Uma demonstração muito seca
-
0:01 - 0:03Estou aqui para mostrar
-
0:03 - 0:06como uma coisa que não se vê
pode ser tão fixe de se olhar. -
0:07 - 0:12Estão prestes a observar uma tecnologia
nova, disponível e fantástica -
0:12 - 0:13que nos fará repensar
-
0:13 - 0:16como impermeabilizamos a nossa vida.
-
0:16 - 0:18Temos aqui um bloco de betão
-
0:18 - 0:21em que revestimos metade
com um "spray" de nanotecnologia -
0:21 - 0:24aplicável a quase
todo o tipo de materiais. -
0:24 - 0:26Chama-se "Ultra-Ever Dry".
-
0:26 - 0:28Quando se aplica a qualquer material,
-
0:28 - 0:31torna-se um escudo super-hidrofóbico.
-
0:31 - 0:34Isto é um bloco de betão, não revestido,
-
0:34 - 0:38vemos que é poroso, absorve a água.
-
0:38 - 0:40Já não o faz.
-
0:41 - 0:44Poroso, não poroso.
-
0:45 - 0:48O que é "super-hidrofóbico"?
-
0:48 - 0:50"Super-hidrofóbico" é como medimos
-
0:50 - 0:53uma gota de água numa superfície.
-
0:53 - 0:55Quanto mais redonda, mais hidrofóbica é,
-
0:55 - 0:58e se for mesmo redonda,
então é super-hidrofóbica. -
0:58 - 1:00Num carro recém-encerado,
-
1:00 - 1:03as moléculas de água deformam-se
em cerca de 90 graus. -
1:04 - 1:07Um parabrisas revestido
dará cerca de 110 graus. -
1:07 - 1:10Mas o que vemos aqui
são 160 a 175 graus. -
1:10 - 1:13Tudo acima dos 150 graus
é super-hidrofóbico. -
1:14 - 1:17Como parte da demonstração,
tenho aqui umas luvas. -
1:18 - 1:20Revestimos uma dessas luvas
-
1:20 - 1:23com o revestimento nanotecnológico,
-
1:23 - 1:24e vamos ver se descobrem qual é.
-
1:25 - 1:27Vou dar-vos uma pista.
-
1:32 - 1:34Perceberam qual delas estava seca?
-
1:36 - 1:41Quando se usa a nanotecnologia
e a nanociência, -
1:41 - 1:43acontece que nos tornamos aptos
-
1:43 - 1:46a ver átomos e moléculas
e até a controlá-los -
1:46 - 1:48conseguindo grandes benefícios.
-
1:48 - 1:50Falamos de coisas mesmo pequenas.
-
1:50 - 1:53O modo como medimos
a nanotecnologia é em nanómetros, -
1:53 - 1:57e um nanómetro é uma milésima
de milionésina do metro. -
1:57 - 1:58Para pormos isso à escala,
-
1:58 - 2:01se tivéssemos uma nanopartícula
com um nanómetro de espessura, -
2:01 - 2:04e 50 mil delas, colocadas lado a lado,
-
2:04 - 2:07teríamos a largura de um cabelo humano.
-
2:07 - 2:10Portanto, minúsculas, mas muito úteis.
-
2:10 - 2:13Não é só com água que isto funciona.
-
2:13 - 2:16São muitos materiais
que contêm água, como o betão, -
2:16 - 2:18tintas à base de água,
-
2:18 - 2:20lama,
-
2:20 - 2:23e também alguns óleos refinados.
-
2:28 - 2:30A diferença é notável.
-
2:32 - 2:33Vamos à próxima demonstração.
-
2:33 - 2:36Pegamos num vidro e revestimos o exterior,
-
2:36 - 2:39revestimos uma moldura
com o revestimento nanotecnológico, -
2:39 - 2:42e vamos despejar esta água verde
mesmo no meio. -
2:43 - 2:44O que vemos é que se espalha no vidro
-
2:44 - 2:46como normalmente se pensaria,
-
2:46 - 2:49só que, quando toca no revestimento,
ela para, -
2:50 - 2:52e nem eu a posso persuadir a sair.
-
2:54 - 2:56Tem assim tanto medo da água.
-
2:56 - 2:58(Aplausos)
-
2:59 - 3:01O que ocorre aqui?
O que está a acontecer? -
3:01 - 3:04A superfície revestida pelo "spray"
-
3:04 - 3:06está preenchida com nanopartículas
-
3:06 - 3:08que formam uma superfície
áspera e rugosa. -
3:08 - 3:10Pensar-se-ia ser macia
mas, na realidade, não é. -
3:10 - 3:13Há milhares de milhões
de espaços intersticiais, -
3:13 - 3:16e esses espaços, juntamente
com as nanopartículas, -
3:16 - 3:18atingem e agregam as moléculas do ar,
-
3:18 - 3:21e cobrem a superfície com ar.
-
3:21 - 3:23É um guarda-chuva de ar estendido,
-
3:23 - 3:26e essa camada de ar é o que a água atinge,
-
3:26 - 3:29a lama atinge, o betão atinge,
e deslizam imediatamente. -
3:29 - 3:31Se eu puser isto dentro desta água,
-
3:31 - 3:35verão um revestimento
com reflexo metálico à volta. -
3:35 - 3:37Esse revestimento com reflexo metálico
-
3:37 - 3:39é a camada de ar que protege a água
-
3:39 - 3:42de tocar na pá, mantendo-a seca.
-
3:45 - 3:47Quais são as aplicações?
-
3:48 - 3:50Muitos de vocês
já devem estar a pensar nisso. -
3:50 - 3:52Quem vê isto ficam entusiasmado:
-
3:52 - 3:54"Eu podia usá-lo para isto ou aquilo."
-
3:54 - 3:56As aplicações, num sentido geral,
-
3:56 - 3:59podem ser qualquer coisa anti-molha.
-
3:59 - 4:00Já vimos isso hoje.
-
4:01 - 4:03Isto pode ser usado como anticongelante,
-
4:04 - 4:06porque sem água, não há gelo.
-
4:07 - 4:09Pode ser usado como anticorrosivo.
-
4:09 - 4:11Sem água, não há corrosão.
-
4:11 - 4:13Pode ser antibacteriano.
-
4:13 - 4:16Sem água, as bactérias não sobrevivem.
-
4:16 - 4:20E pode ser ainda algo
que se limpasse a si mesmo. -
4:23 - 4:26Imaginem como é que algo assim
-
4:26 - 4:29pode revolucionar cada área de trabalho.
-
4:30 - 4:32Vou deixá-los com uma última demonstração,
-
4:32 - 4:35mas antes, gostaria de dizer obrigado,
-
4:35 - 4:37e pensem pequeno.
-
4:45 - 4:49(Aplausos)
-
4:53 - 4:56Isto vai funcionar. Esperem. Esperem.
-
4:57 - 5:01Chis Anderson: Já ouviram dizer que vamos
diminuir a sigla TED, cortando o "Design"? -
5:01 - 5:02(Risos)
-
5:02 - 5:03[Dois minutos depois...]
-
5:03 - 5:06Ele teve imensos problemas
em termos da pesquisa médica. -
5:06 - 5:08Está a resultar!
-
5:08 - 5:11(Aplausos)
- Title:
- Uma demonstração muito seca
- Speaker:
- Mark Shaw
- Description:
-
Mark Shaw faz uma demonstração do "Ultra-Ever Dry", um revestimento repelente de líquidos que atua como um escudo incrivelmente poderoso contra a água e materiais à base de água. Ao nível nanométrico, o produto cobre uma superfície com um guarda-chuva de ar que repele a água imediatamente. Assista aos emocionantes dois minutos a abrir.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:31
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for One very dry demo | ||
Isabel Vaz Belchior approved Portuguese subtitles for One very dry demo | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for One very dry demo | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for One very dry demo | ||
Isabel Vaz Belchior commented on Portuguese subtitles for One very dry demo | ||
Isabel Vaz Belchior commented on Portuguese subtitles for One very dry demo | ||
Edgar Fernandes accepted Portuguese subtitles for One very dry demo | ||
Edgar Fernandes commented on Portuguese subtitles for One very dry demo |