Return to Video

Opinión: ¡Dejen de decir "No hay problema"! - Bill Flanagan

  • 0:01 - 0:04
    ¿Cuando fue que todos los nacidos después de 1980
  • 0:04 - 0:08
    decidieron que "No hay problema" podía intercambiarse con
  • 0:08 - 0:10
    "De nada"?
  • 0:10 - 0:12
    ¿Quién esparció ese virus? ¿Los talibanes?
  • 0:12 - 0:14
    Escuchen, jóvenes de hoy:
  • 0:14 - 0:18
    Si quieren enfurecer a alguien nacido antes de 1980,
  • 0:18 - 0:21
    simplemente sigan respondiendo "No hay problema"
  • 0:21 - 0:25
    cuando esta persona les pida que hagan algo que ciertamente no es un problema.
  • 0:25 - 0:28
    Un joven agradable que trabajaba para mí
  • 0:28 - 0:30
    solía tener algo de dificultad para llegar a tiempo;
  • 0:30 - 0:31
    todos los días.
  • 0:31 - 0:33
    Aproximadamente una vez por semana yo le decía,
  • 0:33 - 0:34
    "Mira, en serio necesito que estés en tu escritorio
  • 0:34 - 0:36
    a las 10:00"
  • 0:36 - 0:38
    ¿Acaso el decía "lo siento, trataré de mejorar?"
  • 0:38 - 0:41
    No! Él simplemente sonreía y tan solo decía "No hay problema!"
  • 0:41 - 0:43
    Aquel agradable joven ya no
  • 0:43 - 0:44
    trabaja para mí.
  • 0:44 - 0:46
    Sábado en la noche, llevé a mi esposa a un buen
  • 0:46 - 0:47
    restaurante.
  • 0:47 - 0:50
    La mesera pregunto si deseábamos agua
  • 0:50 - 0:52
    mineral con gas, sin gas o del grifo.
  • 0:52 - 0:54
    Yo dije "del grifo, por favor"
  • 0:54 - 0:56
    Ella dijo "No hay problema"
  • 0:56 - 1:00
    Tuve la intención de decirle "¿Por qué cree usted que yo pienso
  • 1:00 - 1:03
    que sería un problema para usted traerme un
  • 1:03 - 1:04
    vaso de agua?"
  • 1:04 - 1:08
    Afortunadamente, mi esposa me lanzó aquella mirada que significa "No empieces"
  • 1:08 - 1:10
    Y, por supuesto, ella estaba en lo correcto.
  • 1:10 - 1:11
    La mesera no quiso ser descortés.
  • 1:11 - 1:15
    Así que, consideren esto un comunicado de interés público.
  • 1:15 - 1:17
    A todos los jóvenes del mundo:
  • 1:17 - 1:20
    Si quieren obtener buenas propinas, o
  • 1:20 - 1:23
    simplemente no quieren enfurecer a gente mayor,
  • 1:23 - 1:27
    Por favor... sólo usen "No hay problema" cuando hay
  • 1:27 - 1:29
    una expectativa razonable de que la tarea que ustedes
  • 1:29 - 1:32
    están desempeñando podría ser problemática.
  • 1:32 - 1:36
    Por ejemplo: Gracias por detener tu auto en la lluvia
  • 1:36 - 1:38
    para ayudarme a cambiar el neumático... "No hay problema"
  • 1:38 - 1:40
    Apropiado.
  • 1:40 - 1:42
    Gracias por prestarme diez mil dólares
  • 1:42 - 1:45
    para evitar que el banco embargue mi casa.
  • 1:45 - 1:47
    "No hay problema" Cortés.
  • 1:47 - 1:50
    Gracias por darme tu riñón.
  • 1:50 - 1:52
    "No hay problema" ...Refinado.
  • 1:52 - 1:54
    Es para eso que "No hay problema" sirve..es una
  • 1:54 - 1:57
    forma grácil de decirle a alguien que han hecho
  • 1:57 - 2:00
    algo inusual para ustedes con el ánimo de ayudar, no para que se sientan en deuda.
  • 2:00 - 2:02
    Pero, si trabajan en una tienda de donas,
  • 2:02 - 2:04
    y un cliente les agradece por venderle
  • 2:04 - 2:06
    un café, no digan "No hay problema";
  • 2:06 - 2:09
    ¡Él está pagando por ese café!
  • 2:09 - 2:10
    Simplemente digan "De nada"
  • 2:10 - 2:13
    Hagan la prueba... "Gracias...De nada"
  • 2:13 - 2:15
    ¿Es acaso tan agobiante?
  • 2:15 - 2:16
    Y vean el lado bueno...
  • 2:16 - 2:19
    Nosotros los viejos estaremos muertos pronto.
  • 2:19 - 2:22
    Y entonces, todos los nacidos después de 1980 pueden decirse
  • 2:22 - 2:24
    "No hay problema" el uno al otro por el resto de sus vidas.
  • 2:25 - 2:27
    Tan solo... esperen hasta entonces. ¿Ok? ¿Les parece bien?
  • 2:27 - 2:31
    De nada.
Title:
Opinión: ¡Dejen de decir "No hay problema"! - Bill Flanagan
Description:

Mayo 26, 2013, 7:02 AM|Bill Flanagan de MTV comparte sus ideas acerca de gente cuya respuesta en virtualmente cualquier situación se decir "No hay problema" .
Él tiene un gran problema con eso.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested

Spanish subtitles

Revisions