχει ένα μάθημα,
-
17:17 - 17:20το οποίο έμαθα στη ζωή μου
ως πολεοδόμος, -
17:20 - 17:23είναι ότι οι δημόσιοι χώροι έχουν δύναμη.
-
17:23 - 17:26Δεν είναι μόνο ο αριθμός των ανθρώπων
που τους χρησιμοποιεί, -
17:26 - 17:28είναι ο ακόμα μεγαλύτερος
αριθμός ανθρώπων, -
17:28 - 17:31οι οποίοι νιώθουν καλύτερα
για την πόλη τους -
17:31 - 17:34απλά και μόνο γνωρίζοντας ότι υπάρχουν.
-
17:34 - 17:37Οι δημόσιοι χώροι μπορούν να αλλάξουν
τον τρόπο που ζεις σε μια πόλη, -
17:37 - 17:39πώς νιώθεις για μια πόλη,
-
17:39 - 17:43το αν θα επιλέξεις τη μία πόλη
έναντι μίας άλλης, -
17:43 - 17:46και οι δημόσιοι χώροι είναι ένας
από τους πιο σημαντικούς λόγους -
17:46 - 17:49για τους οποίους μένεις σε μια πόλη.
-
17:49 - 17:51Πιστεύω ότι μια επιτυχημένη πόλη
-
17:51 - 17:54είναι όπως ένα υπέροχο πάρτι.
-
17:54 - 17:58Οι άνθρωποι μένουν επειδή
περνάνε υπέροχα. -
17:58 - 18:00Ευχαριστώ.
-
18:00 - 18:02(Χειροκρότημα)
-
18:06 - 18:08Ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
- Title:
- Πώς οι δημόσιοι χώροι θέτουν τις πόλεις σε λειτουργία
- Speaker:
- Αμάντα Μπέρντεν
- Description:
-
Πάνω από 8 εκατομμύρια άνθρωποι συνωστίζονται για να ζήσουν στη Νέα Υόρκη. Τι είναι αυτό που καθιστά κάτι τέτοιο δυνατό; Εν μέρει, είναι οι υπέροχοι δημόσιοι χώροι της πόλης - από μικροσκοπικά πάρκα μέχρι μεγάλους περιπατητικούς χώρους στην προκυμαία - όπου οι άνθρωποι μπορούν να κάνουν βόλτα και να παίξουν. Η Αμάντα Μπέρντεν βοήθησε στο σχεδιασμό μερικών από των πιο πρόσφατων δημόσιων χώρων της πόλης, κατά περίεργο τρόπο, αντλώντας από την εμπειρία της ως συμπεριφορίστρια ζώων. Μοιράζεται τις απροσδόκητες προκλήσεις του σχεδιασμού πάρκων που αγαπούν οι άνθρωποι - και γιατί είναι σημαντικό.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:28
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for How public spaces make cities work | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How public spaces make cities work | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How public spaces make cities work | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How public spaces make cities work | ||
Lucas Kaimaras accepted Greek subtitles for How public spaces make cities work | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How public spaces make cities work | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How public spaces make cities work | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How public spaces make cities work |