كيف تسيطرعلى ذراع شخص من دماغك
-
0:02 - 0:05الدماغ هو عضو معقد ومدهش .
-
0:05 - 0:07وبينما كثير من الناس
مفتونون بالدماغ ، -
0:07 - 0:09لكنهم لا يستطيعون أن يخبروكم بالكثير
-
0:09 - 0:12عن خصائص وكيفية عمل الدماغ
-
0:12 - 0:14لأننا لا ندرس علم الأعصاب في المدارس .
-
0:14 - 0:17ومن أهم الأسباب أيضاً أن المعدات
-
0:17 - 0:20معقدة وباهظة الثمن جداً
-
0:20 - 0:24ولذلك لا تستخدم هذه المعدات إلا في
الجامعات الرئيسية والمعاهد الكبيرة . -
0:24 - 0:26وهكذا حتى نتمكن من الوصول إلى الدماغ ،
-
0:26 - 0:28فأنت حقاً بحاجة إلى أن تكرس حياتك
-
0:28 - 0:30وقضاء ست سنوات ونصف
كطالب دراسات عليا -
0:30 - 0:33فقط لتصبح متخصصا في الأعصاب
ويتاح لك استخدام هذه الأدوات. -
0:33 - 0:36وهذا شيء مخجل لأن 1 من كل 5 منا ،
-
0:36 - 0:39وهذا ما يشكل نسبة 20٪ من العالم كله،
سيكون لديهم اضطراب عصبي . -
0:39 - 0:43ولا توجد أي علاجات لهذه الأمراض .
-
0:43 - 0:45وهكذا يبدو أن ما يجب ان نفعله
-
0:45 - 0:47هو الوصول بوقت باكر إلى عملية الإستنباط
-
0:47 - 0:52وتعليم الطلاب عن علم الأعصاب في المستقبل ،
-
0:52 - 0:55فربما يفكرون بأن يصبحوا علماء في الأعصاب .
-
0:55 - 1:00عندما كنت طالب دراسات عليا ،أنا
وزميلي في المختبر تيم مازولو ، -
1:00 - 1:04قلنا لبعضنا ماذا لو أخذنا هذه
المعدات التي بحوزتنا -
1:04 - 1:07واستخدمناها لدراسة الدماغ وجعلناها
متاحة بأسعار معقولة بما فيه الكفاية -
1:07 - 1:10بحيث أن أي شخص ،سواءاً كان من الهواة
أو أحد طلاب المرحلة الثانوية ، -
1:10 - 1:14يمكن أن يتعلم ويشارك في الواقع
في اكتشاف علم الأعصاب. -
1:14 - 1:16وهذا ما قمنا به .
-
1:16 - 1:18وقبل بضع سنوات، بدأنا
شركة تدعى "باكيارد برينز" -
1:18 - 1:23وقمنا بعمل معدات الأعصاب التي
أحضرت جزءاً منها هنا ، -
1:23 - 1:25وأريد أن أقوم ببعض العروض لكم .
-
1:25 - 1:27أيها الرفاق هل تودون رؤية
بعض من هذه العروض ؟ -
1:27 - 1:30إذاً أنا بحاجة لمتطوع .
-
1:30 - 1:32حسناً قبل كل شيء --ما هو اسمك ؟
(تصفيق ) -
1:32 - 1:33سام كيلي: سام.
-
1:33 - 1:36جريج غيج :حسناً ، سأقوم
بالتسجيل من دماغك . -
1:36 - 1:38هل قمت بهذه التجربة من قبل ؟
-
1:38 - 1:39سام : لا .
-
1:39 - 1:41جريج غيج :أريد منك الآن بأن
تقومي بمد يدك لهذه التجربة ، -
1:41 - 1:43قومي بكف اًكمام قميصك قليلاً ،
-
1:43 - 1:46ما سأقوم بفعله الآن هو وضع
الأقطاب الكهربائية على ذراعك ، -
1:46 - 1:47وعلى الأغلب أنت تستغربين ،
-
1:47 - 1:51لأنني قلت للتو بأنني سأسجل
من دماغك فماذا سأفعل بيدك ؟ -
1:51 - 1:54حسناً ،لديك ما يقارب من ال 80 مليار
خلية عصبية في دماغك الآن . -
1:54 - 1:58إنهم يرسلون رسائل الكترونية
وكيمائية ذهاباً وإياباً . -
1:58 - 2:00ولكن بعض خلاياك العصبية
هنا في القشرة الحركية الخاصة بك -
2:00 - 2:03ستقوم بإرسال رسائل للأسفل
عندما تقوم بتحريك يدك هكذا . -
2:03 - 2:06ستنزل هذه الرسائل للأسفل
عن طريق جزء من دماغك ، -
2:06 - 2:08تنزل عبر نخاعك الشوكي إلى الخلايا
العصبية الحركية الخاصة بك -
2:08 - 2:10إلى عضلاتك هنا،
-
2:10 - 2:12وهذا التفريغ الكهربائي سيتم التقاطه
-
2:12 - 2:14من خلال هذه الأقطاب هنا
-
2:14 - 2:16وسنكون قادرين على سماع ذلك
-
2:16 - 2:18بشكل مماثل لما يقوم به دماغك الآن .
-
2:18 - 2:20لذا سأقوم بتشغيل هذا لعدة ثواني .
-
2:20 - 2:22هل سبق لك أن سمعت
صوت دماغك ؟ -
2:22 - 2:23سام : لا
-
2:23 - 2:26جريج غيج :حسناً ،دعونا نحاول ذلك .
إبدئي بذلك وقومي بالضغط على يدك . -
2:26 - 2:27(صرير)
-
2:27 - 2:29ما كنت تستمعين له ،
-
2:29 - 2:32هو وحداتك الحركية
التي تحدث الآن . -
2:32 - 2:34دعونا نلقي نظرة علىها كذلك.
-
2:34 - 2:37لذلك أنا سأقف هنا،
-
2:37 - 2:40وسأقوم بفتح هذا التطبيق هنا .
-
2:40 - 2:42الآن أريد منك أن تضغطي على يدك .
-
2:42 - 2:43(صرير )
-
2:43 - 2:45إذاً هنا ،هذه هيا وحداتك الحركية
التي تحدث الآن -
2:45 - 2:48من نخاعها الشوكي
إلى عضلاتها هنا ، -
2:48 - 2:49كما تفعلها الآن ،
-
2:49 - 2:52أنتم تشاهدون النشاطات الكهربائية
التي تحدث هنا . -
2:52 - 2:54يمكنكم حتى النقر هنا ومحاولة
مشاهدة إحدى هذه النشاطات . -
2:54 - 2:56وبالتالي الحفاظ على
فعل ذلك من الصعب حقا. -
2:56 - 2:57الآن توقفنا
-
2:57 - 3:01على واحدة من التغيرات الحركية
التي تحدث داخل دماغك الآن . -
3:01 - 3:03هل تريدون يا رفاق مشهدة المزيد ؟
-
3:03 - 3:05(تصفيق )
-
3:05 - 3:07هذا ممتع ولكن دعونا
نجعله أكثر متعة . -
3:07 - 3:09أريد متطوعاً آخر .
-
3:09 - 3:11ما اسمك سيدي ؟
-
3:11 - 3:13ميغيل جونكالفيس: ميغيل ،
-
3:13 - 3:14جريج غيج : حسناً، ميغل .
-
3:14 - 3:16ستقوم بالوقوف هنا .
-
3:16 - 3:18وعندما تقوم بتحريك يدك هكذا ،
-
3:18 - 3:21سيقوم دماغك بإرسال إشارة
لعضلاتك في الأسفل هنا . -
3:21 - 3:23أريدك أنت أيضاً أن تقوم بتحريك يدك .
-
3:23 - 3:26حتى يقوم دماغك بإرسال إشارة
لعضلاتك في الأسفل هنا . -
3:26 - 3:30يتضح لنا أن هناك عصب هنا
-
3:30 - 3:32التي تعمل هنا وتقوم بتزويد هذه
الأصابع الثلاثة بالأعصاب ، -
3:32 - 3:35والتي هي قريبة بما فيه الكفاية من
الجلد الذي سنكون قادرين على -
3:35 - 3:37أن نحفزه و ما نستطيع القيام به
-
3:37 - 3:41هو أن نقوم بنسخ إشارات الدماغ
المرتبطة بيدك -
3:41 - 3:42وحقنها وبرمجتها بيدك ،
-
3:42 - 3:46وهكذا فإن يدك ستتحرك عندما
يخبر دماغك يدك بالتحرك . -
3:46 - 3:49بمعنى أنها تسلبك الشعور
-
3:49 - 3:52ولن يعود لديك أي سيطرة على يدك .
-
3:52 - 3:54هل انتم جاهزون ؟
-
3:54 - 3:56اذاّ أنا سأقوم بربطكم ببعض .
-
3:56 - 3:57(ضحك )
-
3:57 - 3:59سأقوم بالبحث عن عصبك الزندي ،
-
3:59 - 4:02الذي هو على الأغلب هنا .
-
4:02 - 4:04لذا فأنت لا تعرفون ما الذي
اشتركتم به -
4:04 - 4:05عندما جئتم هنا .
-
4:05 - 4:08الآن سأقوم بتحريكها وسنقوم
بربطها -
4:08 - 4:11من إنسان لإنسان آخر هنا .
-
4:12 - 4:17حسناً ،سام ، أريد منك أن تقومي بالضغط
على يدك وتحريكها مرة أخرى . -
4:17 - 4:19حركيها مرة أخرى.ممتاز.
-
4:19 - 4:22الآن سأقوم بربطكم مع بعضكم البعض
حتى يتسنى لكم الحصول على-- -
4:22 - 4:24ستشعر شعور غريب في البداية ،
-
4:24 - 4:27شعور كما لو أنه --
(ضحك ) -
4:27 - 4:31كما تعلمون ،عندما تفقد السيطرة على أحد
أعضائك ويقوم شخص آخر بالشعور بهذه العضو، -
4:31 - 4:32فإنه شعور غريب نوعاً ما .
-
4:32 - 4:34الآن أريد منكم أن ترخي يديك .
-
4:34 - 4:36سام، أنت معي؟
-
4:36 - 4:37إذاً ستقومين بالضغط على يدك .
-
4:37 - 4:40لن أقوم بتشغيلها الآن ،لذا قم
بالضغط . -
4:40 - 4:42هل أنت جاهز الآن ميغل ؟
-
4:42 - 4:44ميغل :جاهز ككل مرة .
-
4:44 - 4:47جريج غيج :حسناً ،سأشغل الجهاز
والآن قومي بتحريك يدك . -
4:47 - 4:49هل تشعر بيدك قليلاً ؟
ميغل : لا . -
4:49 - 4:51جريج عنج :حسناً ،حركها مرة أخرى ؟
ميغل :قليلاً . -
4:51 - 4:53جريج غيج :قليلاً ؟
(ضحك ) -
4:53 - 4:54الآن إهدأ .
-
4:54 - 4:55حركيها مرة أخرى .
-
4:55 - 4:57(ضحك )
-
4:57 - 4:58جميل ،جميل .
-
4:58 - 5:00اهدأ ،حركيها مرة أخرى.
-
5:00 - 5:03حسناً ،الآن ،
-
5:03 - 5:07دماغك يسيطرعلى ذراعك
ويسيطر على ذراعه أيضاً ، -
5:07 - 5:09قومي بذلك مرة أخرى .
-
5:09 - 5:12حسناً ،جميل
(ضحك ) -
5:12 - 5:15الآن ،ما الذي سيحصل لو قمت
بإزالة السيطرة عن يدك ؟ -
5:15 - 5:18لذا ،قومي بإرخاء يديك .
-
5:18 - 5:20ما الذي حصل ؟
-
5:20 - 5:21اها ، لاشيء .
-
5:21 - 5:22لماذا ؟
-
5:22 - 5:24لأن الدماغ سيقوم بذلك .
-
5:24 - 5:26يمكنك أن تفعل ذلك مرة أخرى.
-
5:26 - 5:28حسناً ،هذا جميل .
-
5:28 - 5:30شكرأ لكم يا رفاق لكونكم جزء
من هذه الرياضة. -
5:30 - 5:33وهذا هو ما يحدث
في جميع أنحاء العالم - -
5:33 - 5:34الفيزيولوجيا الكهربية !
-
5:34 - 5:36ونحن في طريقنا لتحقيق
الثورة العصبية. -
5:36 - 5:37شكراً
-
5:37 - 5:39(تصفيق )
- Title:
- كيف تسيطرعلى ذراع شخص من دماغك
- Speaker:
- جريج غيج
- Description:
-
جريج غيج في في مهمة لجعل علم الدماغ في متناول الجميع .في هذا العرض المرح والمدهش يقوم عالم الأعصاب وزميل TED باستخدم أدوات بسيطة وغير مكلفة ليسلب شعور أحد أعضاء الجمهور بيده ، إنها ليست كالخدع وإنما شيء حقيقي يعمل ،ولكن عليك مشاهدتها حتى تؤمن بها .
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:52
Lalla Khadija Tigha approved Arabic subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Lalla Khadija Tigha accepted Arabic subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Ahmad Altamimi edited Arabic subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Ahmad Altamimi edited Arabic subtitles for How to control someone else's arm with your brain | ||
Ahmad Altamimi edited Arabic subtitles for How to control someone else's arm with your brain |