Problem sa medicinom zasnovanom na rasi
-
0:01 - 0:06Pre 15 godina sam učestvovala
kao volonter u istraživanju -
0:06 - 0:08koje je obuhvatalo genetski test.
-
0:08 - 0:11Kada sam stigla na kliniku
da bi me testirali, -
0:11 - 0:12dali su mi upitnik.
-
0:13 - 0:17Među prvim pitanjima bilo je zatraženo
da naznačim svoju rasu: -
0:17 - 0:21belac, crnac, Azijat ili Indijanac.
-
0:22 - 0:25Nisam baš bila sigurna
kako da odgovorim na to pitanje. -
0:25 - 0:28Da li je ono imalo za cilj
da proceni raznovrsnost -
0:28 - 0:31društvenog porekla
učesnika u istraživanju? -
0:31 - 0:35U tom slučaju, odgovorila bih
u skladu sa svojim društvenim identitetom -
0:35 - 0:37i štriklirala opciju za „crnac“.
-
0:37 - 0:41Međutim, šta ako je istraživače
zanimalo da ispitaju -
0:41 - 0:47povezanost između porodičnog porekla
i rizika od određenih genetskih osobina? -
0:47 - 0:52U tom slučaju, zar ne bi želeli da znaju
nešto o mom porodičnom poreklu, -
0:52 - 0:55koje je podjednako evropsko i afričko?
-
0:55 - 1:00Kako bi mogli da dođu
do naučnih podataka o mojim genima -
1:00 - 1:04ako bih označila svoj društveni identitet
kao žena crne rase? -
1:04 - 1:10Naposletku, smatram sebe
pre crnom ženom sa belim ocem -
1:10 - 1:13nego belom ženom sa crnom majkom
-
1:13 - 1:15isključivo iz društvenih razloga.
-
1:16 - 1:18Koji rasni identitet označavam
-
1:18 - 1:21nema nikakve veze sa mojim genima.
-
1:22 - 1:25Uprkos očiglednom značaju ovog pitanja
-
1:25 - 1:28za valjanost naučnog istraživanja,
-
1:28 - 1:31rekli su mi: „Ne brini za to,
-
1:31 - 1:33samo stavi ono sa čim se identifikuješ.“
-
1:34 - 1:37Stoga sam štriklirala „crnac“,
-
1:37 - 1:40ali nisam imala poverenje
u rezultate istraživanja -
1:40 - 1:45koje se odnosilo prema kritičnoj varijabli
na tako nenaučan način. -
1:46 - 1:51To lično iskustvo korišćenja rase
u genetskom testiranju -
1:51 - 1:52navelo me je na razmišljanje
-
1:52 - 1:55o tome gde je još u medicini
rasa korišćena -
1:55 - 1:59da bi nastala pogrešna
biološka predviđanja. -
1:59 - 2:02Pa, otkrila sam da pitanje rase
ima duboke korene -
2:02 - 2:05u celokupnoj medicinskoj praksi.
-
2:05 - 2:08Ona oblikuje dijagnoze doktora,
-
2:08 - 2:11merenja, lečenje,
-
2:11 - 2:12propisivanje lekova,
-
2:12 - 2:15čak i samu definiciju bolesti.
-
2:16 - 2:20Što sam više otkrivala,
utoliko sam bila više uznemirena. -
2:22 - 2:25Sociolozi kao što sam ja
dugo su objašnjavali -
2:25 - 2:28da je rasa društveni konstrukt.
-
2:28 - 2:34Kada označavamo ljude kao crnce, belce,
Azijate, Indijance, Latinoamerikance, -
2:34 - 2:37mislimo na društvene grupacije
-
2:37 - 2:41sa izmišljenim razgraničavanjima
koja su se vremenom izmenila -
2:41 - 2:43i razlikuju se širom sveta.
-
2:43 - 2:47Kao izučavalac prava,
takođe sam proučavala -
2:47 - 2:49kako su zakonodavci, a ne biolozi,
-
2:49 - 2:53izmislili pravne definicije rase.
-
2:55 - 2:58A to nije samo gledište društvenih nauka.
-
2:58 - 3:01Sećate se kada je mapa ljudskog genoma
-
3:01 - 3:05predstavljena na ceremoniji
u Beloj kući u junu 2000. godine? -
3:05 - 3:09Poznata je izjava
predsednika Bila Klintona: -
3:09 - 3:11„Smatram da je jedna od velikih istina
-
3:11 - 3:14koja proističe
iz ove pobedničke ekspedicije -
3:14 - 3:18unutar ljudskog genoma
da su, u genetskom smislu, -
3:18 - 3:21ljudska bića, bez obzira na rasu,
-
3:21 - 3:24više od 99,9 posto ista.“
-
3:25 - 3:26Mogao je i dodati
-
3:27 - 3:30da to manje od jednog procenta
genetskih razlika -
3:30 - 3:33ne spada u kategoriju rase.
-
3:33 - 3:37Fransis Kolins, koji je rukovodio
Projektom ljudskog genoma, -
3:37 - 3:39a sada predvodi
Nacionalne institute za zdravlje, -
3:39 - 3:41ponovio je za predsednikom Klintonom:
-
3:41 - 3:43„Srećan sam jer je danas
-
3:43 - 3:47jedina rasa o kojoj govorimo
ljudska rasa.“ -
3:48 - 3:52Doktori bi trebalo da se bave
medicinom zasnovanom na dokazima, -
3:52 - 3:56a sve se više pozivaju da se pridruže
genomskoj revoluciji, -
3:56 - 4:01ali njihova navika lečenja pacijenata
prema rasi daleko zaostaje. -
4:02 - 4:03Uzmite procenu
-
4:03 - 4:07brzine glomerularne filtracije, GFR.
-
4:07 - 4:10Doktori rutinski tumače GFR,
-
4:10 - 4:15taj važan pokazatelj funkcije bubrega,
u skladu sa rasom. -
4:16 - 4:19Kao što možete videti
na ovom laboratorijskom testu, -
4:20 - 4:24potpuno isti nivo kreatinina,
-
4:25 - 4:28koncentracija u krvi pacijenta,
-
4:29 - 4:33automatski proizvodi različitu procenu GFR
-
4:33 - 4:38u zavisnosti od toga da li pacijent
jeste ili nije Afroamerikanac. -
4:39 - 4:40Zašto?
-
4:41 - 4:45Rekli su mi da se to zasniva
na pretpostavci -
4:45 - 4:48da Afroamerikanci imaju više mišićne mase
-
4:48 - 4:50nego ljudi drugih rasa,
-
4:51 - 4:53ali kakvog smisla ima
-
4:53 - 4:56da doktor automatski pretpostavi
-
4:56 - 5:00da imam više mišićne mase
od neke tamo bodibilderke? -
5:01 - 5:05Zar ne bi bilo mnogo tačnije
i zasnovano na dokazima -
5:05 - 5:09odrediti mišićnu masu
pojedinačnih pacijenata -
5:09 - 5:11jednostavno ih pogledavši?
-
5:12 - 5:16Pa, doktori mi kažu
da koriste rasu kao kraći put. -
5:16 - 5:19To je grubo, ali praktično
pomoćno sredstvo -
5:19 - 5:22za važnije faktore kao što su mišića masa,
-
5:22 - 5:24nivo enzima, genetske osobine
-
5:24 - 5:27za kojima nemaju vremena da tragaju.
-
5:28 - 5:30Međutim, rasa je loše pomoćno sredstvo.
-
5:30 - 5:35U mnogim slučajevima,
rasa uopšte ne daje značajne informacije. -
5:35 - 5:36Samo ometa pažnju.
-
5:38 - 5:42Rasa takođe ume da prevlada
nad kliničkim merenjima. -
5:43 - 5:47Učini doktora slepim
za simptome pacijenta, -
5:48 - 5:49porodične bolesti,
-
5:50 - 5:55njihovu istoriju,
bolesti koje možda imaju - -
5:55 - 5:58sve što je utemeljenije na dokazima
od pacijentove rase. -
6:00 - 6:05Rasa ne može zameniti
te važne kliničke mere -
6:05 - 6:08bez žrtvovanja pacijentove dobrobiti.
-
6:10 - 6:13Doktori mi takođe kažu da je rasa
samo jedan od mnogo faktora -
6:13 - 6:15koje uzimaju u obzir,
-
6:15 - 6:17ali postoje brojni medicinski testovi,
-
6:17 - 6:19poput GFR,
-
6:19 - 6:22koji kategorično koriste rasu
-
6:22 - 6:26da bi se različito odnosili
prema belim, crnim i azijskim pacijentima -
6:26 - 6:28samo zbog njihove rase.
-
6:30 - 6:35Rasna medicina takođe posebno čini
obojene pacijente podložnima -
6:35 - 6:38štetnim predrasudama i stereotipima.
-
6:39 - 6:42Crni i latinoamerički pacijenti
imaju dvostruko veću šansu -
6:42 - 6:45da ne dobiju lekove za bolove
nego beli pacijenti -
6:45 - 6:50za iste bolne prelome dugih kostiju
-
6:50 - 6:52zbog stereotipa
-
6:52 - 6:56da crni i braon ljudi manje osećaju bol,
-
6:56 - 6:58preuveličavaju svoj bol
-
6:58 - 7:01i imaju sklonost ka zavisnosti od droga.
-
7:02 - 7:08Uprava za hranu i lekove je čak odobrila
lek namenjen za određenu rasu. -
7:08 - 7:12To je pilula pod nazivom „Bajdil“
za lečenje srčane insuficijencije -
7:12 - 7:15kod pacijenata koji se identifikuju
kao Afroamerikanci. -
7:16 - 7:22Kardiolog je stvorio ovaj lek
nevezano za rasu ili genetiku, -
7:22 - 7:24ali je postalo zgodno
-
7:24 - 7:26iz komercijalnih razloga
-
7:26 - 7:29promovisati lek za pacijente crne rase.
-
7:30 - 7:36Zatim je Uprava za hranu i lekove
dozvolila kompaniji za lekove -
7:36 - 7:39da proveri delotvornost
u kliničkom ispitivanju -
7:39 - 7:44koje je obuhvatalo
samo afroameričke ispitanike. -
7:45 - 7:47Imalo je za teoriju
-
7:47 - 7:53da rasa predstavlja posrednika
za neki nepoznati genetski faktor -
7:53 - 7:55koji utiče na oboljenje srca
-
7:55 - 7:58ili reakciju na lekove.
-
8:00 - 8:03Međutim, pomislite
kakvu opasnu poruku je ovo poslalo, -
8:03 - 8:07da su tela ljudi crne rase
toliko ispod standarda -
8:08 - 8:09da za lek testiran na njima
-
8:09 - 8:13nije pouzdano da će delovati
kod drugih pacijenata. -
8:15 - 8:19Na kraju, marketinški plan
kompanije lekova je propao. -
8:19 - 8:23Kao prvo, pacijenti crne rase
su bili razumljivo obazrivi -
8:23 - 8:26kada je u pitanju korišćenje leka
namenjenog samo za crnce. -
8:26 - 8:30Jedna starija crnkinja je ustala
na jednom sastanku u zajednici i povikala: -
8:30 - 8:32„Daj mi šta belci uzimaju!“
-
8:33 - 8:34(Smeh)
-
8:36 - 8:39Ako vas iznenađuje
medicina zasnovana na rasi, -
8:40 - 8:42čekajte dok ne čujete
-
8:42 - 8:45da mnogi doktori u Sjedinjenim Državama
-
8:45 - 8:48još koriste modernizovanu verziju
-
8:48 - 8:50dijagnostičkog instrumenta
-
8:50 - 8:55koji je izumeo lekar
tokom perioda robovlasništva, -
8:55 - 8:58dijagnostičkog instrumenta
koji je usko povezan -
8:58 - 9:00sa opravdanjima za držanje pod ropstvom.
-
9:01 - 9:04Dr Semjuel Kartrajt je diplomirao
-
9:04 - 9:08na Medicinskoj školi
Univerziteta u Pensilvaniji. -
9:08 - 9:11Bavio se medicinom na dubokom jugu
pre Građanskog rata -
9:11 - 9:15i bio je poznati stručnjak
za ono što se zvalo „crnačkom medicinom“. -
9:16 - 9:19Promovisao je rasni koncept bolesti,
-
9:19 - 9:23da ljudi različitih rasa
pate od različitih bolesti -
9:23 - 9:27i imaju različit doživljaj
zajedničkih bolesti. -
9:28 - 9:31Kartrajt je tvrdio 1850-ih godina
-
9:31 - 9:35da je ropstvo korisno za ljude crne rase
-
9:35 - 9:37iz medicinskih razloga.
-
9:37 - 9:42Tvrdio je da, zato što crnci imaju
manji kapacitet pluća od belaca, -
9:42 - 9:45prinudni rad je dobar za njih.
-
9:46 - 9:48Napisao je u medicinskom časopisu:
-
9:48 - 9:52„Crvena vitalna krv koja se šalje u mozak
-
9:52 - 9:56je ono što oslobađa njihov um
kada su pod kontrolom belog čoveka, -
9:56 - 10:00a želja za potrebnom količinom
crvene vitalne krvi -
10:00 - 10:04je ono što im prikuje um za neznanje
i varvarizam kada su na slobodi.“ -
10:05 - 10:08Da bi potkrepio ovu teoriju,
Kartrajt je potpomogao usavršavanje -
10:08 - 10:13medicinske naprave
za merenje disanja zvane spirometar -
10:14 - 10:18da bi pokazao pretpostavljeni nedostatak
u plućima ljudi crne rase. -
10:20 - 10:25Doktori danas i dalje podržavaju
Kartrajtovu tvrdnju -
10:25 - 10:28da crnci kao rasa
-
10:28 - 10:31imaju manji kapacitet pluća od belaca.
-
10:32 - 10:37Neki čak koriste i savremeni spirometar
-
10:37 - 10:40koji zapravo ima dugme za oznakom „rasa“,
-
10:40 - 10:43tako da mašina prilagodi merenje
-
10:43 - 10:47svakome pacijentu
prema njegovoj ili njenoj rasi. -
10:47 - 10:51To je poznata funkcija
zvana „podešavanje prema rasi“. -
10:54 - 10:59Problem rasne medicine daleko prevazilazi
pogrešno dijagnostikovanje pacijenata. -
11:00 - 11:04Njen fokus na urođenim
rasnim razlikama kod bolesti -
11:04 - 11:07skreće pažnju i resurse
-
11:08 - 11:10od društvenih odlučujućih faktora
-
11:10 - 11:14koji uzrokuju užasne rasne praznine
u oblasti zdravstva: -
11:14 - 11:17nedostatak pristupa
medicinskoj nezi visokog kvaliteta, -
11:18 - 11:20nestašice hrane u siromašnim krajevima,
-
11:21 - 11:24izloženost otrovnim supstancama
u životnom okruženju, -
11:25 - 11:27visoka stopa hapšenja,
-
11:28 - 11:32kao i suočavanje sa stresom
usled rasne diskriminacije. -
11:33 - 11:37Vidite, rasa nije biološka kategorija
-
11:37 - 11:40koja prirodno stvara
ove zdravstvene nejednakosti -
11:40 - 11:43zbog genetskih razlika.
-
11:43 - 11:46Rasa je društvena kategorija
-
11:46 - 11:50koja ima zapanjujuće biološke posledice,
-
11:50 - 11:54ali zbog uticaja društvene nejednakosti
na zdravlje ljudi. -
11:55 - 11:59Ipak, rasna medicina se pretvara
da se odgovor na ove praznine u zdravstvu -
11:59 - 12:03može naći u piluli
namenjenoj određenoj rasi. -
12:03 - 12:05Mnogo je lakše i isplativije
-
12:05 - 12:08promovisati tehnološko brzo rešenje
-
12:09 - 12:11za ove nedostatke u zdravstvu
-
12:11 - 12:16nego se baviti strukturalnim nepravdama
koje ih proizvode. -
12:18 - 12:22Razlog zbog kojeg se tako vatreno zalažem
za okončanje rasne medicine -
12:22 - 12:25nije samo zato što je to loša medicina.
-
12:25 - 12:27Takođe sam na ovoj misiji
-
12:27 - 12:30jer način na koji se doktori
bave medicinom -
12:30 - 12:36nastavlja da promoviše
lažno i toksično sagledavanje čovečanstva. -
12:37 - 12:43Uprkos mnogim vizionarskim dostignućima
u medicini o kojima saznajemo, -
12:43 - 12:46postoji nedostatak mašte
-
12:46 - 12:47kada se radi o rasi.
-
12:49 - 12:52Da li biste zamislili sa mnom,
samo na trenutak, -
12:53 - 12:59šta bi bilo kada bi doktori
prestali da leče pacijente prema rasi? -
13:00 - 13:03Recimo da odbace
-
13:03 - 13:07klasifikacioni sistem iz 18. veka
-
13:07 - 13:10i umesto toga usvoje najnaprednije znanje
-
13:10 - 13:13ljudske genetske različitosti i jedinstva,
-
13:13 - 13:20da se ljudska bića ne mogu svrstavati
u kategorije bioloških rasa. -
13:21 - 13:25Šta ako bi, umesto korišćenja rase
kao grubog pomoćnog sredstva -
13:25 - 13:28za dolaženje do nekog važnijeg faktora,
-
13:28 - 13:33doktori zapravo ispitali
i bavili se tim važnijim faktorom? -
13:35 - 13:38Šta bi bilo kada bi se doktori
priključili prvim redovima -
13:38 - 13:42pokreta za okončanje
strukturalnih nejednakosti -
13:42 - 13:44prouzrokovanih rasizmom,
-
13:44 - 13:46a ne genetskim razlikama?
-
13:49 - 13:53Rasna medicina je loša medicina,
-
13:53 - 13:55to je loša nauka
-
13:55 - 13:59i lažno predstavljanje ljudskog roda.
-
14:00 - 14:02Hitnije je nego ikada
-
14:02 - 14:07da se konačno napusti ovo nazadno nasleđe
-
14:07 - 14:10i da potvrdimo našu zajedničku ljudskost
-
14:10 - 14:16okončanjem društvenih nejednakosti
koje nas zaista razdvajaju. -
14:16 - 14:17Hvala.
-
14:17 - 14:19(Aplauz)
-
14:20 - 14:21Hvala. Hvala vam.
-
14:22 - 14:23Hvala.
- Title:
- Problem sa medicinom zasnovanom na rasi
- Speaker:
- Doroti Roberts (Dorothy Roberts)
- Description:
-
Borac za društvenu pravdu i izučavalac zakona Doroti Roberts ima jasnu i snažnu poruku - medicina zasnovana na rasi je loša medicina. Čak i danas, mnogi doktori i dalje koriste rasu kao prečicu u medicini; donose važne odluke o stvarima kao što su tolerancija na bol na osnovu boje kože pacijenta, umesto medicinskih posmatranja i merenja. U ovom intenzivnom govoru, Robertsova iznosi dugo prisutne tragove medicine zasnovane na rasi i poziva nas da budemo deo njenog okončanja. „Hitnije je nego ikada da se konačno napusti ovu nazadno nasleđe“, kaže ona, „i da potvrdimo našu zajedničku ljudskost okončanjem društvenih nejednakosti koje nas zaista razdvajaju.“
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:36
Ivana Korom approved Serbian subtitles for The problem with race-based medicine | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The problem with race-based medicine | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The problem with race-based medicine | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The problem with race-based medicine | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The problem with race-based medicine | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The problem with race-based medicine | ||
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for The problem with race-based medicine | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The problem with race-based medicine |