Return to Video

Mark Shaw: Jedna jako suha demonstracija

  • 0:01 - 0:03
    Ovdje sam da vam pokažem
  • 0:03 - 0:06
    kako nešto što ne vidite može biti veoma zanimlljivo za promatrati.
  • 0:06 - 0:10
    Svjedočit ćete novoj, dostupnoj i
  • 0:10 - 0:13
    uzbudljivoj tehnologiji koja će nas natjerati da ponovno promislimo
  • 0:13 - 0:15
    na koji način stvari u našim životima činimo vodootpornima.
  • 0:15 - 0:18
    Ovdje imam jedan betonski blok
  • 0:18 - 0:20
    kojemu smo jednu polovicu prevukli sa nanoprevlakom
  • 0:20 - 0:23
    koja je primjenjiva na bilo koji materijal.
  • 0:23 - 0:25
    Prevlaka se zove "Ultra-Ever Dry",
  • 0:25 - 0:28
    a kada ju nanesete na bilo koji materijal,
  • 0:28 - 0:31
    pretvara se u superhidrofobni zaštitni sloj.
  • 0:31 - 0:33
    Dakle ovo je betonski blok, neprevučen,
  • 0:33 - 0:38
    i vidite da je porozan, upija vodu.
  • 0:38 - 0:40
    Više ne.
  • 0:40 - 0:45
    Porozan, neporozan.
  • 0:45 - 0:47
    Što onda znači ako je nešto superhidrofobno?
  • 0:47 - 0:50
    Superhidrofobno je prema tome kako mjerimo
  • 0:50 - 0:52
    kapljicu vode na toj površini.
  • 0:52 - 0:55
    Što je kapljica okruglija, površina je više hidrofobna,
  • 0:55 - 0:58
    a ako je kapljica izrazito okrugla, onda je površina superhidrofobna.
  • 0:58 - 1:01
    Svježe ulašten auto - na njemu molekule vode padaju
  • 1:01 - 1:04
    na otprilike 90 stupnjeva.
  • 1:04 - 1:07
    Prevlaka vjetrobranskog stakla daje otprilike 110 stupnjeva.
  • 1:07 - 1:09
    Ali ovo što ovdje vidite je između 160 i 175 stupnjeva,
  • 1:09 - 1:13
    a sve što je iznad 150 stupnjeva je superhidrofobno.
  • 1:13 - 1:15
    Stoga kao dio demonstracije
  • 1:15 - 1:18
    imam ovdje jedan par rukavica,
  • 1:18 - 1:20
    i prevukli smo jednu od rukavica
  • 1:20 - 1:22
    sa nanoprevlakom,
  • 1:22 - 1:24
    pa hajdemo vidjeti možete li prepoznati koju,
  • 1:24 - 1:27
    a ja ću vam dati natuknicu.
  • 1:31 - 1:36
    Jeste li pogodili da je to ova koja je suha?
  • 1:36 - 1:41
    Kada imate nanotehnologiju,
  • 1:41 - 1:43
    ono što se događa je da smo sada u mogućnosti
  • 1:43 - 1:46
    promatrati atome i molekule, te zapravo upravljati njima
  • 1:46 - 1:48
    u svrhu postizanja korisnih primjena.
  • 1:48 - 1:50
    I ovdje zbilja govorimo o malim dimenzijama.
  • 1:50 - 1:52
    Nanotehnologiju mjerite u nanometrima,
  • 1:52 - 1:56
    a jedan nanometar je milijarditi dio metra,
  • 1:56 - 1:58
    a kako bi to stavili u nekakvu perspektivu,
  • 1:58 - 2:01
    zamislite da imate jednu nanočesticu koja je široka 1 nanometar,
  • 2:01 - 2:04
    i ako slažete takve čestice jednu do druge, i tako složite 50,000 njih,
  • 2:04 - 2:07
    dostići ćete širinu ljudske vlasi.
  • 2:07 - 2:10
    Tako da je to vrlo sitno, ali vrlo korisno.
  • 2:10 - 2:13
    I voda nije jedino sredstvo na koje ovo djeluje.
  • 2:13 - 2:16
    Djeluje i na puno materijala baziranih na vodi, poput betona,
  • 2:16 - 2:18
    boja na bazi vode,
  • 2:18 - 2:19
    blata,
  • 2:19 - 2:23
    ili nekih naftnih derivata.
  • 2:27 - 2:32
    Možete vidjeti razliku.
  • 2:32 - 2:33
    Prelazimo na sljedeću demonstraciju,
  • 2:33 - 2:35
    gdje smo uzeli komad stakla i prevukli vanjski dio,
  • 2:35 - 2:39
    uokvirili smo komad sa nanoprevlakom,
  • 2:39 - 2:42
    i izliti ćemo ovu zelenu tekućinu u sredinu,
  • 2:42 - 2:44
    i vidjet ćete kako se širi po površini stakla,
  • 2:44 - 2:46
    na način kako bi i očekivali,
  • 2:46 - 2:50
    sve dok ne dođe do prevlake - gdje staje,
  • 2:50 - 2:53
    a niti ja ju ne mogu nagovoriti da krene dalje.
  • 2:53 - 2:55
    Toliko se boji vode.
  • 2:55 - 2:59
    (pljesak)
  • 2:59 - 3:00
    Pa što se onda tu događa? O čemu je riječ?
  • 3:00 - 3:04
    Pa površina prevlake
  • 3:04 - 3:05
    je zapravo ispunjena nanočesticama
  • 3:05 - 3:08
    koje zajedno sačinjavaju vrlo hrapavu i neravnu površinu.
  • 3:08 - 3:10
    Pomislili biste da je glatka, no zapravo nije.
  • 3:10 - 3:13
    I ima na milijune intersticijskih praznina,
  • 3:13 - 3:16
    i te praznine, zajedno sa nanočesticama
  • 3:16 - 3:18
    posežu prema gore i hvataju molekule zraka,
  • 3:18 - 3:20
    te prekrivaju površinu zrakom.
  • 3:20 - 3:23
    To je poput kišobrana od zraka raširenog preko cijele površine
  • 3:23 - 3:26
    i taj sloj zraka je ono što voda dodiruje,
  • 3:26 - 3:29
    što blato dodiruje, što beton dodiruje, i sve to jednostavno otkliže sa površine.
  • 3:29 - 3:31
    Stoga ako stavim ovo veslo ovdje u vodu,
  • 3:31 - 3:35
    možete vidjeti srebrnu reflektirajuću prevlaku oko njega,
  • 3:35 - 3:36
    i ta srebrna reflektirajuća prevlaka
  • 3:36 - 3:39
    je sloj zraka koji štiti veslo od vode
  • 3:39 - 3:42
    da ga ne dodirne, te tako ostaje suho.
  • 3:45 - 3:48
    Koje su onda moguće primjene?
  • 3:48 - 3:50
    Mislim, većina vas vjerojatno sada razmišlja o svačemu u svojoj glavi.
  • 3:50 - 3:52
    Svi koji vide ovo postanu uzbuđeni i kažu:
  • 3:52 - 3:54
    "O, pa mogao bih to upotrijebiti za ovo i za ono..."
  • 3:54 - 3:56
    Primjene u općenitom smislu
  • 3:56 - 3:59
    mogu obuhvaćati bilo što, a da je vodootporno.
  • 3:59 - 4:01
    Zasigurno smo to danas vidjeli.
  • 4:01 - 4:03
    Može biti sve što mora biti otporno zaleđivanju,
  • 4:03 - 4:07
    jer ako nemate vode, nemate niti leda.
  • 4:07 - 4:09
    Može biti za antikorozivnu primjenu.
  • 4:09 - 4:11
    Nema vode - nema korozije.
  • 4:11 - 4:13
    Može biti antibakterijska primjena.
  • 4:13 - 4:16
    Bez vode, bakterije ne mogu preživjeti.
  • 4:16 - 4:20
    I može biti za primjenu na predmetima koji se sami trebaju čistiti.
  • 4:22 - 4:26
    Stoga zamislite kako bi nešto poput ovoga
  • 4:26 - 4:30
    moglo revolucionirati vaše područje rada.
  • 4:30 - 4:32
    I napustiti ću vas sa jednom posljednjom demonstracijom,
  • 4:32 - 4:35
    ali prije nego što to učinim, želio bih vam reći: "Hvala i
  • 4:35 - 4:37
    razmišljajte od najmanjeg!"
  • 4:45 - 4:53
    (pljesak)
  • 4:53 - 4:57
    Desit će se... čekajte... čekajte...
  • 4:57 - 5:02
    Niste čuli za smo izbacili D iz "TED"?
  • 5:02 - 5:04
    (dvije minute kasnije...)
  • 5:04 - 5:06
    ...naletio je na razne probleme pri vođenju medicinskih istraživanja.
  • 5:06 - 5:09
    Događa se!
  • 5:09 - 5:13
    (pljesak)
Title:
Mark Shaw: Jedna jako suha demonstracija
Speaker:
Mark Shaw
Description:

Mark Shaw demonstrira "Ultra-Ever Dry", vodootpornu prevlaku koja zapanjujuće dobro djeluje kao jaka zaštita od vode i materijala baziranih na vodi. Prevlaka na nanorazini prekriva zaštićenu površinu "kišobranom" od zraka tako da se voda jednostavno odbija. Pogledajte uzbudljivu dvominutnu prezentaciju.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:31
Dimitra Papageorgiou approved Croatian subtitles for One very dry demo
Sonja Rodić accepted Croatian subtitles for One very dry demo
Sonja Rodić edited Croatian subtitles for One very dry demo
Retired user added a translation

Croatian subtitles

Revisions