Mark Shaw: Een extreem droge demonstratie
-
0:01 - 0:03Ik ga jullie laten zien
-
0:03 - 0:06hoe iets onzichtbaars
heel leuk kan zijn om naar te kijken. -
0:06 - 0:10Het gaat om een nieuwe, beschikbare
-
0:10 - 0:13en spannende technologie
die ons aan het denken zal zetten -
0:13 - 0:15over hoe we ons leven waterbestendig maken.
-
0:15 - 0:18Ik heb hier een blok lichtgewicht-beton
-
0:18 - 0:20dat voor de helft is behandeld
met een nanotechnologische spray -
0:20 - 0:23die toepasbaar is op vrijwel elk oppervlak.
-
0:23 - 0:25Het heet Ultra-Ever Dry.
-
0:25 - 0:28Als het is aangebracht op een materiaal
-
0:28 - 0:31verandert het in een superhydrofoob schild.
-
0:31 - 0:33Het onbehandelde deel van het blok
-
0:33 - 0:38is poreus, het absorbeert het water.
-
0:38 - 0:40Nu niet meer.
-
0:40 - 0:45Poreus, niet poreus.
-
0:45 - 0:47Wat is superhydrofoob?
-
0:47 - 0:50Zo meten we
-
0:50 - 0:52een druppel water op een oppervlak.
-
0:52 - 0:55Hoe ronder deze is, hoe meer hydrofoob,
-
0:55 - 0:58en als deze heel rond is,
noemen we het superhydrofoob. -
0:58 - 1:01Van een auto die net in de was is gezet,
glijden de watermoleculen -
1:01 - 1:04in een hoek van 90° af.
-
1:04 - 1:07Bij een voorruitcoating verhoogt dat naar 110°.
-
1:07 - 1:09Maar wat we hier zien is 160 tot 175°.
-
1:09 - 1:13Alles boven de 150 is superhydrofoob.
-
1:13 - 1:15Als deel van deze presentatie
-
1:15 - 1:18heb ik hier een paar handschoenen.
-
1:18 - 1:20We behandelden één handschoen
-
1:20 - 1:22met de nanotechnologische coating.
-
1:22 - 1:24Je mag raden welke.
-
1:24 - 1:27Ik geef alvast een hint.
-
1:31 - 1:36Hadden jullie de droge geraden?
-
1:36 - 1:41Door de nanotechnologie en nanowetenschap
-
1:41 - 1:43kunnen we nu kijken naar atomen en moleculen
en ze naar onze hand zetten -
1:43 - 1:46kunnen we nu kijken naar atomen en moleculen
en ze naar onze hand zetten -
1:46 - 1:48met grote voordelen.
-
1:48 - 1:50Het gaat hier echt om heel klein.
-
1:50 - 1:52Nanotechnologie wordt gemeten in nanometers.
-
1:52 - 1:56Een nanometer is een miljardste van een meter.
-
1:56 - 1:58Om je een idee te geven van de verhouding:
-
1:58 - 2:01als je een deeltje hebt dat één nanometer dik is,
-
2:01 - 2:04en daarvan leg je er 50.000 naast elkaar,
-
2:04 - 2:07dan kom je tot de dikte van een menselijk haar.
-
2:07 - 2:10Zo klein dus, maar toch heel nuttig.
-
2:10 - 2:13En het werkt niet alleen met water.
-
2:13 - 2:16Ook met een heleboel materialen op waterbasis,
zoals beton, -
2:16 - 2:18verf op waterbasis,
-
2:18 - 2:19modder,
-
2:19 - 2:23en sommige soorten geraffineerde olie.
-
2:27 - 2:32Je kunt het verschil zien.
-
2:32 - 2:33De volgende demonstratie:
-
2:33 - 2:35we hebben een stuk glas behandeld
-
2:35 - 2:39en een rand gemaakt
met de nanotechnologische coating. -
2:39 - 2:42Ik giet nu de groene vloeistof in het midden
-
2:42 - 2:44en je ziet dat ze zich verspreidt over het glas
-
2:44 - 2:46zoals je zou verwachten,
-
2:46 - 2:50tot aan coating, daar stopt ze.
-
2:50 - 2:53Ik kan ze niet dwingen om door te gaan.
-
2:53 - 2:55Zo bang is ze voor het water.
-
2:55 - 2:59(Applaus)
-
2:59 - 3:00Wat gebeurt hier?
-
3:00 - 3:04Het oppervlak van het behandelde deel
-
3:04 - 3:05zit vol met nanodeeltjes
-
3:05 - 3:08die een ruw en oneffen oppervlak vormen.
-
3:08 - 3:10Je zou verwachten dat het heel glad is,
maar dat is het juist niet. -
3:10 - 3:13Het bevat miljarden kleine holtes
-
3:13 - 3:16en die holtes, samen met de nanodeeltjes,
-
3:16 - 3:18grijpen de luchtmoleculen en houden deze vast
-
3:18 - 3:20en bedekken het oppervlak met lucht.
-
3:20 - 3:23Het is een paraplu van lucht over het hele oppervlak
-
3:23 - 3:26en die laag lucht raakt het water,
-
3:26 - 3:29de modder of het beton,
en het glijdt er zo van af. -
3:29 - 3:31Als ik dit in het water stop,
-
3:31 - 3:35zie je een zilverkleurige spiegelende coating.
-
3:35 - 3:36Die coating
-
3:36 - 3:39is het laagje lucht dat het water scheidt
-
3:39 - 3:42van het oppervlak van de peddel,
en het is droog. -
3:45 - 3:48Hoe is dit toepasbaar?
-
3:48 - 3:50Velen van jullie zitten nu waarschijnlijk
hard na te denken. -
3:50 - 3:52Iedereen die dit ziet wordt enthousiast en zegt:
-
3:52 - 3:54"Oh dit kan ik hiervoor gebruiken."
-
3:54 - 3:56De toepassingen in het algemeen
-
3:56 - 3:59kunnen alles omvatten
dat waterbestendig moet zijn. -
3:59 - 4:01Dat hebben we vandaag zeker gezien.
-
4:01 - 4:03Alles dat ijsbestendig moet zijn,
-
4:03 - 4:07want als je geen water hebt, heb je geen ijs.
-
4:07 - 4:09Roestbestendigheid.
-
4:09 - 4:11Geen water, geen roest.
-
4:11 - 4:13Het kan anti-bacterieel zijn.
-
4:13 - 4:16Zonder water kunnen bacteriën niet overleven.
-
4:16 - 4:20En ook voor zaken die zelfreinigend moeten zijn.
-
4:22 - 4:26Stel je voor hoe dit
-
4:26 - 4:30jouw werkgebied drastisch zou kunnen veranderen.
-
4:30 - 4:32Ik verlaat jullie met een laatste demonstratie,
-
4:32 - 4:35maar voor ik dat doe wil ik nog zeggen: dankuwel,
-
4:35 - 4:37en denk in het klein.
-
4:45 - 4:53(Applaus)
-
4:53 - 4:57Het gaat gebeuren, Nog even wachten.
Even wachten. -
4:57 - 5:02Chris Anderson: Hebben jullie niet gehoord
dat we Design uit TED knipten? (Gelach) -
5:02 - 5:04[Twee minuten later..]
-
5:04 - 5:06Hij kwam allerlei problemen tegen
met betrekking tot het medische deel. -
5:06 - 5:09Ja, het gebeurt!
-
5:09 - 5:13(Applaus)
- Title:
- Mark Shaw: Een extreem droge demonstratie
- Speaker:
- Mark Shaw
- Description:
-
Mark Shaw demonstreert Ultra-Ever Dry, een waterafstotende coating die werkt als een wonderbaarlijk schild tegen water en materialen op waterbasis. Op nano-niveau bedekt de spray een oppervlak met een paraplu van lucht, waardoor het water er zo vanaf springt. Let op voor de verrassende ontknoping.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:31
Christel Foncke approved Dutch subtitles for One very dry demo | ||
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for One very dry demo | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for One very dry demo | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for One very dry demo | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for One very dry demo | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for One very dry demo | ||
Marnix van der Beek edited Dutch subtitles for One very dry demo | ||
Marnix van der Beek added a translation |