Pixar: a matemática por detrás dos filmes — Tony DeRose
-
0:07 - 0:09Na Pixar, dedicamo-nos a contar histórias,
-
0:09 - 0:12mas uma história que ainda
não foi contada muitas vezes -
0:12 - 0:14é o alto grau em que usamos a matemática
-
0:14 - 0:15na produção dos nossos filmes.
-
0:16 - 0:18A matemática que vocês
andam a aprender no liceu, -
0:18 - 0:20está sempre a ser usada na Pixar.
-
0:20 - 0:23Vamos começar
com um exemplo muito simples. -
0:23 - 0:25Alguém conhece este tipo?
-
0:25 - 0:26(Vivas)
-
0:26 - 0:29Sim, é o Woody, do Toy Story.
-
0:29 - 0:32Vamos pedir ao Woody
que atravesse o palco -
0:32 - 0:34da esquerda para a direita, assim.
-
0:35 - 0:38Acreditem, acabaram de ver
uma tonelada de matemática. -
0:39 - 0:40Onde é que ela está?
-
0:40 - 0:43Para explicar isso,
é importante perceber -
0:43 - 0:47que os artistas e os "designers" pensam
em termos de formas e imagens -
0:47 - 0:49mas os computadores pensam
em termos de números e equações. -
0:50 - 0:51Para interligar esses dois mundos,
-
0:51 - 0:54usamos um conceito matemático
chamado geometria coordenada. -
0:54 - 0:56Ou seja, traçamos
um sistema de coordenadas -
0:57 - 1:00em que x descreve a distância
a que uma coisa está à direita -
1:00 - 1:03e y descreve a que altura está uma coisa.
-
1:03 - 1:05Com estas coordenadas,
podemos descrever -
1:05 - 1:08onde o Woody está em cada momento.
-
1:08 - 1:10Por exemplo, se conhecemos as coordenadas
-
1:10 - 1:12do canto inferior esquerdo daquela imagem,
-
1:12 - 1:14sabemos onde está o resto da imagem.
-
1:14 - 1:16E naquela pequena animação
que vimos há segundos -
1:16 - 1:18— esse movimento
a que chamamos translação — -
1:18 - 1:21a coordenada x começou com o valor de 1
-
1:21 - 1:24e acabou com um valor de cerca de 5.
-
1:24 - 1:27Se quisermos escrever isso em matemática,
-
1:27 - 1:29vemos que o x no fim
-
1:29 - 1:32é quatro vezes maior
do que o x no início. -
1:32 - 1:35Por outras palavras,
a matemática da translação -
1:35 - 1:36é adição.
-
1:37 - 1:38Certo?
-
1:38 - 1:39E quanto à escala?
-
1:39 - 1:41Isso é tornar uma coisa
maior ou mais pequena. -
1:41 - 1:44Têm ideia do que pode ser
a matemática da escala? -
1:45 - 1:48Expansão, multiplicação, é isso mesmo.
-
1:48 - 1:50Se queremos fazer uma coisa
com o dobro do tamanho, -
1:50 - 1:54precisamos de multiplicar por dois
as coordenadas de x e de y. -
1:54 - 1:56Isto mostra que a matemática da escala
-
1:56 - 1:58é a multiplicação, ok?
-
1:58 - 2:00E quanto a isto?
-
2:00 - 2:02Quanto à rotação?
Certo, é andar à roda. -
2:03 - 2:06A matemática da rotação
é trigonometria. -
2:06 - 2:08Esta é uma equação que exprime isso.
-
2:08 - 2:10A princípio, parece um pouco assustadora.
-
2:10 - 2:13Provavelmente dão isto
no 8.º ou 9.º ano. -
2:13 - 2:16Se estiverem numa aula de trigonometria
-
2:16 - 2:19a pensar quando é que vão
ter necessidade desta coisa, -
2:19 - 2:23lembrem-se que, sempre que virem
uma coisa a girar, num dos nossos filmes, -
2:23 - 2:25é a trigonometria
que está por detrás disso. -
2:25 - 2:27Eu apaixonei-me pela trigonometria
no 7.º ano. -
2:27 - 2:30Há aqui alguém do 7.º ano? Uns poucos.
-
2:30 - 2:32O meu professor de ciências
do 7.º ano mostrou-me -
2:32 - 2:33como usar a trigonometria
-
2:33 - 2:37para calcular até que ponto subiam
os foguetões que eu estava a construir. -
2:37 - 2:39Eu achei aquilo fantástico
-
2:39 - 2:41e apaixonei-me pela matemática
a partir daí. -
2:41 - 2:43Isto é matemática clássica,
-
2:43 - 2:44a matemática que já era conhecida
-
2:44 - 2:47e foi desenvolvida pelos gregos
da Antiguidade. -
2:47 - 2:51Há o mito de que toda a matemática
interessante já foi inventada. -
2:52 - 2:54Na verdade, a velha matemática
já foi toda inventada. -
2:54 - 2:58Mas, na verdade, cria-se
uma nova matemática todos os dias. -
2:58 - 3:00Alguma dessa matemática
está a ser criada na Pixar. -
3:00 - 3:03Vou dar-vos um exemplo.
-
3:03 - 3:04Temos aqui algumas figuras
-
3:04 - 3:06de alguns dos nossos primeiros filmes:
-
3:06 - 3:10"À Procura de Nemo",
Monstros & Ca.", e "Toy Story 2". -
3:11 - 3:14Alguém sabe quem é a figura azul
no canto superior esquerdo? -
3:14 - 3:15É Dory. Ok, esta era fácil.
-
3:16 - 3:17Agora, uma mais difícil.
-
3:17 - 3:19Alguém sabe quem é a figura
no canto inferior direito? -
3:20 - 3:22Al McWhiggin do Al's Toy Barn, certo.
-
3:22 - 3:26O que é de notar nestas figuras
é que são muito complicadas. -
3:26 - 3:28Estas formas são muito complicadas.
-
3:28 - 3:31Na verdade, tenho aqui um exemplo,
-
3:31 - 3:33o limpador de brinquedos, ali no meio,
-
3:34 - 3:36esta é a mão dele.
-
3:36 - 3:38Podem imaginar como foi divertido
-
3:38 - 3:40fazer passar isto
pela segurança do aeroporto. -
3:41 - 3:43A mão dele é uma forma muito complicada.
-
3:43 - 3:46Não é apenas um monte de esferas
e de cilindros todos ligados. -
3:46 - 3:48Não só é complicada
-
3:48 - 3:50como se tem de mover
de formas complicadas. -
3:50 - 3:51Vou explicar como fazemos isso.
-
3:51 - 3:54Para isso, tenho de vos falar
dos pontos médios. -
3:54 - 3:57Temos aqui dois pontos, A e B,
e o segmento de reta entre eles. -
3:57 - 3:59Vamos começar primeiro
a duas dimensões. -
3:59 - 4:01O ponto médio M, é o ponto que divide
-
4:01 - 4:03esse segmento ao meio, certo?
-
4:03 - 4:05Isto é geometria.
-
4:05 - 4:06Para fazer equações e números,
-
4:06 - 4:08voltamos a um sistema de coordenadas.
-
4:08 - 4:11Se conhecermos as coordenadas de A e de B,
-
4:11 - 4:14calculamos as coordenadas
de M, calculando as médias. -
4:14 - 4:16Vocês agora já sabem o suficiente
para trabalhar na Pixar. -
4:16 - 4:19Agora vou mostrar-vos
uma coisa um pouco assustadora, -
4:20 - 4:22que é passar para
uma demonstração ao vivo. -
4:22 - 4:26Tenho aqui um polígono de quatro lados
-
4:26 - 4:29e a minha tarefa vai ser fazer
uma curva suave a partir disto. -
4:29 - 4:32Vou fazer isso, usando
a ideia dos pontos médios. -
4:32 - 4:33A primeira coisa a fazer,
-
4:33 - 4:35é uma operação chamada divisão
-
4:35 - 4:37que acrescenta pontos médios
em todos os lados. -
4:37 - 4:39Passei de quatro pontos para oito pontos
-
4:39 - 4:42mas não está mais suave,
tenho de fazê-la mais suave, -
4:42 - 4:45movendo estes pontos todos
do sítio onde estão agora -
4:45 - 4:48para o ponto médio do seu vizinho,
na direção dos ponteiros do relógio. -
4:48 - 4:49Vão ver a animação.
-
4:49 - 4:51Vou-lhe chamar a etapa da média.
-
4:51 - 4:54Agora tenho oito pontos,
está um pouco mais suave. -
4:54 - 4:56A minha tarefa é fazer uma curva suave.
-
4:56 - 4:57portanto, o que é que eu faço?
-
4:57 - 4:59Recomeço, divisão e média.
-
4:59 - 5:01Agora tenho 16 pontos.
-
5:01 - 5:03Vou pôr estas duas etapas
— divisão e média — -
5:03 - 5:05numa só palavra: subdividir,
-
5:05 - 5:07o que significa divisão mais média.
-
5:07 - 5:09Agora, tenho 32 pontos.
-
5:09 - 5:11Ainda não está bastante suave,
vou repetir. -
5:11 - 5:12Obtenho 64 pontos.
-
5:12 - 5:15Veem uma curva suave a aparecer
a partir dos pontos iniciais? -
5:16 - 5:19É assim que criamos as formas
das nossas figuras. -
5:19 - 5:21Mas lembrem-se, eu disse há pouco
-
5:21 - 5:24que não basta ter
a forma estática, a forma fixa. -
5:24 - 5:26Temos de a animar.
-
5:26 - 5:27Para animar estas curvas,
-
5:27 - 5:29o que é giro na subdivisão...
-
5:29 - 5:31Viram extraterrestres em Toy Story?
-
5:31 - 5:33Sabem aquele som que eles fazem?
-
5:33 - 5:34Uuuuuu...
-
5:34 - 5:35Preparados?
-
5:35 - 5:37A maneira como animamos estas curvas
-
5:37 - 5:40é animando os quatro pontos iniciais,
-
5:41 - 5:42Uuuuuuuu...
-
5:45 - 5:47Eu acho que é muito fixe.
-
5:47 - 5:49e, se vocês não acham, a porta é ali,
-
5:49 - 5:51não há nada melhor do que isso.
-
5:51 - 5:53(Risos)
-
5:53 - 5:55Esta ideia de dividir e médias,
-
5:55 - 5:57também serve para superfícies.
-
5:57 - 5:59Divido, e traço as médias.
-
6:00 - 6:02Divido, e traço as médias.
-
6:02 - 6:04Passo a dizer: subdivido.
-
6:04 - 6:07É assim que criamos as formas
de todas as superfícies das figuras -
6:07 - 6:09em três dimensões.
-
6:09 - 6:11Esta ideia de subdivisão
-
6:11 - 6:13foi usada pela primeira vez
num pequeno filme, em 1997. -
6:13 - 6:15chamado "O Jogo de Geri"
-
6:15 - 6:17Geri apareceu brevemente
-
6:17 - 6:19em Toy Story 2,
como limpador de brinquedos. -
6:19 - 6:21Cada uma das suas mãos
-
6:21 - 6:23— foi a primeira vez
que usámos a subdivisão — -
6:23 - 6:25cada mão foi uma superfície de subdivisão
-
6:25 - 6:27a cara foi uma superfície de subdivisão
-
6:27 - 6:28assim como o casaco.
-
6:28 - 6:31Esta é a mão de Geri antes da subdivisão.
-
6:31 - 6:33e esta é a mão de Geri
depois da subdivisão. -
6:33 - 6:36A subdivisão entra em ação,
suaviza todas as arestas -
6:36 - 6:38e cria as bonitas superfícies
-
6:38 - 6:40que veem no ecrã e no cinema.
-
6:40 - 6:43A partir daí, temos feito deste modo
todas as nossas figuras. -
6:43 - 6:46Esta é Mérida,
a figura principal de "Brave". -
6:46 - 6:49O vestido, as mãos, a cara
são superfícies de subdivisão. -
6:49 - 6:51As caras e as mãos
de todos os homens do clã -
6:51 - 6:53são superfícies de subdivisão.
-
6:53 - 6:55Já vimos como a adição, a multiplicação
-
6:55 - 6:59a trigonometria e a geometria
desempenham o seu papel nos nossos filmes. -
6:59 - 7:02Se tivesse mais tempo, podia mostrar
como a álgebra linear, -
7:02 - 7:04o cálculo diferencial,
o cálculo integral, -
7:04 - 7:06também desempenham um papel.
-
7:06 - 7:09O principal que vos quero
transmitir hoje é: -
7:09 - 7:12lembrem-se que toda a matemática
que estão a aprender no liceu -
7:12 - 7:15e também nos primeiros anos da faculdade
-
7:15 - 7:18está sempre a ser usada,
todos os dias, na Pixar. -
7:18 - 7:20Obrigado.
-
7:20 - 7:22(Aplausos)
- Title:
- Pixar: a matemática por detrás dos filmes — Tony DeRose
- Description:
-
Vejam a lição completa em: http://ed.ted.com/lessons/pixar-the-math-behind-the-movies-tony-derose
As pessoas na Pixar são conhecidas como algumas das melhores contadoras de histórias do mundo. São talvez menos conhecidas como algumas das cabeças matemáticas mais inovadoras por detrás das animações, explicando como a aritmética, a trigonometria e a geometria ajudam a dar vida ao Woody e ao resto dos nossos heróis preferidos.
Palestra de Tonu DeRose.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 07:34
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for Pixar: The math behind the movies - Tony DeRose | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Pixar: The math behind the movies - Tony DeRose | ||
Mafalda Ferreira accepted Portuguese subtitles for Pixar: The math behind the movies - Tony DeRose | ||
Mafalda Ferreira edited Portuguese subtitles for Pixar: The math behind the movies - Tony DeRose | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Pixar: The math behind the movies - Tony DeRose | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Pixar: The math behind the movies - Tony DeRose |