马克.肖: 一个非常“干燥”的演示
-
0:01 - 0:03我来给大家展示
-
0:03 - 0:06认识我们看不到的东西是件多么有趣的事情。
-
0:06 - 0:10你们马上要体验到一种全新的,已经可用的,
-
0:10 - 0:13令人激动的科技如何能让我们的生活
-
0:13 - 0:15保持干爽。
-
0:15 - 0:18我这边有一块儿煤渣砖。
-
0:18 - 0:20我们在它的半面喷上了纳米技术涂层。
-
0:20 - 0:23这种涂层几乎可以在任何材料上使用。
-
0:23 - 0:25它叫做“极度干燥”。
-
0:25 - 0:28当你把它用在任何材料上时,
-
0:28 - 0:31它会变成一层超疏水保护层。
-
0:31 - 0:33看煤渣砖这边没有涂保护层的地方,
-
0:33 - 0:38大家可以看到水渗进去了。
-
0:38 - 0:40没有渗进去。
-
0:40 - 0:45渗水,不渗水
-
0:45 - 0:47那么什么是超疏水?
-
0:47 - 0:50它是用来测量
-
0:50 - 0:52一个表面上的水滴的。
-
0:52 - 0:55水滴越圆,越疏(防)水。
-
0:55 - 0:58如果水滴非常圆的话,就叫超疏水了。
-
0:58 - 1:01刚上过蜡的汽车,水分子与平面的接触角弧度
-
1:01 - 1:04突降到大概90度。
-
1:04 - 1:07一扇挡风玻璃涂层大概是110度。
-
1:07 - 1:09但是你看这边是160到175度之间
-
1:09 - 1:13所有超过150度的都叫做超疏水。
-
1:13 - 1:15接下来的一个演示
-
1:15 - 1:18我有一双手套
-
1:18 - 1:20其中一只涂了
-
1:20 - 1:22纳米科技涂层
-
1:22 - 1:24看看大家能不能看出是哪一只
-
1:24 - 1:27我来给你们一个提示。
-
1:31 - 1:36大家猜的是干的那只吗?
-
1:36 - 1:41当我们有了纳米科技和纳米科学,
-
1:41 - 1:43我们现在就可以
-
1:43 - 1:46了解原子和分子,让它们
-
1:46 - 1:48造福人类。
-
1:48 - 1:50我们在说非常小的东西
-
1:50 - 1:52我们用纳米单位来衡量纳米技术,
-
1:52 - 1:56一纳米是十亿分之一米,
-
1:56 - 1:58换句话说,
-
1:58 - 2:01如果你有一个一纳米厚的纳米粒子,
-
2:01 - 2:04把5万个这样的纳米粒子一个一个按顺序排起来,
-
2:04 - 2:07它们的粗细就相当于一根头发。
-
2:07 - 2:10所以,非常微小,但是却十分有用。
-
2:10 - 2:13而且它不仅对水有作用
-
2:13 - 2:16对很多水性材料也有作用,比如混凝土,
-
2:16 - 2:18水彩画,
-
2:18 - 2:19水泥,
-
2:19 - 2:23和成品油。
-
2:27 - 2:32大家看到差别了吧
-
2:32 - 2:33来看下一个演示
-
2:33 - 2:35我们这边有一片玻璃
-
2:35 - 2:39我们用纳米技术把玻璃的边框封起来
-
2:39 - 2:42然后我们把绿色的水倒到中间
-
2:42 - 2:44大家会发现,水在玻璃上四散开来,
-
2:44 - 2:46很正常的现象,
-
2:46 - 2:50但是水在碰到疏水层的时候停下了,
-
2:50 - 2:53我甚至都不能把水推到外面去。
-
2:53 - 2:55看它是多么怕水!
-
2:55 - 2:59(掌声)
-
2:59 - 3:00那么究竟怎么回事?
-
3:00 - 3:04其实,这个涂层的表面
-
3:04 - 3:05覆盖着纳米粒子
-
3:05 - 3:08让这个表面变得非常粗糙不平。
-
3:08 - 3:10你可能以为它会很光滑,其实不是。
-
3:10 - 3:13而且它有几十亿的空隙
-
3:13 - 3:16这些空隙和纳米粒子一起
-
3:16 - 3:18吸附空气分子
-
3:18 - 3:20让表面覆盖上空气。
-
3:20 - 3:23这就形成了一层空气保护伞。
-
3:23 - 3:26当水,水泥,混凝土
-
3:26 - 3:29撞到这层空气时,它们就不会附着了。
-
3:29 - 3:31如果我把这个桨放在水里,
-
3:31 - 3:35大家会看到它上面的银色反光涂层
-
3:35 - 3:36这层银色的反光涂层
-
3:36 - 3:39就是防止水
-
3:39 - 3:42弄湿桨的空气层。看,还是干的!
-
3:45 - 3:48那么到底有什么用呢?
-
3:48 - 3:50大部分人现在估计已经在绞尽脑汁了。
-
3:50 - 3:52每个看到这个兴奋的人都会说,
-
3:52 - 3:54“哦,我可以用它来做这,做那。”
-
3:54 - 3:56最基本的应用
-
3:56 - 3:59就是防水。
-
3:59 - 4:01我们今天已经看到了。
-
4:01 - 4:03它也可以用来防滑。
-
4:03 - 4:07因为没有水,就没有冰。
-
4:07 - 4:09它也可以用来防腐蚀。
-
4:09 - 4:11没有水,就没有腐蚀。
-
4:11 - 4:13也可以用来抗菌。
-
4:13 - 4:16没有水,细菌就不会存活。
-
4:16 - 4:20而且也可以用于任何需要保持自我清洁的东西。
-
4:22 - 4:26让我们来想象一下像这样的东西
-
4:26 - 4:30会如何帮助改变大家自己的工作。
-
4:30 - 4:32接下来是今天最后一个演示
-
4:32 - 4:35但是首先非常感谢大家,
-
4:35 - 4:37请着眼小处!
-
4:45 - 4:53(掌声)
-
4:53 - 4:57结果会出来的,等一下,等一下,
-
4:57 - 5:02主持人:大家没听说我们正换TED的设计呢吧?(笑声)
-
5:02 - 5:04[两分钟后...]
-
5:04 - 5:06他在掌握药物研究方面经历了各种困难
-
5:06 - 5:09结果出来了!
-
5:09 - 5:13(热烈掌声)
- Title:
- 马克.肖: 一个非常“干燥”的演示
- Speaker:
- Mark Shaw
- Description:
-
马克.肖(Mark Shaw)为我們演示了“极度干燥”,一种可以非常有效的防水和水性材料的涂层。在纳米级上,这个涂层会在表面形成一层空气保护伞防止水的渗入。来看看这激动人心的两分钟吧!
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:31
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for One very dry demo | ||
Wei Wu accepted Chinese, Simplified subtitles for One very dry demo | ||
Wei Wu commented on Chinese, Simplified subtitles for One very dry demo | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for One very dry demo | ||
xuan wang edited Chinese, Simplified subtitles for One very dry demo | ||
xuan wang edited Chinese, Simplified subtitles for One very dry demo | ||
xuan wang edited Chinese, Simplified subtitles for One very dry demo | ||
xuan wang edited Chinese, Simplified subtitles for One very dry demo |