노숙인들의 일자리와 안전을 확보하도록 돕는 현실적인 방법
-
0:01 - 0:05여러분이 사는 도시에서
도로 구석에 이런 팻말을 들고 -
0:05 - 0:08서 있는 사람을 본 적이 있다면
손을 들어주세요. -
0:10 - 0:12아마 우리 모두 본 적이 있을 겁니다.
-
0:12 - 0:13한 번 솔직해져봅시다.
-
0:13 - 0:15한 번이라도, 그들이 진심인지
생각해본 적 있으신지요? -
0:17 - 0:20우리가 그들에게 일자리를 제공한다면,
그들은 정말 그것을 받아들일까요? -
0:20 - 0:22그 일자리는 그들의 삶에서
어떤 의미일까요? -
0:23 - 0:26지금 말씀드릴 이야기는
제가 사는 도시에서 일어난 것으로 -
0:26 - 0:28거리의 구걸행위를 파악하고
-
0:29 - 0:32그것을 다르게 생각해보고,
사람들이 일의 존엄성을 통해 -
0:32 - 0:35더 나은 삶을 살도록 돕기로
결심하면서 일어난 이야기죠. -
0:36 - 0:38우리는 이것을 '더 나은 방법'이라고
부릅니다. -
0:38 - 0:40우리가 이것을 '더 나은 방법'이라
부르는 이유는 -
0:40 - 0:43필요한 돈을 벌기 위해
도로 구석에서 구걸하는 것보다 -
0:43 - 0:45더 나은 방법이
있을 것이라고 믿기 때문입니다. -
0:45 - 0:49저는 도움이 필요한 사람들에게
차창 밖으로 몇 달러를 던져주는 것보다 -
0:49 - 0:52더 나은 방법이 있다고 믿습니다.
-
0:52 - 0:54우리는 일의 존엄성을 알고 있습니다.
-
0:55 - 0:59우리는 사람들이 사회가 자신들에게
투자할 것이라는 믿음이 있을 때 -
0:59 - 1:02자기 자신에게 더 투자할 가능성이
많다는 것도 알고 있습니다. -
1:03 - 1:07우리 모두는 남에게 친절하고
동정심을 갖게 되어 있기에 -
1:07 - 1:10도움이 필요한 누군가에게
몇 달러를 쥐어주는 것은 -
1:10 - 1:12늘 좋게 생각되죠.
-
1:13 - 1:16하지만 여러분이 걸인들과 얘기해보면
-
1:16 - 1:21여러분이 쥐어준 몇 달러가
꼭 배를 채우는데 쓰이지 않고 -
1:21 - 1:23되려 중독을 채우는데
사용됨을 알 수 있습니다. -
1:24 - 1:26여기 더 나은 방법이 있습니다.
-
1:27 - 1:28제 이름은 리차드 베리입니다.
-
1:28 - 1:30세상에서 가장 좋은 직업 중
하나를 갖고 있죠. -
1:30 - 1:33저는 위대한 미국 도시인
-
1:33 - 1:34뉴멕시코주 앨버커키시의 시장입니다.
-
1:36 - 1:412015년 7월 17일, 저는 이 위대한
미국 도시에서 점심을 먹던 중이었고 -
1:42 - 1:44시청으로 돌아오는 길에
-
1:44 - 1:47도로 구석에 서 있는
이 신사를 보았습니다. -
1:47 - 1:49보시는 것처럼
-
1:49 - 1:51그는 일자리를 구한다는
피켓을 들고 있었죠. -
1:52 - 1:54하지만 사진을 자세히 보면
-
1:54 - 1:56그가 파란색 표지판 아래
서 있는 것을 보실 수 있습니다. -
1:56 - 2:00도움이 필요하거나
음식과 쉼터가 필요하거나 -
2:00 - 2:01기부를 하고 싶은 사람은
-
2:01 - 2:04커뮤니티서비스번호 311로
전화하라는 표지판이죠. -
2:05 - 2:10그러면 그는 왜 이 표지판 밑에
그런 피켓을 들고 서있었을까요? -
2:11 - 2:14저희는 311에 전화를 거는 사람이
있긴 할까 생각했었는데 -
2:14 - 2:15실제로 꽤 많은 사람이
전화를 하는 것으로 나타났습니다. -
2:15 - 2:17사람들은 11,000번
전화를 걸었습니다. -
2:17 - 2:19저는 이 팻말들을 교차로
약 30 곳에 설치했습니다. -
2:19 - 2:22그리고 그것들을 음식, 쉼터,
그리고 서비스와 연결시켰지요. -
2:22 - 2:25하지만 이 분은 여전히
우리가 만든 표지판 아래 서 있습니다. -
2:25 - 2:26일자리를 원한다는
팻말을 든 채로 말이죠. -
2:28 - 2:30간단합니다. 그는 일자리를 원합니다.
-
2:31 - 2:34그래서 저는 정부에서는 흔치 않은 일을
하기로 결심합니다. -
2:34 - 2:39복잡하기 보다는 간단한
해결책을 만들기로 결심하죠. -
2:39 - 2:41저는 사무실로 돌아와
직원들을 불러 모은 뒤 -
2:41 - 2:44"이 남성, 그리고 비슷한 처지의
사람들에게 -
2:44 - 2:45그들이 원하는 것을 해줍시다.
-
2:45 - 2:48이 남성이 일자리를 원한다고 하니,
그에게 일자리를 줍시다. -
2:48 - 2:52동시에 우리가 사는 도시를
더 나은 곳으로 만듭시다." -
2:52 - 2:54앨버커키는 아름다운 곳입니다.
-
2:54 - 2:56해발 1마일에 위치해 있으며
-
2:56 - 2:58동쪽으로는 샌디아 산맥이 있고
-
2:58 - 3:00리오그란데 강이 도심을 가로지르죠.
-
3:00 - 3:03앨버커키 국제풍선축제가
열리는 본고장이기도 합니다. -
3:03 - 3:05오늘 같은 날
-
3:05 - 3:08아침에는 스키를 타러 갈수도,
오후에는 골프를 칠 수도 있습니다. -
3:08 - 3:10하지만 항상 할 일 일이 있죠.
-
3:10 - 3:12뽑아야 할 잡초가 있고,
주워야 할 쓰레기가 있습니다. -
3:13 - 3:16만약 이런 이니셔티브가
여러분이 사는 곳에서 일어나게 하려면 -
3:16 - 3:18여러분 자신에게
두 가지를 질문해보십시오. -
3:18 - 3:20첫째, "우리가 사는 도시에
해결해야 할 일이 남아있는가?" -
3:20 - 3:22만약 답이 '아니오'라면,
-
3:22 - 3:24여러분 시장님의 전화번호를
좀 알려주실래요? -
3:24 - 3:25제가 조언을 구해야 할 것 같아서요.
-
3:25 - 3:26(웃음)
-
3:26 - 3:29두 번째 질문은 바로 이것입니다.
-
3:29 - 3:31"구걸에 대한 해결책이
제대로 작동하고 있는가?" -
3:33 - 3:34만약 여러분의 도시가 앨버커키처럼
-
3:34 - 3:37우리가 그랬듯,
징벌적인 방법을 취하고 있다면 -
3:37 - 3:40즉, 걸인 또는 걸인에 돈을 주는
사람들에게 티켓을 부과하고 있다면 -
3:40 - 3:42그 방법은 작동하지 않을 것이라고
단언합니다. -
3:43 - 3:46그 방법은 문제의 핵심을
해결하지 못합니다. -
3:47 - 3:48그러니까 여러분이 뭔가 할 일이 있고
-
3:49 - 3:52할 일을 필요로 하는
사람들이 필요하다면 -
3:52 - 3:53더 나은 방법이 있습니다.
-
3:53 - 3:55좋은 소식은, 그 방법이
그닥 복잡하지 않다는 겁니다. -
3:56 - 3:58이건 2006년산 도지 밴입니다.
-
3:59 - 4:01그냥 방치되어 있었던
제 수송차량이지요. -
4:01 - 4:04우리는 여기에 새 타이어를 끼우고,
로고를 부착했습니다. -
4:04 - 4:08이 밴은 이제 걸인들이 있는
도로 구석 구석을 다닙니다. -
4:08 - 4:09우리가 그들을 찾아가는 것이지요.
-
4:10 - 4:11우리는 밴을 세우고 내려서
-
4:11 - 4:13그들에게 '구걸대신
-
4:13 - 4:15하루치 일을 할 생각이 있냐'고
물어보죠. -
4:16 - 4:19그 사람들이 진짜 일을
하려고 할지 궁금하실텐데 -
4:20 - 4:23아침 한 시간 정도면
이 밴이 다 찹니다. -
4:23 - 4:26일을 제안하면 거의 대부분이
수용하기 때문이죠. -
4:27 - 4:29하지만 차 한 대 외에 필요한 게
또 있습니다. -
4:30 - 4:33수송차량을 운전할 훌륭한
사람이 필요하죠. -
4:33 - 4:36그리고 제 경우 그 훌륭한 사람이
바로 윌입니다. -
4:36 - 4:38이 노란 조끼를
입고 있는 사람이 윌인데요. -
4:38 - 4:40윌은 우리와 협력 관계인
지역사회 비영리 기관에서 일합니다. -
4:40 - 4:42그는 노숙자들과 하루종일 일하죠.
-
4:42 - 4:44걸인들은 그를 믿고
-
4:45 - 4:46그는 걸인들을 믿고
-
4:47 - 4:48일을 척척 잘 해냅니다.
-
4:48 - 4:51전 "윌(will=뜻)이 있는 곳에 길이 있다"라는
말을 하기를 좋아합니다. -
4:51 - 4:54그래서 만약 여러분의 도시에서
'더 나은 방법' 캠페인을 하고싶다면 -
4:54 - 4:56윌 같은 사람을 찾아야 할겁니다.
-
4:57 - 5:01왜냐하면 그와 같은 사람이야말로
앨버커키시에서 -
5:01 - 5:03이 캠페인이 성공할 수 있는 핵심요소 중
하나이기 때문이죠. -
5:03 - 5:05또 필요한 것이
좋은 비영리 협력 기구입니다. -
5:05 - 5:07우리의 경우 세인트마틴 호스피탈리티 센터와
일하고 있습니다. -
5:07 - 5:10이 센터가 우리 시에 문을 연 지
30년이 넘었는데요. -
5:10 - 5:12그들은 상담과 음식, 쉼터를 제공하고
-
5:12 - 5:14이런 것을 제공하지 못할 경우에는
-
5:14 - 5:16우리 시에서 그런 것을 제공할
다른 기관을 알고 있기라도 하죠. -
5:17 - 5:19하지만 그들은 시장인 저를 위해
훨씬 더 많은 일을 합니다. -
5:19 - 5:21그들은 매우 민첩합니다.
-
5:21 - 5:23제가 고용인 1명을
-
5:23 - 5:25알버카키시에 채용하려면
-
5:25 - 5:272주, 때로는 2달이 걸릴지 모릅니다.
-
5:28 - 5:30한 번 상상해보세요.
-
5:30 - 5:31오래된 수송차량
-
5:31 - 5:33엄청나게 멋진 인적자원인 윌
-
5:33 - 5:35그리고 훌륭한 지역비영리협력자
-
5:35 - 5:37이들은 차로 도로 구석구석을 다닙니다.
거기엔 걸인이 있죠. -
5:38 - 5:40이렇게 물어봅니다.
"하루 동안 일해보시지 않을래요?" -
5:40 - 5:41그 걸인은 말하겠죠. "좋아요."
-
5:41 - 5:44그 때 윌이 이렇게 말한다면?
"잘됐네요! 6개월 뒤에 데리러 올게요." -
5:44 - 5:45(웃음)
-
5:45 - 5:46이러면 일이 되질 않죠.
-
5:46 - 5:51우리 프로그램에서는
신속민첩성이 매우 중요합니다. -
5:51 - 5:52그들은 문서작업도 하죠.
-
5:52 - 5:54또 보험처리 업무도 하고
-
5:54 - 5:57제는 빨리 처리할 수 없는,
온갖 다른 종류의 일을 처리하죠. -
5:58 - 6:00우리는 걸인들에게
시간당 9달러를 줍니다. -
6:00 - 6:02노동현장에서 먹을 것도 제공하죠.
-
6:02 - 6:03하루 일과를 마칠 때면
-
6:03 - 6:06우리 수송차량이 그들을
세인트마틴 센터로 데려다줍니다. -
6:06 - 6:08그러면 그들은
상담서비스와 연결이 되죠. -
6:10 - 6:11지금까지
-
6:11 - 6:13파일럿 프로그램 운영과
주당 며칠의 투자 -
6:13 - 6:16그리고 훌륭한 인적자원과
수송차량을 통해 -
6:16 - 6:20우리는 알버카키시의
400개 구역을 청소했습니다. -
6:20 - 6:24117,000 파운드가 넘는
쓰레기와 잡초, 오물을 치웠죠. -
6:24 - 6:26여러분 중 잡초더미 무게를
달아보신 분이 있는지 모르겠네요. -
6:26 - 6:28크게 무겁진 않습니다.
-
6:28 - 6:32그러니 저희가 치운 쓰레기 양이
얼마였을지 짐작이 가시겠죠. -
6:32 - 6:35우리 시에는 6천 명이
일하고 있습니다. -
6:35 - 6:38그리고 저희 고형폐기물팀은
최고의 팀이죠. -
6:38 - 6:41우리는 하루가 끝날 무렵
트럭을 보내서 -
6:41 - 6:43걸인들이 낮시간 동안 수거한 것들을
-
6:43 - 6:45트럭에 싣도록 돕습니다.
-
6:45 - 6:47그리고 그것을 매립장으로 가져가죠.
-
6:47 - 6:48걸인들과 함께 기꺼이 일하고자 하는
-
6:48 - 6:51시 직원들이 있어
행운이라고 생각합니다. -
6:51 - 6:54그들은 그들의 삶을 향상시키는 동시에
우리 시를 발전시킵니다. -
6:54 - 6:57그리고 다른 것과 마찬가지로,
이 모든 것은 자원을 필요로 합니다. -
6:57 - 7:00좋은 소식은,
그렇게 많이 들지는 않는다는 거예요. -
7:01 - 7:03우리는 오래된 밴 한 대와,
-
7:03 - 7:05정말 멋진 사람 1명
-
7:05 - 7:06그리고 훌륭한 지역사회 비영리기구
-
7:06 - 7:08그리고 5만 달러로 시작했습니다.
-
7:09 - 7:11하지만 우리는 커뮤니티의 신뢰를
얻어야 했죠. -
7:11 - 7:14운이 좋게도, '더 나은 방법' 캠페인 전에
그런 신뢰를 쌓았습니다. -
7:15 - 7:17'앨버커키 헤딩 홈(집으로)'이라는
프로그램이 있었는데, -
7:17 - 7:21만성적인 노숙생활 중인 이들에게
집을 우선으로 제공하는 사업이죠. -
7:21 - 7:24저는 지역사회에 그것을 조금 다르게
운영하고 싶다고 말하면서, -
7:24 - 7:26옳은 일을 스마트하게 할 수 있는
길이 있다고 말했죠. -
7:27 - 7:31우리는 지금까지 만성적 노숙자 650명에
집을 제공했습니다. 이들은 병에도 취약하죠. -
7:31 - 7:34솔직히 그들 대부분은 도로 위에서
죽을 가능성이 많습니다. -
7:34 - 7:37우리는 대학에 연구를 의뢰했습니다.
-
7:37 - 7:40우리는 납세자들에게 말할 수 있습니다.
생존을 위해 길 위에서 고군분투하는 사람을 -
7:40 - 7:44버려두지 않음으로써 당신의 세금
31.6%를 절약하게 되었다고. -
7:44 - 7:48우리는 650명에게 집을 제공하면서
5백만 달러 이상을 절약했습니다. -
7:48 - 7:50그렇게 우리는
지역사회의 신뢰를 얻었죠. -
7:50 - 7:54하지만 우리는 지역사회로서
-
7:54 - 7:55좀 더 많은 정직한 대화가 필요했죠.
-
7:55 - 7:57왜냐하면 우리는 사람들을
이해시켜야 했거든요. -
7:57 - 8:00그들이 창밖으로 5달러를 건네는 행위가
-
8:00 - 8:02어쩌면 도움이 필요한 사람을
도우려는 사람들의 기회를 -
8:02 - 8:04오히려 최소화하는 것일 수도 있다고요.
그 이유는 이렇습니다. -
8:04 - 8:08그 5달러가 오늘 패스트푸드를
사먹는데 쓰일 수 있죠. -
8:08 - 8:11실제로 대부분 그것은 마약을 사거나
알콜을 사는 데 쓰입니다. -
8:11 - 8:12그 똑같은 5달러를
-
8:12 - 8:15우리 쉼터 중 한 곳에 기부하면
-
8:15 - 8:16하루 7명의 사람들에
음식을 제공할 수 있습니다. -
8:16 - 8:21만약 여러분이 지역 푸드뱅크나
식료품점에 기부하시면 -
8:21 - 8:23우리는 그 돈으로 20명에게
음식을 제공할 수 있습니다. -
8:26 - 8:31사람들은 묻죠.
"뭐, 앨버커키시는 60만명이니까 -
8:31 - 8:34우리 도시에선 그렇게 안 될 거야.
우리는 너무 커, 우리는 너무 작아." -
8:34 - 8:37저는 동의하지 않습니다.
만약 여러분 도시에 블럭당 1명의 걸인이 있다면 -
8:37 - 8:38여러분도 할 수 있습니다.
-
8:38 - 8:408.5백만 인구의 도시라면
-
8:40 - 8:42여러분은 할 수 있습니다.
-
8:42 - 8:43여러분이 무엇을 하는지는
크게 중요치 않습니다. -
8:43 - 8:46여러분이 하는 일이 중요한 게 아니라,
일의 존엄성이 중요합니다. -
8:46 - 8:47여러분은 뭐든 할 수 있습니다.
-
8:47 - 8:49그래서 어떤 도시도 할 수
있다는 생각입니다. -
8:49 - 8:50사람들은 제게 말하죠.
-
8:51 - 8:53"시장님, 그건 좀 너무 단순한데요."
-
8:53 - 8:55"그런 방법으로 되지 않습니다."
-
8:55 - 8:57하지만 여러분 제가 말씀드리죠.
-
8:57 - 8:59도로 구석 가서
-
8:59 - 9:01걸인들을 존엄성과 존중을 가지고 대하면
-
9:01 - 9:04아마도 몇 년만에 처음으로,
혹은 그들 인생에서 처음으로 -
9:04 - 9:06여러분이 그들을 믿는다고 말해준다면
-
9:06 - 9:09이 곳이 여러분의 도시일 뿐 아니라,
그들의 도시라는 것을 말해준다면 -
9:09 - 9:14이 도시를 더 나은 곳으로 만들기 위해
그들의 도움이 필요하다고 말해준다면 -
9:14 - 9:17그리고 이것이 그들이 직면한
모든 문제에 대한 답은 아니지만 -
9:17 - 9:19적어도 시작임을 이해한다면
-
9:19 - 9:21놀라운 일이 벌어집니다.
-
9:21 - 9:25그들이 일터로 나가
함께 일하기 시작할 때 -
9:25 - 9:27여러분은 놀라운 일이 일어나는 것을
보기 시작합니다. -
9:27 - 9:30그들은 팀워크를 보죠.
그들이 차이를 만들 수 있다는 사실을 보죠. -
9:30 - 9:31그리고 그 날 하루가 끝날 때쯤
-
9:31 - 9:34낡은 수송차량을 타고
세인트 마틴으로 돌아가면 -
9:34 - 9:37그들은 자신들이 필요한 각종 서비스에
등록할 가능성이 높습니다. -
9:37 - 9:40약물남용, 정신건강상담 등
그 어떤 것이라도요. -
9:40 - 9:42지금까지 우리는 파일럿 프로그램을 통해
-
9:42 - 9:451700일에 해당하는 일용직을 제공했고
-
9:45 - 9:49216명의 사람들을
정규직에 연결시켰습니다. -
9:50 - 9:5420명은 노숙인에 집을 우선적으로 제공하는
하우징퍼스트 정책인 -
9:54 - 9:55'헤딩 홈(집으로)' 자격에 부합해서
-
9:55 - 9:56집에서 살게 되었습니다.
-
9:56 - 9:58그리고 150명이 넘는 사람들이
-
9:58 - 10:01'더 나은 방법' 프로그램을 통해
-
10:01 - 10:03정신건강 약물남용
서비스에 연결되었습니다. -
10:03 - 10:05이건 바로 2주 전 세인트마틴에서 찍은
-
10:07 - 10:08제 사진입니다.
-
10:08 - 10:10저희가 2년마다 시행하는
-
10:10 - 10:11설문조사를 실시하고 있는 모습이죠.
-
10:12 - 10:15저는 한 노숙생활을하는 한 신사를
인터뷰하고 있습니다. -
10:15 - 10:18그분에 대한 정보를 알아내고 있죠.
그가 어디 출신인지 -
10:18 - 10:19어떻게 호스피탈리티 센터에 왔는지
-
10:20 - 10:21우리가 그를 위해
무엇을 도울 수 있는지를요. -
10:21 - 10:25그리고 그가 2015년 노숙인이 들고 있던 것과
같은 팻말을 들고 있는 걸 눈치채셨을 겁니다. -
10:25 - 10:27제가 오늘 들고 나온 것과
똑같은 팻말이죠. -
10:28 - 10:31여러분 자신에게 한 번 물어보십시오.
이것이 정말 차이를 만들고 있습니까? -
10:31 - 10:33당연히 차이를 만들고 있습니다.
-
10:33 - 10:36앨버커키시는 우리가 직면하고 있는
-
10:36 - 10:39가장 끈질기고 고질적인 사회적 이슈를
해결하기 위해 싸우고 있는 -
10:39 - 10:40국가적 리더 중 하나입니다.
-
10:40 - 10:42앨버커키시 헤딩 홈 프로그램과 더불어
-
10:42 - 10:43'더 좋은 방법' 프로그램을 통해
-
10:43 - 10:46앨버커키에서 쉼터없이
떠도는 노숙인의 수는 -
10:46 - 10:48지난 해 80% 감소했습니다.
-
10:49 - 10:51제가 시장으로 취임한 이후
-
10:51 - 10:54우리는 이 도시의
만성적인 노숙인의 수를 -
10:54 - 10:5540% 감소시켜왔습니다.
-
10:56 - 10:57미 주택도시개발부(HUD)의
정의에 따르면 -
10:57 - 10:59우리는 '펑셔널 제로'
상태에 도달했습니다. -
10:59 - 11:02말그대로 앨버커키시에
-
11:02 - 11:03전문 노숙인이 없어졌다는 소리죠.
-
11:03 - 11:05의도적인 조절을 통해서 말입니다.
-
11:05 - 11:08(박수)
-
11:11 - 11:14저는 시카고, 시애틀,
덴버, 댈러스 등 -
11:14 - 11:16다른 도시들이 이 소식을 듣고
-
11:16 - 11:18시장들께서 우리에게 전화를 하고
-
11:19 - 11:21이 프로그램들을 시행하려 한다니
기쁘게 생각합니다. -
11:21 - 11:24이를 통해 그들은 노동의 존엄성을
이슈로서 고려하게 됩니다. -
11:24 - 11:26저는 그들로부터 어서 배우고 싶습니다.
-
11:26 - 11:29그들이 실험이 어떤 모습일지
-
11:29 - 11:31그들의 파일럿 프로젝트가
어떤 모습일지 기다려집니다. -
11:31 - 11:33우리는 일의 존엄성을 통해
-
11:33 - 11:35국가적 차원에서
총체적인 접근을 취할 수 있습니다. -
11:35 - 11:36그리고 저는 그 도시의 시장들과
-
11:36 - 11:39그들의 커뮤니티, 그리고 비영리기구들의
-
11:39 - 11:40수고를 칭찬하고 싶습니다.
-
11:41 - 11:42다음은 누구 차례일까요?
-
11:43 - 11:46여러분과 여러분의 도시는
해 볼 준비가 되셨습니까? -
11:47 - 11:50이 고질적인 사회문제를 다른 방식으로
생각해 볼 준비가 되셨습니까? -
11:51 - 11:53일의 존엄성을 통해
여러분 지역사회의 사람들을 -
11:53 - 11:55더 나은 삶을 살 수 있도록 돕고
-
11:55 - 11:58여러분이 사는 도시가 여러 방면에서
더 나아지도록 만들 준비가 되셨습니까? -
11:59 - 12:03만약 그렇다면, 분명 더 좋은 방법이 있음을
여러분께 약속드립니다. -
12:03 - 12:04감사합니다.
-
12:04 - 12:07(박수)
- Title:
- 노숙인들의 일자리와 안전을 확보하도록 돕는 현실적인 방법
- Speaker:
- 리처드 J. 베리(Richard J. Berry)
- Description:
-
미국 앨버커키 시장인 리처드 J. 베리는 길가에서 한 남자가 '일자리 구함'이라고 쓰여진 카드보드지를 든 것을 보고 그의 제안(그리고 비슷한 상황에 있는 사람들의 제안까지)을 받아들이기로 합니다. 그와 그의 직원들은 노숙인들에게 일용직을 제공하고 잘 곳을 제공함으로써 도시 차원의 이니셔티브를 시작했고, 그 결과는 놀라웠습니다. 이 솔직하고도 낙관적인 이야기를 통해 여러분의 도시가 어떻게 앨버커키의 모델을 차용할 수 있는지 알아보도록 합시다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:21
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A practical way to help the homeless find work and safety | ||
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for A practical way to help the homeless find work and safety | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for A practical way to help the homeless find work and safety | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A practical way to help the homeless find work and safety | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A practical way to help the homeless find work and safety | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A practical way to help the homeless find work and safety | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A practical way to help the homeless find work and safety | ||
Whayoung Cha edited Korean subtitles for A practical way to help the homeless find work and safety |