ありのままの自分―チャンピオンになれる場所、スペシャルオリンピックス
-
0:01 - 0:03こんにちは
-
0:03 - 0:05マシュー・ウィリアムズと申します
-
0:05 - 0:07僕はチャンピオンです
-
0:08 - 0:103種目のスポーツ競技のメダルを
-
0:10 - 0:13カナダの全国大会で取っています
-
0:13 - 0:17バスケットボールでは
世界レベルの試合に参加し -
0:17 - 0:20光栄なことに カナダ代表として
-
0:20 - 0:21世界大会に出場しました
-
0:21 - 0:26(拍手)
-
0:27 - 0:31週5日 バスケットボールと
スピードスケートの練習に出て -
0:31 - 0:34トップクラスのコーチ陣と
-
0:34 - 0:36メンタル・パフォーマンスの
コンサルタントが -
0:36 - 0:39試合でベストを出せるように
支えてくれています -
0:41 - 0:45ところで これは すべて
スペシャルオリンピックスのことです -
0:45 - 0:47それを聞いて 僕や僕の成果を
-
0:47 - 0:49見る目が変わりますか?
-
0:51 - 0:55世の中は 僕のような人々を 必ずしも
チャンピオンとは見なしません -
0:56 - 1:01最近まで 僕みたいな人は
疎外され 人前には出ないものでした -
1:02 - 1:071968年にスペシャルオリンピックスが
始まってから 大きく変わりましたが -
1:07 - 1:10あまりに多くの場合において
-
1:10 - 1:12知的障害のある人々は
-
1:12 - 1:16広い世の中にとって
見えない存在です -
1:18 - 1:22皆 僕の目の前で差別用語を使うのを
悪いことだと思っていません -
1:23 - 1:26「知恵遅れ」という言葉を
-
1:26 - 1:28侮蔑的に使うのです
-
1:29 - 1:34それで 僕や仲間が
どれだけ傷つくか 考えていないのです -
1:36 - 1:40僕が 哀れみの対象として
ここにいると思わないでください -
1:40 - 1:44僕がここにいるのは
世間の 知的障害者に対する見方に -
1:44 - 1:49未だに深刻な問題が残っているからであり
-
1:50 - 1:51いや あまりに多くのケースで
-
1:51 - 1:53何も見えていないことが問題だからです
-
1:54 - 1:57今年 世界大会があったこと
知ってましたか? -
1:58 - 2:04僕は 知的障害を持つアスリート
6千5百人の1人でした -
2:04 - 2:09165か国からの選手が
LAに集まり 競い合ったのです -
2:09 - 2:146万2千人以上の観客が
開会式を観ていて -
2:14 - 2:19スポーツテレビ局のTSNとESPNが
生放送していました -
2:19 - 2:22そんな大会 知らなかったでしょう?
-
2:24 - 2:26僕みたいな人を見たとき
どう思いますか? -
2:28 - 2:31皆さんへの挑戦です
-
2:31 - 2:33僕たちを 対等に見られるでしょうか
-
2:35 - 2:39スペシャルオリンピックスは
知的障害を持つアスリートたちの -
2:39 - 2:42自己アイデンティティも
-
2:42 - 2:45観る人すべての価値観をも 一変させます
-
2:46 - 2:48知らない人のために説明すると
-
2:48 - 2:53スペシャルオリンピックスとは
知的障害を持つアスリートが対象です -
2:55 - 2:59パラリンピックや
オリンピックとは別物です -
3:00 - 3:04レベルの高いスポーツ競技が
年間を通じて -
3:04 - 3:07知的障害者のために開催され
-
3:07 - 3:10関わる人の
人生や価値観が変わります -
3:12 - 3:15これで 僕の人生も
-
3:15 - 3:18他の本当に大勢の人々の
人生も変わりました -
3:18 - 3:24そして 知的障害者を見る
世間の目も変わりました -
3:25 - 3:30僕は 生まれつき
てんかんと 知的障害があります -
3:31 - 3:35小さい頃から 12歳まで
ホッケーをしていました -
3:37 - 3:40成長するにつれて どんどん
-
3:40 - 3:43みんなについていくのが
難しくなってきて -
3:43 - 3:46もどかしく 腹立たしかったです
-
3:48 - 3:51しばらくの間
スポーツから完全に離れていました -
3:51 - 3:53友達も あまりいなかったし
-
3:53 - 3:56取り残された気がして
悲しかったです -
3:58 - 4:02その昔 知的障害のある人々は
-
4:03 - 4:05社会から覆い隠された存在でした
-
4:07 - 4:10スポーツに参加できるとか ましてや
-
4:10 - 4:13社会の貴重な一員だなんて
誰も思いませんでした -
4:15 - 4:191960年代になって
トロント大学の科学者 -
4:19 - 4:22フランク・ヘイデン博士が
-
4:22 - 4:26定期的な運動が 知的障害児の
-
4:26 - 4:31運動能力に与える影響を
研究しました -
4:32 - 4:35厳密に科学的な 研究方法によって
-
4:35 - 4:38ヘイデン博士と他の研究者たちが
-
4:38 - 4:40出した結論はこうです
-
4:40 - 4:44「知的障害児の運動能力が低いのは
単に 運動に参加する機会が -
4:44 - 4:46不足しているからに過ぎない」
-
4:48 - 4:53知的障害を持つ人にとって
運動プログラムや -
4:53 - 4:56スポーツ競技参加が有益だと
-
4:56 - 4:59信じる人は あまりいませんでした
-
5:00 - 5:05しかし 先駆者たち―ヘイデン博士や
スペシャルオリンピックスの創始者 -
5:05 - 5:07ユーニス・ケネディ・シュライバーは
-
5:07 - 5:09諦めませんでした
-
5:09 - 5:12そして 選手たちも
彼らが正しかったのだと -
5:12 - 5:15450万回以上も
証明してきました -
5:16 - 5:21(拍手)
-
5:21 - 5:24スペシャルオリンピックスに
参加する前 -
5:24 - 5:25僕は不安でした
-
5:25 - 5:29歳若く 人見知りで
自信もなかったし -
5:29 - 5:31友達も少なかったからです
-
5:33 - 5:36でも 行ってみたら
誰もが 皆 励ましてくれたり -
5:36 - 5:40支えてくれて
そこでは 人の目を気にせず -
5:40 - 5:41自分らしく いられたのです
-
5:43 - 5:47今では僕は バスケットボールと
スピードスケートの選手です -
5:47 - 5:51州大会や 全国大会に
出場してきました -
5:51 - 5:56そして今年は LAで開催された
夏の世界大会出場を果たしました -
5:56 - 5:59カナダ代表として 初めて
世界大会まで進んだ— -
6:00 - 6:02バスケチームの一員でした
-
6:02 - 6:06(拍手)
-
6:10 - 6:14僕は 世界で450万人を超える
アスリートの1人です -
6:14 - 6:17似たような話を
本当に たくさん聞いてきました -
6:18 - 6:20スペシャルオリンピックスの
選手であることで -
6:20 - 6:23僕たちは 誇りと尊厳を
取り戻すのです -
6:25 - 6:29スペシャルオリンピックスは 選手にとって
重要な健康のニーズにも 応えます -
6:30 - 6:32研究によれば
-
6:32 - 6:36知的障害を持つ男性の平均寿命は
-
6:36 - 6:40健常者より13年短く
-
6:40 - 6:43女性の場合は
-
6:43 - 6:4520年短いそうです
-
6:47 - 6:49でも スペシャルオリンピックスで
-
6:49 - 6:53体を動かし 競技参加することで
健康を保つことができます -
6:54 - 6:59また コーチ陣が
栄養や健康について教えてくれます -
7:01 - 7:04スペシャルオリンピックスでは
無料健康診断を提供しています -
7:04 - 7:09対象となるのは
医師との意思疎通が困難だったり -
7:09 - 7:11医療に手が届きにくい選手です
-
7:13 - 7:162015年夏の世界大会で
-
7:16 - 7:21僕のいたチームカナダは ナイジェリアの
バスケチームと対戦しました -
7:22 - 7:24試合の前日に
-
7:24 - 7:29ナイジェリアチームは
会場で実施される健康診断を受け -
7:30 - 7:3210名のメンバーのうち 7名が
-
7:32 - 7:34補聴器の無料支給を受け
-
7:34 - 7:38おかげで 生まれて初めて
はっきりと 耳が聞こえたのです -
7:38 - 7:42(拍手)
-
7:47 - 7:50選手たちには
見違えるほどの変化が起こりました -
7:50 - 7:54より生き生きと 試合を楽しみ
自信を持ってプレイしていました -
7:54 - 7:57コーチと肉声で意思疎通が
できるようになったからです -
7:58 - 7:59感情も昂ぶっていました
-
7:59 - 8:02ボールの音が
聞こえるようにようになったからです -
8:02 - 8:04そして 笛の音や
-
8:04 - 8:07スタンドに立つファンの歓声もです
-
8:07 - 8:10皆にとっては 聞こえて当然の音です
-
8:12 - 8:17スペシャルオリンピックスの
選手たちは 競技中だけでなく -
8:17 - 8:21競技場の外での人生も変わります
-
8:23 - 8:26今年出た調査の結果によれば
-
8:26 - 8:29アメリカの成人の半数近くは
-
8:29 - 8:33知的障害の知り合いが
1人もいないそうです -
8:34 - 8:36アメリカ人の44%にあたる
そういった人々は -
8:36 - 8:40障害者に対し
受容性が非常に低く -
8:41 - 8:45著しくネガティブな
見方をしているそうです -
8:46 - 8:48さらに 例の差別語使用の多さが
-
8:48 - 8:51知的障害者が
あまりの多くの人にとって -
8:51 - 8:55未だに見えない存在である
という証拠です -
8:57 - 9:00皆 気軽な表現や けなし言葉として
使ったりします -
9:01 - 9:04「知恵遅れ」という言葉の
去年のツイート回数は900万回以上 -
9:04 - 9:06でもそれは 僕や 世界中にいる―
-
9:06 - 9:11450万人のアスリート仲間を
ものすごく傷つける言葉なのです -
9:13 - 9:15皆 侮辱に当たると
思っていないのですが -
9:15 - 9:16それは間違いです
-
9:18 - 9:23僕の仲間で グローバルメッセンジャーの
ジョン・フランクリン・スティーヴンズが -
9:23 - 9:25公開書簡を書きました
-
9:25 - 9:29例の差別語で人をけなす
政治評論家に宛てたものです -
9:30 - 9:33「いつか スペシャルオリンピックスに
来てください -
9:33 - 9:37心を動かされずに帰れるかどうか
どうぞ試してみてください」 -
9:38 - 9:45(拍手)
-
9:48 - 9:52今年2015年夏の 世界大会では
-
9:52 - 9:54人々は 何時間も並んで
-
9:54 - 9:57重量挙げ競技の 最終日を
見に来ました -
9:58 - 10:02全員立ち見の中 僕のチームメイト
ジャッキー・バレット -
10:02 - 10:04通称「ニューファンドランドの大鹿」が
-
10:04 - 10:08デッドリフトで297kgを
-
10:08 - 10:11スクワットで277kgを持ち上げ―
-
10:12 - 10:15(拍手)
-
10:19 - 10:23スペシャルオリンピックスでの
最高記録を大幅に更新しました -
10:24 - 10:29ジャッキーは ニューファンドランド島での
重量挙げの記録保持者です -
10:29 - 10:33スペシャルオリンピックスに限らず
全重量挙げ選手の中で です -
10:34 - 10:37LAでは大スターになり
-
10:37 - 10:41ESPN局が彼の新記録を
生でツイートしました -
10:41 - 10:44ジャッキーの成績に感動したのです
-
10:45 - 10:4950年前 知的障害者が
そんなことをできるなんて -
10:49 - 10:53ほとんど誰も考えませんでした
-
10:55 - 11:01今年 6万人の観客が あの有名な
LAメモリアル・コロシアムを埋めました -
11:02 - 11:06世界大会の開会式を観るため
-
11:06 - 11:09そして 世界165か国から集まる
選手たちを応援するため -
11:09 - 11:11詰めかけたのです
-
11:12 - 11:14僕たちは 隠れた存在であるどころか
-
11:14 - 11:17声援を浴び 称えられました
-
11:19 - 11:22スペシャルオリンピックスは
アスリートたちに -
11:22 - 11:25自信と誇りを持つことを
教えてくれます -
11:26 - 11:28世の中の人々には
-
11:28 - 11:31知的障害者は
敬意を払い 受け入れるに値すると -
11:31 - 11:34教えてくれます
-
11:34 - 11:39(拍手)
-
11:43 - 11:47僕には今 競技での実績や夢があり
-
11:47 - 11:49素晴らしいコーチに恵まれ
-
11:49 - 11:50尊敬と尊厳を持ち
-
11:51 - 11:52前より健康で
-
11:52 - 11:56そして パーソナルトレーナーを
目指しています -
11:56 - 12:00(拍手)
-
12:03 - 12:06僕はもう 隠れたり
いじめられる存在じゃない -
12:06 - 12:09今ここで TEDトークを
しているのです -
12:09 - 12:14(拍手)
-
12:44 - 12:48スペシャルオリンピックスのおかげで
世界は変わりました -
12:50 - 12:52でも まだ道のりは遠いです
-
12:52 - 12:56あなたが この次に
知的障害を持つ人を見かけたら -
12:56 - 12:59その人の能力を 見てあげて欲しい
-
12:59 - 13:03差別語を使う人を見かけたら
-
13:03 - 13:05どれだけひどい言葉なのか
教えてあげて欲しい -
13:06 - 13:11そして スペシャルオリンピックスに
関わることを考えて欲しい -
13:12 - 13:15(拍手)
-
13:15 - 13:18最後に 一言だけ言います
-
13:19 - 13:21ネルソン・マンデラは
-
13:21 - 13:24「スポーツには世界を変える力がある」
と言いました -
13:25 - 13:28スペシャルオリンピックスは
まさに 世界を変えています -
13:28 - 13:31450万人のアスリートたちが
生まれ変わり -
13:32 - 13:34自信を持てる場を持ち
-
13:34 - 13:36友達を作り
-
13:36 - 13:38偏見の目で見られず
-
13:38 - 13:41チャンピオンの気分を味わい
実際にチャンピオンになれるのです -
13:41 - 13:43ありがとうございました
-
13:43 - 13:47(拍手)
- Title:
- ありのままの自分―チャンピオンになれる場所、スペシャルオリンピックス
- Speaker:
- マシュー・ウィリアムズ
- Description:
-
知的障害についてどれだけ知っていますか?スペシャルオリンピックスのチャンピオンであり、アンバサダーでもあるマシュー・ウィリアムズは、運動競技とそこで培われる仲間との結束が、競技場の内外双方で、アスリートの人生を変えるのだという生きた証拠です。アスリート仲間たちと共に、ウィリアムズがあなたを次の大会へ招待します。障害者に対する見方を変えずに会場を出られるでしょうか?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:12
Emi Kamiya edited Japanese subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Emi Kamiya edited Japanese subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Emi Kamiya approved Japanese subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Emi Kamiya edited Japanese subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Emi Kamiya edited Japanese subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Emi Kamiya edited Japanese subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Shoko Takaki accepted Japanese subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion | ||
Riaki Ponist edited Japanese subtitles for Special Olympics let me be myself -- a champion |
Riaki Ponist
校正タスクをとっていただいた方、すでにスプレッドシートを作ってありますので、こちらから編集権限をリクエストしてください。よろしくお願いします。
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1aW_AoTUES-v7IKvCwgNGIqUzl7DrMg1YKIIgimoAOno/edit?usp=sharing
Riaki Ponist
翻訳に当たって、こちらの日本公式サイトの用語集を参考にしました。
http://www.son.or.jp/misc/dictionary.html
Shoko Takaki
LCの方へ
このトークにはTEDx版もあります。全く編集されておらず、本TEDtalkと内容は同一のものです。
承認の際、両方を見て頂きけるよう、希望しております。宜しくお願い致します。