Kadınlar ihtilafları nasıl barışçıl yürütür
-
0:01 - 0:0512 yıl önce, elime ilk defa
kamera aldığımda, -
0:05 - 0:09Batı Şeria'da bir Filistin köyünde
zeytin hasadı çekmek içindi. -
0:10 - 0:12Tek bir belgesel yapmak için
orada olduğumu, -
0:12 - 0:15sonra dünyanın başka bölgelerine
gideceğimi düşünüyordum -
0:15 - 0:17ama bir şey beni tekrar
tekrar oraya getirdi. -
0:18 - 0:22Diğer ülkelerdeki insanlar haberlerde
dünyanın bu kısmını duydukları zaman, -
0:22 - 0:26bu çekişmenin bitmesini dilerler.
-
0:26 - 0:30İsrail-Filistin ihtilafı kötü
ve keşke yok olup gitse. -
0:30 - 0:33Dünyanın diğer bölgelerindeki
ihtilaflar için de aynı düşünürüz -
0:34 - 0:37ama ne zaman haberlere baksak;
-
0:37 - 0:40bir başka ülkeyi daha
alevler içinde görürüz. -
0:42 - 0:43Merak ediyorum,
-
0:43 - 0:46acaba ihtilaflara
başka bir açıdan mı bakmalıyız? -
0:47 - 0:51Acaba sadece ihtilafı
sonlandırmayı dilemek yerine, -
0:51 - 0:55bu ihtilafı nasıl yürüteceğimize mi
odaklanmalıyız? -
0:55 - 0:57Bu benim için büyük bir soru.
-
0:57 - 1:01Ekibimle birlikte, kâr amacı gütmeyen
Just Vision'da bu soruya cevap arıyoruz. -
1:02 - 1:06Ortadoğuda bir çok türden farklı
mücadeleye tanık olduktan sonra, -
1:06 - 1:11daha başarılı olan mücadelelerde
bazı ortak yönler fark etmeye başladım. -
1:11 - 1:15Bu değişkenlerin vakadan vakaya
tutarlılık gösterip göstermediğini -
1:15 - 1:19ve eğer gösteriyorsa,
Filistin, İsrail ve başka yerlerde, -
1:19 - 1:23yapıcı bir mücadele için hangi
dersi çıkarabileceğimizi düşündüm. -
1:24 - 1:26Bu konuda bilimsel çalışmalar var.
-
1:27 - 1:311900 yılından 2006 yılına kadar
ortaya çıkan -
1:31 - 1:34323 büyük siyasi ihtilafı
inceleyen bir çalışmada, -
1:34 - 1:39Maria Stephan ve Erica Chenoweth,
şiddet içermeyen hareketlerin, -
1:39 - 1:46şiddet içerenlere göre başarı oranının
%100 fazla olduğunu buldu. -
1:46 - 1:50Şiddet içermeyen hareketler ayrıca
kampanyayı yürüten kişilere de -
1:50 - 1:52daha az fiziksel yaralanma getiriyordu,
-
1:52 - 1:54aynı şekilde karşıtlarına da.
-
1:55 - 2:00Ayrıca önemli, bu hareketler daha barışçıl
ve demokratik bir toplum sağlıyordu. -
2:01 - 2:06Yani şiddet içermeyen direniş,
mücadeleyi yürütmekte daha etkili -
2:06 - 2:07ve yapıcı bir yöntemdi.
-
2:09 - 2:12Peki, böyle kolay bir yöntem varken
bunu neden kullanmıyorlar? -
2:13 - 2:16Politika bilimi uzmanı Victor Asal
ve meslekdaşları -
2:16 - 2:18politik grupların taktik seçimini
-
2:18 - 2:20biçimlendiren birkaç faktörü incelediler.
-
2:21 - 2:24Ortaya çıktı ki; bir politik hareketin,
-
2:25 - 2:29şiddete başvurup başvurmayacağını
belirleyen en büyük etken, -
2:29 - 2:34hareketin sağcı veya solcu olması değil
-
2:34 - 2:39veya dini bir hareket olup olmaması değil,
-
2:39 - 2:42demokrasi veya diktatörlük
karşıtı olması değil, -
2:42 - 2:46hatta grubun maruz kaldığı
baskının şiddeti de değildir. -
2:47 - 2:51Hareketin barışçıl olma kararı
almasının en büyük nedeni, -
2:52 - 2:57kadının toplumdaki rolü
hakkındaki ideolojisidir. -
2:57 - 3:01(Alkışlar)
-
3:03 - 3:06Bir hareket, cinsiyet eşitliği
-
3:06 - 3:08etrafında bir söyleme sahipse
-
3:08 - 3:11şiddeti reddetme ihtimali
ve dolayısıyla başarıya ulaşma şansı, -
3:11 - 3:14önemli ölçüde artar.
-
3:14 - 3:17Araştırma benim
İsrail ve Filistinde yaptığım -
3:17 - 3:20politik oluşum belgelerimle uyuşuyor.
-
3:20 - 3:25Gördüm ki; kadınları liderlik konumuna
getirmeye sıcak bakan hareketlerin, -
3:25 - 3:28Budrus köyünde belgelediğim gibi,
-
3:28 - 3:31hedeflerine ulaşma şansları
daha yüksek. -
3:32 - 3:36İsrail, ayırma duvarına başladığında,
-
3:36 - 3:39bu köy haritadan silinme tehlikesiyle
karşı karşıyaydı. -
3:40 - 3:41Önerilen plan, köyün zeytinliklerini
-
3:41 - 3:46ve mezarlıkları yok etmeyi gerektiriyordu,
-
3:46 - 3:49en sonunda köyün etrafı
tamamen kapanacaktı. -
3:50 - 3:52Yerel liderlikten ilham alarak,
-
3:52 - 3:55şiddet içermeyen bir kampanya ile
bunu durdurmak istediler. -
3:56 - 4:00Başarma ihtimalleri son derece düşüktü.
-
4:01 - 4:04Ama gizli bir silahları vardı:
-
4:06 - 4:0815 yaşındaki bir kız,
-
4:08 - 4:10cesaretle dozerin önüne atladı,
-
4:10 - 4:14dozer bir zeytin ağacını sökmek üzereyken
onu durdurdu. -
4:15 - 4:18O anda Budrus köylüleri,
eğer cesur bir kadının toplum hayatında -
4:18 - 4:23rol almasına izin verirlerse,
ne başaracaklarını anladılar. -
4:24 - 4:27Ertesi gün manşetlerde olan şey,
Budruslu kadınlardı. -
4:27 - 4:3210 aylık silahsız bir mücadele ile
sezgi ve yaratıcılıklarını kullanarak, -
4:32 - 4:34karşılarına çıkan engelleri aştılar
-
4:35 - 4:37ve tahmin edebileceğiniz gibi,
-
4:37 - 4:38sonunda kazandılar.
-
4:40 - 4:43Ayırma duvarı tamamen değişti,
-
4:43 - 4:45uluslararası kabul gören yeşil hata döndü
-
4:45 - 4:49ve Butruslu Kadınlar
bütün Batı Şeriada yılmaz enerjileriyle -
4:49 - 4:51tanındılar.
-
4:53 - 4:55(Alkışlar)
-
4:55 - 4:57Teşekkürler.
-
5:01 - 5:03Bir an durmak istedim ve
bana yardımcı oldunuz. -
5:03 - 5:07Çünkü şu anda olmuş olabilecek
iki çok büyük yanlış anlamayı -
5:07 - 5:09ele almak istiyorum.
-
5:10 - 5:13Birincisi, kadınların yaradılış icabı
-
5:13 - 5:18veya özünde erkeklerden daha
barışçı olduğuna inanmıyorum. -
5:20 - 5:23Ancak, bugünkü dünyada kadınların
-
5:23 - 5:26iktidar olgusuyla farklı bir ilişki
kurduğuna inanıyorum. -
5:27 - 5:30Daha alt kademelerde yollarını
açmaya zorlandıklarında ki; -
5:30 - 5:33hayatlarının çoğunda durum böyledir,
-
5:33 - 5:36kadınlar, daha büyük
ve güçlü aktörlere karşı -
5:36 - 5:39değişim isteklerini
üstü kapalı biçimde gündeme getirmede -
5:39 - 5:42daha ustadırlar.
-
5:42 - 5:46"Manipülatif" terimi genellikle
kadınlar için aşağılama amaçlı kullanılır. -
5:46 - 5:50Bu durum, kadınların amaçlarına ulaşmak
için doğrudan çatışmaya girmek yerine, -
5:50 - 5:53başka yollar bulmak
zorunda bırakıldıklarına işaret eder. -
5:54 - 5:58Doğrudan çatışmaya alternatif bulmak,
-
5:58 - 6:01şiddet içermeyen direnişin özüdür.
-
6:02 - 6:05Şimdi diğer olası yanlış anlamaya bakalım.
-
6:05 - 6:08Orta Doğu konusundaki tecrübelerimden
çok bahsediyorum, -
6:08 - 6:10bazılarınız şunu düşünebilir,
-
6:10 - 6:14öyleyse çözüm; Müslüman ve Arap
toplumları eğitmek, böylece -
6:14 - 6:15kadınlara daha fazla kabul sağlarız.
-
6:16 - 6:19Bunu yaparsak daha başarılı olurlar.
-
6:21 - 6:24Böyle bir yardıma ihtiyaçları yok.
-
6:25 - 6:28Kadınlar, Orta Doğu'daki
en etkili toplumsal hareketlerin -
6:28 - 6:30bir parçası olmuştur.
-
6:31 - 6:36Fakat uluslararası topluma karşı
görmez olma eğilimindeler. -
6:36 - 6:39Kameralar genellikle erkeklere dönük.
-
6:39 - 6:42Erkekler de genellikle daha çatışmalı
sahnelerde görünüyor, -
6:42 - 6:45ki bu da haberler için oldukça çekici.
-
6:46 - 6:50Sonunda, bölgedeki mücadele
hikayesinden, sadece kadınları silen -
6:50 - 6:52bir anlatımla değil,
-
6:52 - 6:57mücadelenin kendisini de çarpıtan
bir yorumla baş başa kalıyoruz. -
6:58 - 7:031980'lerin sonunda Gazze'de
bir ayaklanma başladı -
7:03 - 7:06ve hızla Batı Şeria ve
Doğu Kudüs'e sıçradı. -
7:08 - 7:12Birinci İntifada olarak biliniyor
-
7:12 - 7:14ve insanlar bunu hatırlayan insanlar
-
7:14 - 7:17zihinlerinde şöyle bir şey canlandırıyor:
-
7:18 - 7:22Filistinli erkekler,
İsrail tanklarını taşlıyorlar. -
7:23 - 7:24O zamanın haberlerinde
-
7:24 - 7:29her şey taş, molotof kokteyli
ve yanan lastiklerden ibaretti -
7:29 - 7:32ve sanki İntifada'da olan biten
sadece bunlardı. -
7:34 - 7:40Fakat bu dönem aynı zamanda şiddet
içermeyen yaygın eylemlere de sahne oldu. -
7:40 - 7:45Grevler, oturma eylemleri,
paralel kurumların oluşumu gibi. -
7:46 - 7:47Birinci İntifada sırasında,
-
7:47 - 7:51Filistin sivil nüfusunun bütün
katmanları harekete geçti, -
7:51 - 7:54kuşak farkı, hizip ve sınıf farkı tanımadı.
-
7:55 - 7:58Bunu sevilen komiteler
aracılığı ile yaptılar -
7:58 - 8:01ve doğrudan eylem ve topluluk
yardım projeleriyle yaptılar, -
8:01 - 8:04İsrail'in gücüne, Batı Şeria ve Gazze'yi
-
8:04 - 8:07yönetmeye devam etmesine
karşı çıktılar. -
8:08 - 8:10Bizzat İsrail Ordusuna göre,
-
8:10 - 8:16Birinci İntifada sırasındaki eylemlerin
%97'si silahsızdı. -
8:17 - 8:21Ayrıca o zamanki haberlerde
yer almayan başka bir şey var. -
8:21 - 8:2418 aylık İntifada boyunca
-
8:24 - 8:28sahne arkasında sözü geçenler, kadınlardı.
-
8:28 - 8:30Hayatın bütün kesimlerinden
Filistinli kadınlar, -
8:30 - 8:34yüz binlerce insanı harekete geçirdiler,
-
8:34 - 8:37ortak bir çabayla
bu işgale rıza göstermediler. -
8:39 - 8:44Naela Ayyash, kendine yeten bir
Filistin ekonomisi için mücadele ediyordu, -
8:44 - 8:49Gazze'li kadınları bahçelerinde sebze
yetiştirmeye teşvik ediyordu. -
8:49 - 8:53Bu iş İsrail yetkilileri tarafından
o günlerde yasa dışı sayılmıştı. -
8:54 - 8:58Rabeha Diab, bütün ayaklanmada
karar verme yetkisini, -
8:58 - 8:59bunu yapacak erkekler
-
8:59 - 9:01sınır dışı edilince,
-
9:01 - 9:02kendi üzerine aldı.
-
9:03 - 9:09Fatima Al Jaafari, ayaklanma talimatlarını
içeren bildiriyi, talimatları -
9:09 - 9:12yakalanmadan bütün bölgelere
-
9:12 - 9:13yaymak için yuttu.
-
9:15 - 9:16Ve Zahira Kamal,
-
9:16 - 9:20ayaklanmanın ömrünü uzatan
-
9:20 - 9:21bir organizasyonu yönetti.
-
9:21 - 9:26Bir yılda 25 kadından
3.000 kadına çıktılar. -
9:29 - 9:31Olağanüstü başarılarına rağmen,
-
9:31 - 9:36bu kadınların hiçbiri Birinci İntifada
hikayemize giremedi. -
9:38 - 9:40Biz bunu dünyanın diğer
yerlerinde de yapıyoruz. -
9:41 - 9:45Örneğin, tarih kitaplarımız ve
kollektif bilincimizde, -
9:45 - 9:481960'larda Amerika'daki
siyahların eşitlik mücadelesinde -
9:48 - 9:52olayların görünen yüzü
ve sözcüleri hep erkek. -
9:53 - 9:58Ancak kadınlar da mobilize olmada,
organizasyonda, sokağa dökülmede -
9:58 - 10:00önemli bir itici güç olmuşlardı.
-
10:01 - 10:03Amerika'nın Sivil Haklar
Mücadele çağı deyince, -
10:03 - 10:06kaçımız Septima Clark'ı hatırlar?
-
10:08 - 10:09Çok çok az kişi.
-
10:11 - 10:15Clark, özellikle okur-yazarlığı
ve eğitimi vurgulayarak, -
10:15 - 10:19mücadelenin her aşamasında
çok önemli rol oynamıştır -
10:19 - 10:21ama es geçilmiş ve görmezden gelinmiştir.
-
10:21 - 10:25Amerika Sivil Haklar Mücadelesinde
-
10:25 - 10:27önemli rol oynayan pek çok kadın gibi.
-
10:30 - 10:32Bu paye almakla ilgili bir şey değil,
-
10:33 - 10:35bundan çok daha derin bir şey.
-
10:36 - 10:40Anlattığımız hikayeler
kendimizi nasıl gördüğümüz, -
10:40 - 10:42hareketlerin nasıl yönetildiği
-
10:42 - 10:45ve hareketlerin nasıl başarılı olduğu
açısından önemlidir. -
10:46 - 10:49Birinci İntifada veya
Amerika Sivil Haklar çağı gibi -
10:49 - 10:52eylemler hakkında anlattığımız hikayeler
-
10:52 - 10:58Filistinlilerin, Amerikalıların ve
adaletsizlikle karşılaştıkları zaman -
10:58 - 11:00buna karşı çıkacak cesareti
göstereceklerinde -
11:00 - 11:03yapacakları seçimlerinde
-
11:03 - 11:06çok önemli ve etkilidirler.
-
11:07 - 11:11Bu mücadelelerde önemli rol oynayan
kadınları yüceltmezsek, -
11:11 - 11:15gelecek kuşaklara rol modeller sunamayız.
-
11:16 - 11:19Rol modelleri olmayan kadınların
kamu hayatında -
11:19 - 11:22hak ettikleri yeri almaları
-
11:22 - 11:24zorlaşır.
-
11:25 - 11:27Daha önce de söylediğimiz gibi,
-
11:27 - 11:29bir hareketin başarısını belirleyen
-
11:29 - 11:33en önemli değişkenlerden biri
-
11:34 - 11:38hareketin, toplum hayatında kadının rolü
-
11:38 - 11:39konusundaki bakışıdır.
-
11:40 - 11:42Bu soru daha demokratik ve barışçı
-
11:42 - 11:45bir topluma doğru
gidip gitmemekle ilgilidir. -
11:47 - 11:50Bu kadar çok değişimin yaşandığı
-
11:50 - 11:54ve değişimin gittikçe hızlanan
adımlarının duyulduğu bir dünyada, -
11:55 - 11:59soru, çatışmalar yaşayıp
yaşamayacağımız değil, -
12:00 - 12:02soru, bu sorunlarla mücadelede
-
12:02 - 12:05hangi öyküyü yazacağımız,
-
12:05 - 12:08çatışmaları nasıl yürüteceğimizdir.
-
12:09 - 12:10Teşekkürler.
-
12:10 - 12:15(Alkışlar)
- Title:
- Kadınlar ihtilafları nasıl barışçıl yürütür
- Speaker:
- Julia Bacha
- Description:
-
Dünyayı değiştirmeye mi karar verdiniz? İşte size bilmeniz gereken bir istatistik: Barışçıl mücadelelerin başarılı olma ihtimali, şiddet içerenlere oranla %100 daha fazla. O halde, bir ihtilaf olduğunda neden daha fazla grup bu yönteme başvurmuyor? Film yapımcısı Julia Bacha, kadınların hayati liderlik rolüne dair ufuk açan araştırma dahil, sonuç alan barışçıl direniş hikayeleri paylaşıyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:27
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for How women wage conflict without violence | ||
Ramazan Şen accepted Turkish subtitles for How women wage conflict without violence | ||
Ramazan Şen edited Turkish subtitles for How women wage conflict without violence | ||
Ramazan Şen edited Turkish subtitles for How women wage conflict without violence | ||
Ramazan Şen edited Turkish subtitles for How women wage conflict without violence | ||
Ramazan Şen edited Turkish subtitles for How women wage conflict without violence | ||
berat güven edited Turkish subtitles for How women wage conflict without violence | ||
berat güven edited Turkish subtitles for How women wage conflict without violence |