Return to Video

女性是怎样发起非暴力冲突的

  • 0:01 - 0:05
    十二年前,我第一次拿起相机
  • 0:05 - 0:09
    去拍摄一个位于约旦河西岸的巴勒斯坦村庄的橄榄收割活动
  • 0:10 - 0:12
    我本打算去那里拍一个纪录片
  • 0:12 - 0:15
    然后就会离开去其他地方
  • 0:15 - 0:17
    但有些东西让我一直割舍不开
  • 0:18 - 0:22
    现如今,当国际上的听众了解世界的那个部分后
  • 0:22 - 0:26
    他们只希望冲突早点结束
  • 0:26 - 0:30
    巴以冲突严重,我们只想它能消失
  • 0:30 - 0:33
    我们对世界上的其他冲突也怀有同样的感受
  • 0:34 - 0:37
    但好像每次我们注意到新闻
  • 0:37 - 0:40
    都会有另一个国家陷入战火
  • 0:42 - 0:43
    所以我一直在想
  • 0:43 - 0:46
    我们是否应该从不同的角度看待冲突
  • 0:47 - 0:51
    是否应该聚焦于冲突是如何发动的
  • 0:51 - 0:55
    而不是仅仅希望能结束冲突
  • 0:55 - 0:57
    这对我而言一直是个大问题
  • 0:57 - 1:01
    一个我和我在非盈利组织Just Vision的团队一直在追寻的问题
  • 1:02 - 1:06
    在目睹了中东地区几种不同的尝试之后
  • 1:06 - 1:11
    我开始注意到那些更为成功的尝试所具有的方式
  • 1:11 - 1:15
    我想知道这些变量是否存在于其他情况,如果是的话
  • 1:15 - 1:20
    我们能从中学到哪些以在巴基斯坦、以色列等
  • 1:20 - 1:23
    开展建设性冲突
  • 1:24 - 1:26
    这背后有其科学道理
  • 1:27 - 1:31
    在一项关于1900年~2006年间的
  • 1:31 - 1:34
    323起政治冲突的研究中
  • 1:34 - 1:39
    Maria Stephan 和 Erica Chenoweth发现非暴力运动
  • 1:39 - 1:46
    相较于暴力运动高出接近一倍的成功率
  • 1:46 - 1:50
    非暴力运动也更不易对运动发起人
  • 1:50 - 1:52
    造成身体上的伤害
  • 1:52 - 1:54
    对其对手而言也是如此
  • 1:55 - 2:00
    并且,严格说来,也通常会得到更和平和民主的社会
  • 2:01 - 2:06
    换句话说,非暴力抵抗是一个更高效和建设性的
  • 2:06 - 2:07
    发起抗争的方法
  • 2:09 - 2:12
    但如果这是个显而易见的选择,为什么没有更多的团体运用它?
  • 2:13 - 2:16
    政治学家 Victor Asal 和他的同事
  • 2:16 - 2:18
    调查了影响政治团体策略选择的
  • 2:18 - 2:20
    几个因素
  • 2:21 - 2:24
    结果表明影响一个运动采取非暴力或是暴力的决定
  • 2:25 - 2:29
    的最大影响因素
  • 2:29 - 2:34
    不是这个团体是更偏向左翼还是右翼
  • 2:34 - 2:39
    也不是团体被宗教信仰影响的多少
  • 2:39 - 2:42
    不是它反抗的是民主还是独裁
  • 2:42 - 2:46
    甚至也不是这个团体遭受镇压迫的水平
  • 2:47 - 2:51
    影响一个运动的采用非暴力的决定的最大因素是
  • 2:52 - 2:57
    它关于女人在公共生活中角色的意识形态
  • 2:57 - 3:01
    [掌声]
  • 3:03 - 3:06
    当一个运动在其议题中
  • 3:06 - 3:08
    包含性别平等时
  • 3:08 - 3:11
    它采取非暴力的几率戏剧性增长
  • 3:11 - 3:14
    如此一来,它成功的可能性也相应增长
  • 3:14 - 3:17
    这项研究和我自己对巴以政治组织的记录
  • 3:17 - 3:20
    结论不谋而合
  • 3:20 - 3:25
    我注意到那些欢迎女性进入领导层的运动
  • 3:25 - 3:28
    比如我在一个叫做Budrus的村子记录的一个例子
  • 3:28 - 3:31
    就非常容易实现他们的目标
  • 3:32 - 3:36
    当以色列开始修建隔离墙的时候
  • 3:36 - 3:39
    这个村子面临这被从地图上抹去的切实危险
  • 3:40 - 3:41
    原定的(隔离墙)路线会
  • 3:41 - 3:46
    摧毁这个社区的橄榄园、他们的墓地
  • 3:46 - 3:49
    还会将这个村子从各个方向上完全隔离开来
  • 3:50 - 3:52
    通过富有灵感的当地领导
  • 3:52 - 3:55
    他们发起了一项旨在组织毁灭发生的抵抗运动
  • 3:56 - 4:00
    形势对他们很不利
  • 4:01 - 4:04
    但他们有一件秘密武器:
  • 4:06 - 4:08
    一个15岁的女孩
  • 4:08 - 4:10
    她曾勇敢地跳到一辆推土机前
  • 4:10 - 4:14
    阻止了它去推倒一颗橄榄树
  • 4:15 - 4:18
    在那一刻,Budrus的居民们意识到是有可能的
  • 4:18 - 4:23
    如果他们欢迎并鼓励女人参与到公共生活中去
  • 4:24 - 4:27
    也正是Budrus的女人们日复一日地到前线
  • 4:27 - 4:32
    发挥她们的创造性和敏锐性
  • 4:32 - 4:34
    以克服她们在为期10个月的非武装斗争中面临的众多障碍
  • 4:35 - 4:37
    正如你可以想见的那样
  • 4:37 - 4:38
    她们最终赢了
  • 4:40 - 4:43
    隔离墙被完全改道到
  • 4:43 - 4:45
    国际认可的绿线内
  • 4:45 - 4:49
    Budrus的女人们也因她们不屈不挠的活力
  • 4:49 - 4:51
    名声响彻西岸地区
  • 4:53 - 4:55
    [掌声]
  • 4:55 - 4:57
    谢谢
  • 5:01 - 5:03
    我想暂停片刻,你们也已经帮我实现了
  • 5:03 - 5:07
    因为我想解决两个目前可能发生的
  • 5:07 - 5:09
    两个很严重的误解
  • 5:10 - 5:13
    第一个是我不认为
  • 5:13 - 5:18
    女人天生比男人更和平
  • 5:20 - 5:23
    但是我确实相信在当今世界
  • 5:23 - 5:26
    女人执行权利与男人不同
  • 5:27 - 5:30
    在生活中的各个方面
  • 5:30 - 5:33
    都处于劣势地位的情况下艰难前行
  • 5:33 - 5:36
    女人往往更善于
  • 5:36 - 5:39
    面对强大的行动者时
  • 5:39 - 5:42
    隐蔽地施压寻求改变
  • 5:42 - 5:46
    ‘操纵’这个常被用来指责女人的词
  • 5:46 - 5:50
    反应了这样一个现实,女人为了实现目标
  • 5:50 - 5:53
    必须找到除直接对抗之外的方法
  • 5:54 - 5:58
    而寻找直接对抗的另一种选择
  • 5:58 - 6:01
    正是非暴力抵抗的核心
  • 6:02 - 6:05
    至于第二个可能的误解
  • 6:05 - 6:08
    我一直在谈论我在中东地区的经历
  • 6:08 - 6:10
    你们有些人可能在想
  • 6:10 - 6:14
    问题的解决方案在于教育穆斯林和阿拉伯社会
  • 6:14 - 6:15
    对女性更加包容
  • 6:16 - 6:19
    如果我们要那么做,她们可以更加成功
  • 6:21 - 6:24
    她们不需要这种帮助
  • 6:25 - 6:28
    女人参与了中东地区的
  • 6:28 - 6:30
    最有影响力的运动
  • 6:31 - 6:36
    但她们对于国际社会来说是隐形的
  • 6:36 - 6:39
    我们的摄像头大部分都对准了
  • 6:39 - 6:42
    那些在让我们屏息的新闻场景中
  • 6:42 - 6:45
    直接对抗的男人们
  • 6:46 - 6:50
    我们通常以一种不仅抹平了
  • 6:50 - 6:52
    地区斗争中的女人
  • 6:52 - 6:57
    而且错误描述了运动本身的叙事方法
  • 6:58 - 7:03
    在20世纪80年代后期,一场起义发端于加沙
  • 7:03 - 7:06
    迅速传播到西岸地区和东耶路撒冷
  • 7:08 - 7:12
    这场起义后来被称为“巴勒斯坦大起义 ”
  • 7:12 - 7:14
    任何对这场起义仍有视觉记忆的人
  • 7:14 - 7:17
    一般会想起这样的场景:
  • 7:18 - 7:22
    巴基斯坦男人向以色列坦克扔石块
  • 7:23 - 7:24
    当时的新闻报道
  • 7:24 - 7:29
    让它看起来好像石头、燃烧弹和燃烧的轮胎
  • 7:29 - 7:32
    是在这场起义中出现的所有东西
  • 7:34 - 7:40
    然而,这个时期也同样充斥着非暴力的组织形式
  • 7:40 - 7:45
    罢工、静坐及平行组织的其他活动
  • 7:46 - 7:47
    在大起义期间
  • 7:47 - 7:51
    所有的巴基斯坦民族都动员起来
  • 7:51 - 7:54
    跨越了世代、派系和阶级的界限
  • 7:55 - 7:58
    他们通过人民委员会网络实现这一切
  • 7:58 - 8:01
    他们对直接行动和社区自助项目的运用
  • 8:01 - 8:04
    直接挑战了以色列持续统治西岸和加沙
  • 8:04 - 8:07
    的能力
  • 8:08 - 8:10
    根据以色列军队自己的说法
  • 8:10 - 8:16
    大起义期间,百分之97的活动是没有武装的
  • 8:17 - 8:21
    还有一件事情是谈论那个世代时没有提到的
  • 8:21 - 8:24
    大起义间的18个月
  • 8:24 - 8:28
    女人们在幕后发号施令
  • 8:28 - 8:30
    来自各个阶层的巴基斯坦女人
  • 8:30 - 8:34
    负责动员成千上万的人
  • 8:34 - 8:37
    共同努力从占领撤回统一
  • 8:39 - 8:44
    Naela Ayyash力求通过鼓励加沙的女人在后院种植蔬菜
  • 8:44 - 8:49
    建立一个自足的巴基斯坦经济
  • 8:49 - 8:53
    这项活动被当时的以色列政府视为非法
  • 8:54 - 8:58
    Rabeha Diab
  • 8:58 - 8:59
    在负责运行整个起义的男人
  • 8:59 - 9:01
    被驱逐后
  • 9:01 - 9:02
    扛起了指定决策的大旗
  • 9:03 - 9:09
    Fatima AL Jaafari吞下含有起义指令的传单
  • 9:09 - 9:12
    以免在穿越整个领土传递的时候
  • 9:12 - 9:13
    被抓到
  • 9:15 - 9:16
    还有Zahira kamal
  • 9:16 - 9:20
    她通过领导一个
  • 9:20 - 9:21
    在仅仅一年间人数从25位女人增长到3000的组织
  • 9:21 - 9:26
    保证了起义的长期进行
  • 9:29 - 9:31
    尽管有这些非凡的成就
  • 9:31 - 9:36
    没有一个女人进入了我们关于大起义的描述中
  • 9:38 - 9:40
    在世界上的其他地方,我们也是如此行事
  • 9:41 - 9:45
    比如在我们的历史教科书和集体意识中
  • 9:45 - 9:48
    对于20世纪60年代的运动
    对于美国的种族平等
  • 9:48 - 9:52
    公众面孔和发言人的形象都是男人
  • 9:53 - 9:57
    但是女人也是动员、组织、上街的
  • 9:57 - 10:00
    一股关键力量
  • 10:01 - 10:03
    我们当中有多少人在想到美国民权运动年代时
  • 10:03 - 10:06
    会想到Septima Clark?
  • 10:08 - 10:09
    很少有人
  • 10:11 - 10:15
    但她在运动的每一个阶段都起到了关键作用
  • 10:15 - 10:19
    特别是她对读写教育的强调
  • 10:19 - 10:21
    她被省略,被忽略
  • 10:21 - 10:25
    正如其他那些在美国民权运动中
  • 10:25 - 10:27
    起到关键角色的女人一样
  • 10:30 - 10:32
    这不是关于得到功劳
  • 10:33 - 10:35
    这比那意义深远的多
  • 10:36 - 10:41
    我们讲述的故事对我们如何看待自己
  • 10:41 - 10:43
    我们认为运动是如何进行的
  • 10:43 - 10:45
    运动是怎样成功的至关重要
  • 10:46 - 10:49
    我们的关于运动的故事,比如大起义
  • 10:49 - 10:51
    或者美国民权运动世代
  • 10:51 - 10:55
    影响深远
  • 10:55 - 10:58
    并且对巴基斯坦人
  • 10:58 - 10:59
    美国人
  • 10:59 - 11:01
    以及第三世界国家的人民在
  • 11:01 - 11:03
    再次遇到不公待遇时采取的抉择
  • 11:03 - 11:06
    以及获得对抗的勇气都有关键性的影响
  • 11:07 - 11:11
    如果我们不表彰那些在斗争中起到关键作用的女人们
  • 11:11 - 11:15
    我们就不能为后代树立榜样
  • 11:16 - 11:19
    没有榜样,在公共生活中
  • 11:19 - 11:22
    女人要想取得自己合乎权利的空间
  • 11:22 - 11:24
    会更加困难
  • 11:25 - 11:27
    正如我们之前所见
  • 11:27 - 11:29
    决定一个运动成功与否的
  • 11:29 - 11:33
    关键因素之一
  • 11:34 - 11:38
    是这个运动关于女人在公共生活中角色的
  • 11:38 - 11:39
    意识形态
  • 11:40 - 11:42
    这是一个我们是否向向
  • 11:42 - 11:45
    更加民主和和平社会转变的问题
  • 11:47 - 11:50
    在一个如此多的变化正在发生的世界
  • 11:50 - 11:54
    变化本身注定要以更快的步伐继续下去
  • 11:55 - 11:59
    这不是我们是否会面对冲突的问题
  • 12:00 - 12:01
    而是哪些故事
  • 12:01 - 12:05
    能影响我们如何选择
  • 12:05 - 12:08
    发起冲突的问题
  • 12:09 - 12:10
    谢谢
  • 12:10 - 12:15
    [掌声]
Title:
女性是怎样发起非暴力冲突的
Speaker:
朱莉娅·帕夏
Description:

你决意开始改变世界吗?有个数字你应该知道:非暴力运动比暴力运动高出100%的成功率。所以为什么团体在面临冲突的时候不运用它呢?制片人朱莉娅·帕夏分享了有效非暴力抵抗的故事,包括让人大开眼界的对女人起到的关键领导角色的研究。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:27

Chinese, Simplified subtitles

Revisions