عکسهای کنایه آمیزی که کلیشه ها را به هم می ریزند
-
0:01 - 0:02عصر بخیر.
-
0:02 - 0:04اسمم الدوزه.
-
0:04 - 0:08من یه فوتو-بیسد آرتیست (هنر کار با عکس PBA) از روسیه هستم.
-
0:08 - 0:11کارم رو شش سال قبل با عکسهای
-
0:11 - 0:14کنایه آمیز از خودم شروع کردم
-
0:14 - 0:17هدفم بزرگ کردن خیلی از کلیشه های موجود درباره
-
0:17 - 0:20ملیت، جنسیت،
-
0:20 - 0:22و مسائل اجتماعی بود--
-
0:22 - 0:25[" من روسم. با جاسازی مواد، اسلحه، پورن کودکان سر و کار دارم." "ودکا= آب. عاشق ودکام!"] (خنده)--
-
0:25 - 0:29از عکاسی بعنوان ابزاری برای فرستادن پیام استفاده می کنم.
["با من ازدواج کن، ویزا لازم دارم."] -
0:29 - 0:32امروز، هنوز جلوی دوربین دارم اجرا میکنم
-
0:32 - 0:36و تلاش می کنم مثل زن شگف انگیز (قهرمان داستانهای کُمیک) شجاع باشم.
-
0:36 - 0:39تمرکزم روی پیامهای پرمعنی متعادل کننده است،
-
0:43 - 0:46با زیبایی شناسی، زیبایی، ترکیب، کمی کنایه و هنر دست.
-
0:46 - 0:49قصد دارم امروز درباره پروژه ام بگم،
-
0:49 - 0:52که عاشقانه های ناامید نام داره.
-
0:52 - 0:54اونا دست ساخته های من یا نقاشی هایی
-
0:54 - 0:59از انجمن برادری پیشارافائلی انگلیس
-
0:59 - 1:01اواسط قرن نوزده هستند.
-
1:01 - 1:03نقاشی رو بر میدارم
-
1:03 - 1:06و بهش مفهوم امروزی و تازه ای میدم
-
1:06 - 1:10درباره مسائلی که من رو در روسیه
-
1:10 - 1:11احاطه کرده، حرف می زنم
-
1:11 - 1:15با عکس گرفتن از آدمهایی که مدل نیستند
-
1:15 - 1:18اما داستان جالبی دارند.
-
1:18 - 1:20این پسر رقصنده حرفه ای هست،
-
1:20 - 1:22تنها با ۱۲ سال سن،
-
1:22 - 1:25اما در سن مدرسه راهنمایی، موضوع کلاسهای رقصش رو پنهان میکنه
-
1:25 - 1:28و نقاب وحشیگری به چهره میزنه،
-
1:28 - 1:30تلاش می کنه همپای بقیه همکلاسیهاش بشه
-
1:30 - 1:32مثل یه «استورم تروپر» (شخصیتی در جنگ ستارگان) فاقد شخصیت فردیه.
-
1:32 - 1:35اما این پسر اهداف و رویاهای خودش رو داره
-
1:35 - 1:38اما برای این که تو جامعه پذیرفته شه اونها رو مخفی می کنه،
-
1:38 - 1:41چون متفاوت بودن آسون نیست،
-
1:41 - 1:43مخصوصا در روسیه.
-
1:43 - 1:46پرتره بعدی معنی استعاره آمیزی داره.
-
1:46 - 1:49و این نیکیتاست،
-
1:49 - 1:51نگهبان امنیتی یک بار در
-
1:51 - 1:55سن پترزبورگ.
-
1:55 - 1:57دوست داره بگه که، «وقتی عصبانی باشم، از من خوشت نمیاد.»
-
1:57 - 2:00نقل قولی از شخصیت فیلم هالک،
-
2:00 - 2:02ولی هیچوقت اونو عصبانی ندیدم.
-
2:02 - 2:04او چهره رومانتیک و حساسش رو پنهان می کنه
-
2:04 - 2:08چون در روسیه بین مردا
-
2:08 - 2:10رومانتیک بودن خوب نیست،
-
2:10 - 2:12اما خوبه که دورتو زنها بگیرن و
-
2:12 - 2:15مثل هالک خشمگین بنظر برسی.
-
2:15 - 2:17(خنده)
-
2:17 - 2:19گاهی تو پروژه ام،
-
2:19 - 2:21نقاشی رو بر میدارم
-
2:21 - 2:23و معنی تازه
-
2:23 - 2:26و فریبندگی تازه ای بهش میدم.
-
2:26 - 2:29گاهی، ویژگیهای چهره رو مقایسه کرده
-
2:29 - 2:33و با کلمات بازی می کنم:
-
2:33 - 2:35طعنه، مرد آهنی، مرد اطو کننده. [بازی با کلمات و معنی آنها]
-
2:39 - 2:43(خنده)
-
2:43 - 2:44با کار دست،
-
2:44 - 2:46مسائل اجتماعی رو
-
2:46 - 2:50که در روسیه منو احاطه کرده بیان می کنم.
-
2:50 - 2:53حقیقت جالبی درباره ازدواج در روسیه هست،
-
2:53 - 2:56بیشتر دخترهای ۱۸-۱۹ ساله الان دیگه
-
2:56 - 3:00آمادگیش رو دارند و درباره ازدواج رؤیاپردازی می کنند.
-
3:00 - 3:01از بچگی به ما یاد میدن که
-
3:01 - 3:04ازدواج موفق یعنی زندگی موفق،
-
3:04 - 3:07در نتیجه اکثر دخترها یکجورایی در نبرد
-
3:07 - 3:09پیدا کردن شوهر خوب هستند.
-
3:09 - 3:10و من چی؟
-
3:12 - 3:14من ۲۷ سالمه.
-
3:14 - 3:17برای جامعه روس، پیردختر محسوب میشم
-
3:17 - 3:20و امیدی به ازدواج کردنم نیست.
-
3:20 - 3:23برای همینه که من رو با نقاب جنگاور مکزیکی
-
3:23 - 3:27در باغچه خودم و در لباس عروسی اینطور ناامید می بینید.
-
3:27 - 3:30اما خاطرتون باشه که کنایه کلید شماست،
-
3:30 - 3:32و راستش به دخترها انگیزه میده
-
3:32 - 3:35تا برای اهداف و رویاهاشون مبارزه کنند،
-
3:35 - 3:38و کلیشه ها رو تغییر بدن.
-
3:38 - 3:42شجاع باشید. طعنه بزنید-- جواب میده.
-
3:42 - 3:46شوخ باشید و کمی جادو کنید.
-
3:46 - 3:50(تشویق)
- Title:
- عکسهای کنایه آمیزی که کلیشه ها را به هم می ریزند
- Speaker:
- اولدوز باختیوزینا
- Description:
-
اولدوز باختیوزینا، هنرمند، از عکسها برای طعنه زدن به هنجارهای اجتماعی در مملکتش روسیه استفاده می کند. یک نگاه اجمالی به فرهنگ جوانان روس و یک یادآوری کوتاه و شوخ تا چندان خود را جدی نگیریم.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:03
b a approved Persian subtitles for Wry photos that turn stereotypes upside down | ||
b a edited Persian subtitles for Wry photos that turn stereotypes upside down | ||
b a edited Persian subtitles for Wry photos that turn stereotypes upside down | ||
b a edited Persian subtitles for Wry photos that turn stereotypes upside down | ||
Leila Ataei commented on Persian subtitles for Wry photos that turn stereotypes upside down | ||
Babak Azizafshari commented on Persian subtitles for Wry photos that turn stereotypes upside down | ||
Babak Azizafshari accepted Persian subtitles for Wry photos that turn stereotypes upside down | ||
Babak Azizafshari edited Persian subtitles for Wry photos that turn stereotypes upside down |
Babak Azizafshari
چند تا تغییر کوچولو دادم. امیدوارم خراب نشده باشه. :-)
Leila Ataei
چرا بد بشه، مگر اين كه قصد ناجور باشه! :-) ... راستش اين فوت بيسد آرت يكم ناجور كه البته من خودم هم معادل مناسبى براش سراغ ندارم. خيلى ممنونم از بابت بازنگرى