Return to Video

Što da je 3D printanje 100 puta brže?

  • 0:01 - 0:03
    Jako mi je drago
    što sam večeras ovdje
  • 0:03 - 0:05
    kako bih podijelio s vama
    nešto na čemu radimo
  • 0:05 - 0:07
    već duže od dvije godine,
  • 0:07 - 0:10
    u području aditivne proizvodnje,
  • 0:10 - 0:13
    poznatijem kao 3D printanje.
  • 0:13 - 0:14
    Pogledajte ovaj predmet.
  • 0:14 - 0:18
    Izgleda poprilično jednostavno,
    ali je istodobno vrlo kompliciran.
  • 0:19 - 0:22
    Sastoji se od niza koncentričnih
    geodetskih struktura
  • 0:22 - 0:25
    s međusobnim poveznicama.
  • 0:25 - 0:31
    U ovom kontekstu, ne može se izraditi
    tradicionalnim tehnikama proizvodnje.
  • 0:31 - 0:35
    Ima takvu simetriju da se ne može
    izraditi injekcijskim prešanjem.
  • 0:35 - 0:39
    Ne možete ga izraditi čak
    niti glodanjem.
  • 0:39 - 0:42
    Ovo je zadatak za 3D printer,
  • 0:42 - 0:47
    no većini bi 3D printera trebalo između
    tri do deset sati za izradu,
  • 0:47 - 0:51
    a večeras ćemo riskirati i pokušati
    izraditi jedan na pozornici
  • 0:51 - 0:53
    tijekom ovog desetominutnog govora.
  • 0:53 - 0:55
    Poželite nam sreću.
  • 0:56 - 1:00
    3D printanje je zapravo
    netočan naziv.
  • 1:00 - 1:03
    To je zapravo
    kontinuirano 2D printanje
  • 1:04 - 1:08
    i zapravo koristi tehnologije
    povezane s 2D printanjem.
  • 1:08 - 1:13
    Zamislite printanje tintom gdje se
    tinta polaže na papir i stvara slova
  • 1:13 - 1:18
    i zatim ponovite to mnogo puta
    da izradite trodimenzionalni predmet.
  • 1:18 - 1:20
    U mikroelektronici, koriste
  • 1:20 - 1:23
    litografiju kako bi napravili
    nešto slično,
  • 1:23 - 1:25
    za izradu tranzistora
    i integriranih krugova
  • 1:25 - 1:27
    te nekoliko puta izgrađuju strukturu.
  • 1:27 - 1:29
    Ovo su sve tehnologije 2D printanja.
  • 1:30 - 1:34
    Ja sam kemičar
    i materijalni znanstvenik
  • 1:34 - 1:37
    i moji suradnici su također
    materijalni znanstvenici,
  • 1:37 - 1:39
    jedan je kemičar, drugi fizičar
  • 1:39 - 1:42
    i zainteresiralo nas je 3D printanje.
  • 1:42 - 1:48
    Vrlo često, kao što znate,
    nove ideje su samo jednostavne veze
  • 1:48 - 1:51
    između ljudi s različitim iskustvima
    u različitim zajednicama,
  • 1:51 - 1:53
    a to je i naša priča.
  • 1:55 - 1:57
    Inspirirala nas je
  • 1:57 - 2:01
    scena s T-1000 iz "Terminatora 2"
  • 2:01 - 2:06
    i pomislili smo: zašto ne bi 3D printer
    mogao funkcionirati na ovaj način,
  • 2:06 - 2:10
    da se predmet uzdiže iz lokve
  • 2:11 - 2:14
    u stvarnom vremenu
  • 2:14 - 2:16
    bez otpada
  • 2:16 - 2:18
    kako bi se izradio odličan predmet?
  • 2:18 - 2:19
    OK, isto kao u filmovima.
  • 2:19 - 2:23
    Može li nas Hollywood inspirirati
  • 2:23 - 2:26
    u smišljanju načina
    na koji bi ovo funkcioniralo?
  • 2:26 - 2:28
    Ovo je bio naš izazov.
  • 2:28 - 2:32
    Naš pristup bio bi,
    kada bismo mogli to učiniti,
  • 2:32 - 2:36
    mogli bismo preispitati tri problema
    koja sprječavaju to da 3D printanje
  • 2:36 - 2:38
    bude proizvodni proces.
  • 2:38 - 2:41
    Prvo, 3D printanje je sporo.
  • 2:41 - 2:46
    Postoje gljive koje rastu brže
    od printanih 3D dijelova. (Smijeh)
  • 2:47 - 2:49
    Proces sloja na sloj
  • 2:49 - 2:52
    dovodi do pogrešaka
    u mehaničkim značajkama,
  • 2:52 - 2:56
    a kada se nešto razvija u kontinuitetu,
    ove pogreške se mogu eliminirati.
  • 2:56 - 3:01
    Kada bismo mogli ubrzano razvijati,
    mogli bismo početi koristiti materijale
  • 3:01 - 3:06
    koji se sami polimeriziraju
    i dobili bismo nevjerojatne značajke.
  • 3:06 - 3:10
    Kada bismo mogli ovo napraviti,
    oponašati Hollywood,
  • 3:10 - 3:13
    mogli bismo se okrenuti 3D proizvodnji.
  • 3:15 - 3:18
    Naš pristup sastoji se od upotrebe
    nekih standardnih saznanja
  • 3:18 - 3:21
    iz kemije polimera
  • 3:21 - 3:27
    kako bismo iskoristili svjetlo i kisik
    za kontinuirani razvoj dijelova.
  • 3:27 - 3:30
    Svjetlo i kisik djeluju
    na različite načine.
  • 3:30 - 3:33
    Svjetlo može pretvoriti
    smolu u kruto stanje,
  • 3:33 - 3:35
    može pretvoriti tekućinu
    u kruto stanje.
  • 3:35 - 3:39
    Kisik sprječava taj proces.
  • 3:39 - 3:42
    Tako su svjetlo i kisik
    potpuno suprotni jedno od drugoga
  • 3:42 - 3:45
    iz kemijske perspektive
  • 3:45 - 3:48
    i kada bismo prostorno mogli
    kontrolirati svjetlo i kisik,
  • 3:48 - 3:50
    mogli bismo kontrolirati ovaj proces.
  • 3:51 - 3:53
    Ovo nazivamo CLIP.
    [Continuous Liquid Interface Production.]
  • 3:53 - 3:56
    Ima tri operativne komponente.
  • 3:56 - 4:00
    Prvo, ima rezervoar
    koji sadrži tekućinu,
  • 4:00 - 4:02
    baš kao T-1000.
  • 4:02 - 4:04
    Na dnu rezervoara je
    poseban prozor.
  • 4:04 - 4:06
    Vratit ću se na ovo.
  • 4:06 - 4:10
    Također, ima stalak
    koji se spušta u tekućinu
  • 4:10 - 4:13
    i vadi predmet iz tekućine.
  • 4:13 - 4:17
    Treća komponenta je
    sustav digitalne projekcije svjetla
  • 4:17 - 4:19
    ispod rezervoara,
  • 4:19 - 4:22
    koji svijetli svjetlom
    iz ultraljubičastog raspona.
  • 4:22 - 4:26
    Ključno je to da je prozor
    koji je u donjem dijelu rezervoara
  • 4:26 - 4:28
    kompozitan,
    to je vrlo poseban prozor.
  • 4:28 - 4:32
    Ne samo da je proziran za svjetlo,
    nego propušta i kisik.
  • 4:32 - 4:36
    Ima karakteristike kontaktne leće.
  • 4:36 - 4:38
    Vidimo kako proces funkcionira.
  • 4:38 - 4:41
    Možete vidjeti da
    spuštanjem stalka,
  • 4:41 - 4:45
    u tradicionalnom procesu s
    prozorom koji ne propušta kisik,
  • 4:45 - 4:48
    radite dvodimenzionalni uzorak
  • 4:48 - 4:52
    te lijepite to na prozor,
    s tradicionalnim prozorom,
  • 4:52 - 4:56
    a kako biste uveli sljedeći sloj,
    morate ga razdvojiti,
  • 4:56 - 4:59
    uvesti novu smolu,
    ponovno ga pozicionirati
  • 4:59 - 5:01
    i neprestano ponavljati ovaj proces.
  • 5:01 - 5:04
    Ali s našim posebnim prozorom,
  • 5:04 - 5:07
    možemo napraviti to da
    kada kisik dolazi od ispod
  • 5:07 - 5:09
    i kada ga svjetlo udari
  • 5:09 - 5:12
    taj kisik sprječava reakciju
  • 5:12 - 5:15
    i stvaramo mrtvu zonu.
  • 5:15 - 5:18
    Ova mrtva zona je debljine
    od otprilike desetak mikrona,
  • 5:19 - 5:22
    što je dva ili tri promjera
    crvene krvne stanice,
  • 5:22 - 5:25
    točno na prozoru sučelja
    koji ostaje tekućina
  • 5:25 - 5:27
    i podižemo ovaj predmet
  • 5:27 - 5:29
    i kako smo naveli
    u znanstvenoj studiji,
  • 5:29 - 5:34
    mijenjanjem sadržaja kisika
    možemo promijeniti debljinu mrtve zone.
  • 5:34 - 5:37
    Tako imamo nekoliko ključnih varijabli
    koje kontroliramo: sadržaj kisika,
  • 5:37 - 5:40
    svjetlo, jačinu svjetla,
    dozu polimerizacije,
  • 5:40 - 5:43
    viskoznost, geometriju
  • 5:43 - 5:46
    i koristimo vrlo sofisticirani softver
    za kontrolu ovog procesa.
  • 5:46 - 5:50
    Rezultat je doista zapanjujuć.
  • 5:50 - 5:53
    Ovo je 25 do 100 puta brže od
    tradicionalnih 3D printera,
  • 5:54 - 5:56
    što sve mijenja.
  • 5:56 - 6:00
    Također, sa sposobnošću dovođenja
    tekućine do sučelja,
  • 6:00 - 6:04
    možemo biti i 1000 puta brži,
  • 6:04 - 6:08
    a to otvara mogućnost zagrijavanja
  • 6:08 - 6:12
    i kao inženjer kemije
    vrlo sam uzbuđen radi prijenosa topline
  • 6:12 - 6:16
    i ideje da bi jednog dana mogli imati
    3D printere hlađene vodom
  • 6:16 - 6:18
    jer su toliko brzi.
  • 6:18 - 6:22
    Također, zbog razvijanja predmeta,
    uklanjamo slojeve
  • 6:22 - 6:24
    te su dijelovi monolitni.
  • 6:24 - 6:27
    Ne vidite površinu strukture.
  • 6:27 - 6:29
    Dobivate molekularno glatke površine.
  • 6:29 - 6:33
    Mehaničke značajke većine dijelova
    izrađenih 3D printerima su
  • 6:33 - 6:38
    na zlu glasu jer imaju značajke
    koje ovise o orijentaciji
  • 6:38 - 6:41
    samog printanja, zbog slojevite strukture.
  • 6:41 - 6:44
    No, kada ovako razvijate predmete,
  • 6:44 - 6:47
    značajke se ne mijenjaju
    u odnosu na smjer printanja.
  • 6:47 - 6:50
    Ovo izgleda poput injekcijskog prešanja
  • 6:50 - 6:54
    što je vrlo drugačije od
    tradicionalne 3D prozivodnje.
  • 6:54 - 6:58
    Također, možemo ubaciti
  • 6:58 - 7:01
    cijeli udžbenik o kemiji polimera u ovo
  • 7:01 - 7:04
    i možemo stvoriti kemije koje
    stvaraju značajke
  • 7:04 - 7:08
    koje doista želite u
    isprintanom 3D objektu.
  • 7:08 - 7:10
    (Pljesak)
  • 7:10 - 7:14
    Evo ga. Odlično.
  • 7:14 - 7:17
    Uvijek riskirate da ovakvo nešto neće
    uspjeti na pozornici, zar ne?
  • 7:18 - 7:21
    Možemo imati materijale
    s odličnim mehaničkim značajkama.
  • 7:21 - 7:23
    Po prvi puta, možemo imati elastomere
  • 7:23 - 7:26
    koji imaju visoku elastičnost ili
    visoko prigušenje.
  • 7:26 - 7:29
    Zamislite vibracijsku kontrolu
    ili odlične tenisice, na primjer.
  • 7:29 - 7:33
    Možemo napraviti materijale
    koji su nevjerojatno čvrsti,
  • 7:33 - 7:36
    imaju visok omjer čvrstoće u odnosu na težinu,
    doista čvrste materijale,
  • 7:36 - 7:39
    doista odlične elastomere,
  • 7:40 - 7:42
    tako da ćemo ovo baciti u publiku.
  • 7:42 - 7:44
    Odlične materijalne značajke.
  • 7:44 - 7:49
    Mogućnost koja se javlja jest
    da ako možete napraviti dio
  • 7:49 - 7:52
    koji ima značajke
    finalnog dijela
  • 7:52 - 7:54
    i pravite ga ovom brzinom,
  • 7:54 - 7:57
    moguće je
    transformirati proizvodnju.
  • 7:57 - 8:00
    Trenutno se u proizvodnji odvija
  • 8:00 - 8:03
    takozvana digitalna nit
    u digitalnoj proizvodnji.
  • 8:03 - 8:07
    Kreće se od crteža u CAD-u, dizajna,
    do prototipa i proizvodnje.
  • 8:07 - 8:11
    Često se digitalna nit razbija
    već kod prototipa
  • 8:11 - 8:13
    jer se ne može
    nastaviti do proizvodnje
  • 8:13 - 8:16
    pošto većina dijelova
    nema značajku finalnog dijela.
  • 8:16 - 8:19
    Sada možemo
    povezati digitalnu nit
  • 8:19 - 8:22
    sve od dizajna do
    prototipa i proizvodnje,
  • 8:23 - 8:27
    a ova mogućnost
    doista otvara razne prilike
  • 8:27 - 8:31
    od boljih, učinkovitijih auta,
    odličnih značajki rešetaka
  • 8:31 - 8:33
    s visokim omjerom čvrstoće i težine,
  • 8:33 - 8:37
    novih turbinskih lopatica,
    svakakvih prekrasnih predmeta.
  • 8:38 - 8:42
    Zamislite da vam je
    hitno potreban stent,
  • 8:42 - 8:46
    umjesto da liječnik uzima
    jedan s police,
  • 8:46 - 8:49
    koji je standardne veličine,
  • 8:49 - 8:53
    imate stent koji je stvoren za vas,
    za vašu anatomiju
  • 8:53 - 8:56
    s vlastitim protočnim svojstvima
  • 8:56 - 8:59
    koji se printa u hitnoj situaciji u
    stvarnom vremenu sa značajkom
  • 8:59 - 9:03
    razgradnje nakon 18 mjeseci:
    to doista mijenja sve.
  • 9:03 - 9:06
    Ili digitalna stomatologija i izrada
    ovakvih struktura
  • 9:06 - 9:09
    čak dok sjedite u
    stomatološkom stolcu.
  • 9:09 - 9:11
    Pogledajte strukture koje izrađuju
    moji studenti
  • 9:11 - 9:13
    na Sveučilištu u Sjevernoj Karolini.
  • 9:13 - 9:16
    Ovo su nevjerojatne strukture
    na mikro razini.
  • 9:16 - 9:19
    Svijet je jako dobar u
    nano proizvodnji.
  • 9:19 - 9:23
    Mooreov zakon je gurnuo stvari
    od 10 mikrona na niže.
  • 9:23 - 9:25
    Doista smo dobri u tome,
  • 9:25 - 9:29
    ali je iznimno teško izraditi stvari
    veličine od 10 do 1000 mikrona,
  • 9:29 - 9:31
    na mezorazini.
  • 9:31 - 9:34
    Suptraktivne tehnike
    silicijske industrije
  • 9:34 - 9:35
    ne mogu ovo dobro učiniti.
  • 9:35 - 9:38
    Ne mogu urezivati tanke
    pločice tako dobro.
  • 9:38 - 9:39
    Ovaj proces je tako nježan
  • 9:39 - 9:42
    da možemo razvijati predmete
    od dna u visinu
  • 9:42 - 9:44
    upotrebom aditivne proizvodnje
  • 9:44 - 9:46
    te napraviti nevjerojatne stvari
    u desetinkama sekunde
  • 9:46 - 9:48
    što otvara nove
    senzorske tehnologije,
  • 9:48 - 9:51
    nove tehnike ubrizgavanja lijekova,
  • 9:51 - 9:56
    nove primjene minijaturnih analitičkih
    sustava, doista velike promjene.
  • 9:56 - 9:59
    Mogućnost izrade dijela
    u stvarnom vremenu,
  • 9:59 - 10:02
    koji ima značajke
    finalnog dijela,
  • 10:02 - 10:06
    doista otvara mogućnost
    3D proizvodnje,
  • 10:06 - 10:09
    a za nas je ovo vrlo uzbudljivo
    jer je ovo doista
  • 10:09 - 10:15
    križanje između hardvera, softvera
    i molekularne znanosti
  • 10:15 - 10:20
    i jedva čekam vidjeti što će dizajneri
    i inženjeri diljem svijeta
  • 10:20 - 10:23
    napraviti s
    ovim odličnim alatom.
  • 10:23 - 10:24
    Hvala na pažnji.
  • 10:24 - 10:29
    (Pljesak)
Title:
Što da je 3D printanje 100 puta brže?
Speaker:
Joe DeSimone
Description:

3D printanje zamišljamo kao kontinuirano 2D printanje, kaže Joseph DeSimone ... usporeno. Na pozornici TED2015, otkriva hrabru novu tehniku — inspiriranu, istina, Terminatorom 2 — koja je 25 do 100 puta brža te stvara glatke, čvrste dijelove. Može li ovo napokon pomoći pri ispunjavanju golemog obećanja 3D printanja?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:45

Croatian subtitles

Revisions