당신의 두뇌로 다른 사람의 팔을 통제하는 방법
-
0:02 - 0:05뇌는 아주 멋지고 복잡한 장기입니다.
-
0:05 - 0:08많은 사람들이 이것에 매혹되는 반면에
-
0:08 - 0:11뇌의 특징이나 작동원리에 대해서
잘 설명하지 못합니다. -
0:11 - 0:14학교에서 신경과학을
가르치지 않기 때문이죠. -
0:14 - 0:19그 이유 중 하나는 장비가
너무 복잡하고 비싸서 -
0:19 - 0:24주요 대학과 큰 기관에서만
다뤄질 수 있기 때문입니다. -
0:24 - 0:28뇌에 대해 알기 위해서는
여러분의 인생을 바쳐야 합니다. -
0:28 - 0:306년 반동안 대학원에서 공부했습니다.
-
0:30 - 0:33이런 도구들을 쓸 수 있는
신경과학자가 되기 위해서요. -
0:33 - 0:39이게 참 유감인 것이 세계의 20%는
신경 장애를 가지고 있기 때문입니다. -
0:39 - 0:43그리고 이런 장애에
치료법이 전혀 없어요. -
0:43 - 0:48그래서 우리가 해야하는 일은
초기 교육 절차를 돌아보고 -
0:48 - 0:51학생들에게 신경과학을
가르치는 것 입니다. -
0:51 - 0:55미래에 그들이 뇌과학자가 되는 것을
생각하게 할 수 있게 하기 위해서요. -
0:55 - 1:00제가 대학원생일때,
실험실 동료 마줄로와 생각했습니다. -
1:00 - 1:04우리가 가진 복잡한 장비들을
-
1:04 - 1:07간편하고 저렴하게 만들어
뇌 학습을 위해 가져간다면 -
1:07 - 1:10아마추어나 고등학생들도
-
1:10 - 1:14신경과학의 발견에 정말로 참여하고
배울 수 있지 않을까 하고요. -
1:14 - 1:16그래서 그렇게 했습니다.
-
1:16 - 1:18몇 해 전에, 백야드 브레인이라는
회사를 창업해서 -
1:18 - 1:23DIY 신경과학 장비를 만들었습니다.
오늘 제가 몇가지를 가지고 왔어요. -
1:23 - 1:25장비 시범을 보여드리고 싶은데요.
-
1:25 - 1:27보고 싶으신가요?
-
1:27 - 1:30자, 그럼 지원자 한분이 필요합니다.
-
1:30 - 1:32그럼 시작하기전에,
성함이 어떻게 되시죠? (박수) -
1:32 - 1:33샘 켈리: 샘입니다.
-
1:33 - 1:37그레그 게이지: 좋아요, 샘, 제가
당신의 두뇌 속을 녹화할 꺼예요. -
1:37 - 1:38이런 경험이 있나요?
-
1:38 - 1:39샘: 아니요.
-
1:39 - 1:41팔에 이것을 좀 부착하겠습니다.
-
1:41 - 1:43소매를 약간 걷어주세요.
-
1:43 - 1:46전극을 당신의 팔에
올려 놓을 거예요. -
1:46 - 1:47아마 당신은 궁금할 거예요.
-
1:47 - 1:50방금 전에 두뇌를 촬영한다고 하곤
팔로 무엇을 하려는 건지요. -
1:50 - 1:54당신의 두되 속에 800억개의
신경세포가 있습니다. -
1:54 - 1:58그들은 전자 신호와
화학 신호를 주고 받습니다. -
1:58 - 2:00하지만 몇몇의 신경세포들은
여기 운동 피질에 있습니다. -
2:00 - 2:03이렇게 팔을 움직일 때
신호를 보낼겁니다. -
2:03 - 2:06그것들은 당신의 뇌량을
통해서 내려갈거예요. -
2:06 - 2:09척추를 통해서 하부 운동 신경세포와
당신의 근육들로요. -
2:09 - 2:14여기 전기선들로
전기 방출이 검출 될겁니다. -
2:14 - 2:18두뇌가 정확히 무엇을 하려는지
우리는 들을 수 있을겁니다. -
2:18 - 2:20이것을 잠시만 켜겠습니다.
-
2:20 - 2:22당신의 두뇌가 어떤 소리인지
들어 보신 적이 있나요? -
2:22 - 2:22샘: 아니요.
-
2:22 - 2:25그레그: 자 시도해봅시다.
손을 움켜 쥐어보세요. -
2:25 - 2:27(우르릉거리는 소리)
-
2:27 - 2:29지금 당신이 듣는 소리는
-
2:29 - 2:32바로 여기서 일어나는
당신의 운동 단위 입니다. -
2:32 - 2:34자 이것도 한번 봅시다.
-
2:34 - 2:37저는 이쪽에 서있을 겁니다.
-
2:37 - 2:40그리고 응용프로그램을 열겠습니다.
-
2:40 - 2:42지금 다시 움켜쥐어 보세요.
-
2:42 - 2:43(우르릉거리는 소리)
-
2:43 - 2:48여기 이것이 이분의 척추로부터
근육 밖으로 일어나는 운동 단위입니다. -
2:48 - 2:51이분이 쥘 때마다 여기서 일어나는
전기 활동을 보고 계신겁니다. -
2:51 - 2:53심지어 여기를 눌러서
이것들 중 하나를 보실 수 있어요. -
2:53 - 2:55아주 세게 계속 해보세요.
-
2:55 - 3:01지금 당신의 두뇌안에서 일어나는
잠재 운동 활동에서 잠시 멈췄습니다. -
3:01 - 3:03더 보고 싶으신가요?
-
3:03 - 3:05(박수)
-
3:05 - 3:07흥미롭네요.
더 재미있게 해봅시다. -
3:07 - 3:09지원자 한분이 더 필요합니다.
-
3:10 - 3:11성함이 어떻게 되시죠?
-
3:11 - 3:13미구엘 곤칼브스: 미구엘이예요.
-
3:13 - 3:14그레그: 미구엘, 좋습니다.
-
3:14 - 3:16여기로 서주세요.
-
3:16 - 3:18당신이 팔을 이렇게 움직일때
-
3:18 - 3:21당신의 두뇌는 근육으로
신호를 내려 보낼겁니다. -
3:21 - 3:23선생님도 팔을 움직여 주세요.
-
3:23 - 3:26당신의 두뇌도 신호를
근육으로 내려 보낼겁니다. -
3:26 - 3:30이것은 여기 신경이
있는 곳으로 돌아갑니다. -
3:30 - 3:32이 세 손가락을 자극하는
곳으로 올라갑니다. -
3:32 - 3:37우리가 이것들을 자극하기에
피부에 충분히 가까워서 -
3:37 - 3:41당신의 손으로 나가는 두뇌 신호를
수신할 수 있습니다. -
3:41 - 3:42그리고 이것을 당신의
손에 주입할 수 있죠. -
3:42 - 3:46두뇌가 손을 움직이라고 말할때
손을 움직일 수 있습니다. -
3:46 - 3:49어떤 의미론, 이분이 당신의
자유 의지를 가져갈 수 있습니다. -
3:49 - 3:52더이상 당신의 손을
통제할 수 없을 거예요. -
3:52 - 3:53이해하시겠어요?
-
3:53 - 3:56두 분을 이렇게 엮어 드릴게요.
-
3:56 - 3:57(웃음)
-
3:57 - 4:02당신의 척골 신경을 찾을 건데요,
아마 이정도 쯤에 있을거예요. -
4:02 - 4:05여기 올라오실 때 무슨 일에
참여할 지 모르셨을 거예요. -
4:05 - 4:12제가 이것을 옮기고 이것을
대인간 접속기에 연결 시킬겁니다. -
4:12 - 4:17좋아요. 샘, 손을 다시 꽉 쥐세요.
-
4:17 - 4:19다시요. 완벽합니다.
-
4:19 - 4:22지금 신호를 받을 수 있도록
당신을 여기 연결시킬거예요. -
4:22 - 4:24처음엔, 이상한 느낌이 들 수 있어요.
-
4:24 - 4:27그 느낌은 마치...(웃음)
-
4:27 - 4:31아시죠, 내 정신이 아니고
딴 사람이 된 것같은 느낌이요. -
4:31 - 4:32좀 이상한 느낌이죠.
-
4:32 - 4:34손을 편안히 해주세요.
-
4:34 - 4:36샘, 이해하시겠어요?
-
4:36 - 4:37이제 손을 꽉 쥐게 될 거예요.
-
4:37 - 4:40아직 이것을 틀지 않을 거예요.
자, 손을 쥐어 보세요. -
4:40 - 4:42미구엘, 이제 준비되셨나요?
-
4:42 - 4:44미구엘: 네 확실히 준비됐어요.
-
4:44 - 4:47그레그: 켰습니다. 손을 돌려주세요.
-
4:47 - 4:49조금 느껴지십니까?
미구엘: 아니요. -
4:49 - 4:51그레그: 자, 다시 한번해주세요.
미구엘: 조금요. -
4:51 - 4:53그레그: 조금요? (웃음)
-
4:53 - 4:54편안히 해주세요.
-
4:54 - 4:55다시 해봅시다.
-
4:55 - 4:57(웃음)
-
4:57 - 4:58오, 완벽해요.
-
4:58 - 5:00자 편안히 하시고, 다시 해봅시다.
-
5:00 - 5:03좋아요.
-
5:03 - 5:07지금 당신의 뇌가 당신과
남자 분의 팔을 모두 통제하고 있어요. -
5:07 - 5:09다시 한번 더 해봅시다.
-
5:09 - 5:12좋아요. 완벽합니다.(웃음)
-
5:12 - 5:15제가 당신의 손을 통제할 때,
무슨 일이 일어날까요? -
5:15 - 5:18손을 편안히 해주세요.
-
5:18 - 5:20무엇이 일어났죠?
-
5:20 - 5:21아, 아무것도요.
-
5:21 - 5:22어째서죠?
-
5:22 - 5:24당신의 두뇌가 해야 하기 때문입니다.
-
5:24 - 5:26다시 해보세요.
-
5:26 - 5:28좋아요. 완벽합니다.
-
5:28 - 5:30이 놀이에 참여해 주셔서 감사합니다.
-
5:30 - 5:33이것이 전세계에서 벌어지는 일입니다.
-
5:33 - 5:34전자생리학입니다!
-
5:34 - 5:36신경학 혁명을 불러일으킬겁니다.
-
5:36 - 5:37감사합니다.
-
5:37 - 5:39(박수)
- Title:
- 당신의 두뇌로 다른 사람의 팔을 통제하는 방법
- Speaker:
- 그레그 게이지(Greg Gage)
- Description:
-
그레그 게이지는 모든 이가 두뇌과학에 접근 가능하도록 하려는 임무를 수행합니다. 재미있고 조금은 오싹한 시범에서, 신경학자이자 TED 선임 연구원인 그는 청중들의 자유 의지를 제거하는데 간단하고, 저렴한 DIY를 이용합니다. 이것은 말 뿐인 속임수가 아니며, 실제로 성공했습니다. 보시면 알게 될 것입니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:52
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to control someone else's arm with your brain |