자신을 데이터 속에서 발견하는 방법
-
0:01 - 0:04제 지난주는 이랬습니다.
-
0:05 - 0:06제가 한 일
-
0:06 - 0:08제가 같이 있었던 사람
-
0:08 - 0:11매 시간 주로 느꼈던 감정.
-
0:12 - 0:15제가 최근에 돌아가신 아빠를
-
0:15 - 0:16떠올려서 느낀 감정인 건지
-
0:16 - 0:20아니면 그냥 피할 수 있었던
걱정과 불안함인지. -
0:20 - 0:22제가 강박관념이 있다고 생각하신다면
-
0:22 - 0:24아마도 맞을 거예요.
-
0:24 - 0:27하지만 이 시각적인 자료를 통해서
-
0:27 - 0:30저에 대해 훨씬 더 많은 걸
알 수 있어요. 이걸 볼 때보다요. -
0:30 - 0:33여러분이 더 익숙하실 이미지들인데요.
-
0:33 - 0:36핸드폰에 지금 갖고 계실 수도 있어요.
-
0:36 - 0:38내가 걸은 걸음을
나타내는 막대 그래프 -
0:38 - 0:40수면의 질을 나타내는 원형 그래프
-
0:40 - 0:42아침 조깅 경로.
-
0:43 - 0:46저는 낮에는 데이터 관련 일을 합니다.
-
0:46 - 0:48데이터 시각화 디자인 회사를 운영해요.
-
0:48 - 0:51이미지를 통해 정보를
이해하기 쉽게 만드는 방법을 -
0:51 - 0:54개발하고 설계합니다.
-
0:54 - 0:57제 직업이 저에게 가르쳐준 것은
-
0:57 - 1:01데이터를 정말로 이해하고
데이터의 진정한 잠재력을 알려면 -
1:01 - 1:04데이터에 대해 잊어버리고
-
1:04 - 1:06데이터를 간파해야 한다는 겁니다.
-
1:06 - 1:10데이터는 현실을 나타내기 위한
도구일 뿐이니까요. -
1:10 - 1:13언제나 무언가를 대신하는 데 쓰이지만
-
1:13 - 1:15실질적인 것이 아니예요.
-
1:15 - 1:17잠시 제가 이걸 스스로
-
1:17 - 1:20깨달았을 때로 돌아가 봅시다.
-
1:20 - 1:241994년에 저는 13살이었는데
-
1:24 - 1:26이탈리아에 살고 있었습니다.
-
1:26 - 1:28저는 정치에 관심이 있기엔
너무 어렸어요. -
1:28 - 1:31하지만 대선에 출마한 사업가인
실비오 베를루스코니가 -
1:31 - 1:33중도 우파라는 건 알고 있었어요.
-
1:34 - 1:36저흰 매우 진보적인 성향의
마을에 살고 있었고, -
1:36 - 1:39저희 아버지는 민주당의
정치인이셨습니다. -
1:39 - 1:44아무도 베를루스코니가 당선되리라고
생각하지 못했었어요. -
1:44 - 1:46일어날 리가 없는 일이었죠.
-
1:47 - 1:48그런데 그런 일이 일어났어요.
-
1:48 - 1:50그 때 어떤 느낌이었는지
매우 생생하게 기억나요. -
1:50 - 1:52정말 놀랐어요.
-
1:52 - 1:57아빠가 아는 마을사람 중에 그를 뽑은
사람은 아무도 없다고 장담했었거든요. -
1:59 - 2:00이 때 처음으로
-
2:00 - 2:05제가 가진 데이터가 제게
완전히 왜곡된 현실을 보여주었어요. -
2:05 - 2:09제 데이터 표본은 사실 매우
제한적이고 편향되어 있었어요. -
2:09 - 2:12저는 그게 이유라고 생각했어요.
저는 우물 안에 살고 있었고 -
2:12 - 2:15그 바깥을 볼 기회가 많지 않았어요.
-
2:16 - 2:202016년 11월의 미국으로
-
2:20 - 2:21빨리감기 해봅시다.
-
2:22 - 2:23인터넷 설문조사
-
2:23 - 2:25통계 모형
-
2:25 - 2:29모든 전문가들이 대선 결과에 대해
똑같이 예측했어요. -
2:30 - 2:32이번에는 충분한 정보를
갖고 있는 것 같았고 -
2:32 - 2:36우리가 살고 있는 폐쇄적인 원 바깥을
볼 기회도 훨씬 많아 보였어요. -
2:36 - 2:38하지만 아니더군요.
-
2:38 - 2:40이 기분이 매우 익숙하게 느껴졌어요.
-
2:40 - 2:42전에 느껴본 적 있는 기분이었어요.
-
2:42 - 2:45이번에는 데이터가 저희를
극적으로 실망시켰다고 -
2:45 - 2:47말하는 게 맞는 것 같아요.
-
2:47 - 2:49우리는 데이터를 믿었는데
-
2:49 - 2:50실제로 일어난 것은
-
2:50 - 2:53심지어 평판있는 신문사의 경우에도
-
2:53 - 2:58강렬한 헤드라인을 만들기 위해
모든 것을 숫자로 된 두 개의 -
2:58 - 3:00단순한 %로 압축시킨 것이
-
3:00 - 3:02우리를 이 두 자리 숫자에만
-
3:02 - 3:03집중하게 한 것이었습니다.
-
3:04 - 3:06메시지를 단순하게 만들고
-
3:06 - 3:09불가피한 아름다운 빨간색과 파란색
지도를 만들기 위한 노력 속에서 -
3:09 - 3:11우리는 목적을 상실한 것이죠.
-
3:11 - 3:16우리는 숫자 뒤에 사람들의 사연이
있다는 사실을 잊어버렸습니다. -
3:17 - 3:19다른 상황이지만
-
3:19 - 3:20매우 비슷한 주제로
-
3:21 - 3:24한 여성이 저희 팀에게
특이한 과제를 던져주었었습니다. -
3:24 - 3:27그녀는 아주 많은 데이터를 들고
우리를 찾아왔는데 -
3:27 - 3:31궁극적으로 가장 인간적인 이야기를
들려주고 싶어했습니다. -
3:31 - 3:33그 여성은 사만사 크리스토포레티였어요.
-
3:33 - 3:36이탈리아의 첫 여성 우주비행사였는데
-
3:36 - 3:38국제 우주 정거장으로의 6개월 간의
원정을 떠나기 전에 -
3:38 - 3:42저희에게 연락을 했습니다.
-
3:42 - 3:44그녀가 말하길, "저는 우주에 가요.
-
3:44 - 3:47사람들에게 다가가기 위해
제가 우주 비행에서 얻는 데이터로 -
3:47 - 3:49의미있는 일을 하고 싶어요."
-
3:50 - 3:52국제우주정거장으로 가는 탐사는
-
3:52 - 3:54여러분이 상상할 수 있는
모든 것에 대한 -
3:54 - 3:57테라바이트 수준의 데이터를
가져다 줄 수 있습니다. -
3:57 - 3:58지구를 도는 궤도
-
3:58 - 4:00국제 우주 정거장의 속도와 위치
-
4:00 - 4:04센서에서 얻는 그 외의 수천 개의
실시간 영상들이 있습니다. -
4:05 - 4:08저희는 확실한 정보를
모두 가지고 있었습니다. -
4:08 - 4:10대선을 앞둔 전문가들처럼요.
-
4:10 - 4:13하지만 이 모든 숫자가
무슨 의미가 있을까요? -
4:13 - 4:16사람들은 데이터 그 자체에
관심이 있는 게 아닙니다. -
4:16 - 4:18절대 숫자가 중요한 게 아니니까요.
-
4:18 - 4:20언제나 결과를 얻기 위한
수단일 뿐이에요. -
4:21 - 4:23저희가 들려주어야 했던 이야기는
-
4:23 - 4:25작은 상자 안에 인간이 들어있고
-
4:25 - 4:27사람들 머리 위의 우주를 날고 있으며
-
4:27 - 4:32맑게 갠 밤하늘에 육안으로
그 사람을 볼 수 있다는 것이었어요. -
4:32 - 4:35그래서 저희는 데이터를 사용해
사만타와 그녀를 아래에서 바라볼 -
4:35 - 4:39모든 사람들 사이에
연결고리를 만들기로 했어요. -
4:39 - 4:42저희는 "프렌즈 인 스페이스"라는
앱을 디자인하고 개발했어요. -
4:42 - 4:47본인이 있는 곳에서 사만사와,
접속해 있는 전세계의 -
4:47 - 4:48모든 사람들에게
-
4:48 - 4:51"안녕"이라고 인사할 수 있는
-
4:51 - 4:53인터넷 앱이었어요.
-
4:54 - 4:57사만타가 날아다니는 동안
모든 "안녕"은 지도에 -
4:57 - 4:59눈에 보이는 흔적을 남겼고
-
4:59 - 5:03사만타는 매일 국제우주정거장에서
트위터를 통해 -
5:03 - 5:04인사에 답해주었어요.
-
5:05 - 5:10이 일로 사람들은 우주 비행의 데이터를
매우 다른 시각에서 보게 되었어요. -
5:10 - 5:15순식간에 기술이 아닌
인간 본성과 우리의 호기심에 -
5:15 - 5:16관한 것이 되어버렸어요.
-
5:16 - 5:19데이터가 경험의 동력이 되었지만
-
5:19 - 5:21인간의 이야기가 추진력이 되었어요.
-
5:23 - 5:26수천 명의 유저로부터 얻은
긍정적인 반응은 제게 아주 중요한 -
5:26 - 5:28교훈을 가르쳐주었습니다.
-
5:28 - 5:31데이터를 가지고 작업하는 것은,
추상적이고 셀 수 없는 것들을 -
5:31 - 5:34눈에 보이고, 느낄 수 있고,
우리 삶과 행동에 직접적으로 -
5:34 - 5:38다시 연결될 수 있는 것으로
변형시키는 방법을 -
5:38 - 5:40설계한다는 의미인 것을요.
-
5:40 - 5:42그 과정에서 데이터를 둘러싼 기술과
-
5:42 - 5:46숫자에 대한 집착이 주도권을 갖게 하면
-
5:46 - 5:47이룰 수 없는 일들이죠.
-
5:49 - 5:53하지만 데이터를 그들이 대변하는 내용에
연결하면 더 많은 걸 할 수 있어요. -
5:54 - 5:56우리는 기술을 완전히
제거할 수 있습니다. -
5:56 - 5:58몇 년 전에 저는
또 다른 여성을 만났습니다. -
5:58 - 6:00스테파니 포자베크입니다.
-
6:00 - 6:06런던에서 일하는 디자이너인데 저처럼
데이터에 열정과 집착을 갖고 있어요. -
6:06 - 6:07저희는 서로 모르는 사이였는데
-
6:07 - 6:10데이터만 이용해서 의사소통을 하는
-
6:10 - 6:13미친 실험을 해보기로 했어요.
-
6:13 - 6:14다른 언어는 사용하지 않고요.
-
6:14 - 6:19그리고 데이터를 공유하는 데
기술도 일절 사용하지 않기로 했어요. -
6:19 - 6:22의사소통의 유일한 수단은
-
6:22 - 6:25구식인 우체국을 이용하는 것이었어요.
-
6:25 - 6:27"디어 데이터"실험을 위해
일 년 동안 매주 -
6:27 - 6:31사적인 데이터를 이용해
서로를 알아갔어요. -
6:31 - 6:34매주 이야기를 나눈 일상적인 주제에
관한 개인적인 데이터였어요. -
6:34 - 6:36우리의 기분에서부터
-
6:36 - 6:37배우자와 있었던 대화까지
-
6:37 - 6:41들었던 칭찬부터, 주위의 소리까지요.
-
6:41 - 6:45그러고나면 사적인 정보를
엽서 크기의 종이에 -
6:45 - 6:48직접 손으로 그려서
-
6:48 - 6:52우리는 매주 런던에서
제가 사는 뉴욕으로 보내고 -
6:52 - 6:54뉴욕에서 스테파니가 사는
런던으로 보냈어요. -
6:54 - 6:58엽서의 앞면은 데이터를 도식화한 것이고
-
6:58 - 7:02뒷면에는 물론 상대방의 주소가 적혀있고
-
7:02 - 7:05도식을 해석하는 방법에 대한
설명이 적혀있습니다. -
7:06 - 7:08프로젝트를 시작한 첫 주에
-
7:08 - 7:11저희는 사실 굉장히 정 없고
사적이지 않은 주제를 골랐어요. -
7:11 - 7:14일주일에 몇 번이나 시계를 보는가?
-
7:15 - 7:17이게 제가 보낸 엽서의 앞면입니다.
-
7:17 - 7:19작은 기호 하나하나가 모두
-
7:19 - 7:22제가 시간을 확인한 때를
나타내는 걸 보실 수 있습니다. -
7:22 - 7:25날짜와 시간에 따라
순서대로 정렬되어 있죠. -
7:26 - 7:28복잡한 건 하나도 없어요.
-
7:28 - 7:30그렇지만 뒤에 설명서를 보면
-
7:30 - 7:33이 순간들에 대한 더 자세한 이야기를
추가로 적어 놓았어요. -
7:33 - 7:38각각의 다른 기호들은 제가 왜
시간을 확인했는지를 알려줍니다. -
7:38 - 7:39내가 무엇을 하고 있었지?
-
7:39 - 7:41심심했나? 배고팠나?
-
7:41 - 7:42지각했었나?
-
7:42 - 7:45일부러 시간을 봤나
아니면 그냥 시계를 봤나? -
7:45 - 7:48그리고 이게 중요한 부분인데
-
7:48 - 7:51제 하루와 성격에 대한 자세한 정보들을
-
7:51 - 7:53데이터 모음으로 나타내고 있어요.
-
7:53 - 7:58언제나 제 시간에 도착함에도
늦을까봐 고질적으로 불안해하는 -
7:58 - 8:00제 모습같은 것들을
발견하고 밝혀내기 위해 -
8:00 - 8:02데이터를 렌즈나 필터처럼 쓰고 있죠.
-
8:04 - 8:08스테파니와 저는 수동적으로
데이터를 모으는 데 일 년을 썼어요. -
8:08 - 8:13적어도 아직까지는 컴퓨터가
이해하지 못하는 미묘한 차이에 -
8:13 - 8:14주목하려고 애쓰고
-
8:14 - 8:18우리의 활동뿐만이 아니라
우리의 머리속과 우리가 쓰는 단어들을 -
8:18 - 8:20탐사하는 데 데이터를 사용했어요.
-
8:20 - 8:21일례로 셋째 주에는
-
8:21 - 8:25우리가 말하고 들은
"감사합니다"를 기록하고서는 -
8:25 - 8:30제가 모르는 사람에게 주로 감사하단
말을 많이 한다는 걸 깨달았어요. -
8:30 - 8:34제가 웨이터들에게 강박적으로
감사하다는 말을 하더라고요. -
8:34 - 8:37하지만 가까운 사람에겐
고맙단 말을 충분히 하지 않아요. -
8:39 - 8:40그 일 년 동안
-
8:40 - 8:45이런 종류의 행동을 의식적으로 알아채고
횟수를 세는 과정이 -
8:45 - 8:46하나의 의식이 되어버렸어요.
-
8:46 - 8:48저희를 변화시켰어요.
-
8:48 - 8:51스스로와 좀 더 조화를 이루게 되었고
-
8:51 - 8:54주위 환경과 우리의 행동에
더 눈뜨게 되었어요. -
8:55 - 8:58일 년 동안 스테파니와 저는
우리가 공유한 데이터 일기를 통해 -
8:58 - 9:00매우 가까워졌어요.
-
9:00 - 9:04하지만 그럴 수 있었던 이유는
우리가 숫자에 자신을 담았고, -
9:04 - 9:08그 숫자에 매우 사적인 사연들을
맥락으로 더했기 때문이었어요. -
9:08 - 9:10그것만이 데이터를 의미있게 만들고
-
9:11 - 9:13우리를 나타내게 하는
유일한 방법이었어요. -
9:14 - 9:18여러분에게 자기만의 데이터를
그리기 시작하라거나 -
9:18 - 9:20바다 건너에 펜팔을 만들라는
말이 아니예요. -
9:20 - 9:23어떤 종류의 데이터든 모든 데이터를
-
9:23 - 9:25대화의 끝이 아닌
-
9:25 - 9:26시작으로 여기시라고
-
9:26 - 9:28드리는 말씀입니다.
-
9:28 - 9:31데이터 자체만으로는
해결책을 줄 수 없어요. -
9:31 - 9:34그게 데이터가 우리를 지독하게
실망시켰던 이유입니다. -
9:34 - 9:37우리가 현실을 대변하기에 충분한 양의
맥락을 포함시키는 걸 -
9:37 - 9:39실패했기 때문이에요.
-
9:39 - 9:42미묘하고, 복잡하고, 정교한
현실을 말이에요. -
9:43 - 9:45우리는 이 두 숫자만 계속 들여다보고
-
9:45 - 9:47여기에 집착하면서
-
9:47 - 9:49우리가 사는 세상이
두 자리 숫자와 경마로 -
9:49 - 9:52압축될 수 있는 것처럼 행동했어요.
-
9:52 - 9:55진짜로 중요했던 현실의 이야기들은
-
9:55 - 9:56다른 곳에 있었는데 말이죠.
-
9:56 - 10:00이 이야기들을 모형과 알고리즘으로만
보면서 놓친 것들을 -
10:00 - 10:03저는 "데이터 인문주의"라고
부릅니다. -
10:04 - 10:06인문주의의 르네상스 시대에
-
10:06 - 10:07유럽의 지식인들은
-
10:07 - 10:12신이 아닌 인간의 본성을
세계관의 중심에 두었었어요. -
10:13 - 10:17데이터의 세계에서도 비슷한 일이
일어나야 한다고 생각합니다. -
10:17 - 10:20사람들은 데이터를 신처럼
대하고 있어요. -
10:20 - 10:23현재와 미래의
절대적인 진리의 수호자처럼요. -
10:24 - 10:27제가 여러분께 오늘 들려드렸던 경험들은
-
10:27 - 10:32데이터가 인간의 본성을
충실히 대변하도록 만들고 -
10:32 - 10:35더이상 우리를 호도하지 않게 해야
한다는 걸 가르쳐주었습니다. -
10:35 - 10:39우리가 데이터를 수집하고,
처리하고, 분석하고, 전시하는 방식에 -
10:39 - 10:41공감과 결점과 인간적 특성을
-
10:41 - 10:44포함시키는 방법들을
설계하기 시작해야 합니다. -
10:45 - 10:48데이터를 더 효율적이기 위해서만
사용하는 게 아니라 -
10:48 - 10:52더 인정 있기 위해
모두들 데이터를 사용하는 미래가 -
10:52 - 10:54제게는 보입니다.
-
10:55 - 10:56감사합니다.
-
10:56 - 11:01(박수)
- Title:
- 자신을 데이터 속에서 발견하는 방법
- Speaker:
- 조지아 루피(Giorgia Lupi)
- Description:
-
조지아 루피는 데이터를 이용해 인간의 이야기를 들려주고 숫자에 뉘앙스를 첨가합니다. 이 매력적인 강연에서 조지아 루피는 우리 일상에 관한 세세한 것까지도 시각화하고, 추상적이고 셀 수 없는 것을 눈으로 보고 느낄 수 있고 우리의 삶에 직접적으로 다시 연결할 수 있게 변형시킴으로써 데이터에 개성을 줄 수 있는 방법에 대해 이야기합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:13
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How we can find ourselves in data | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for How we can find ourselves in data | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How we can find ourselves in data | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How we can find ourselves in data | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How we can find ourselves in data | ||
Ju Hye Lim edited Korean subtitles for How we can find ourselves in data | ||
Ju Hye Lim edited Korean subtitles for How we can find ourselves in data | ||
Ju Hye Lim edited Korean subtitles for How we can find ourselves in data |