Bono: Het goede nieuws over armoede (Ja, dat is er)
-
0:01 - 0:05Chris Anderson vroeg me om 25 jaar
-
0:05 - 0:09strijd tegen armoede samen te vatten in 10 minuten.
-
0:09 - 0:13Een Engelsman die een Ier vraagt om bondig te zijn.
-
0:13 - 0:15(Gelach)
-
0:15 - 0:20Ik zei: "Chris, daarvoor is een wonder nodig."
-
0:20 - 0:25Hij zei: "Bono, zou dat geen goede aanwending zijn
van je messiaanse complex?" -
0:25 - 0:27Nou, ja.
-
0:27 - 0:31Toen dacht ik: laten we nog wat verder teruggaan.
-
0:31 - 0:35Terug tot vóór Christus, drie millennia,
-
0:35 - 0:39naar een tijd toen -- volgens mij --
de reis naar rechtvaardigheid, -
0:39 - 0:43de mars tegen ongelijkheid en armoede
werkelijk begon. -
0:43 - 0:45Drieduizend jaar geleden...
de beschaving begint op de oevers van de Nijl. -
0:45 - 0:48Drieduizend jaar geleden...
de beschaving begint op de oevers van de Nijl. -
0:48 - 0:52Wat slaven -- Joodse herders in dit geval --
-
0:52 - 0:55ruikend naar... schapenkeutels, vermoed ik,
-
0:55 - 0:59verkondigen aan de Farao die hoog op zijn troon zit:
-
0:59 - 1:05Wij, uwe majesteitheid, zijn gelijk aan U.
-
1:05 - 1:08De Farao antwoordt: "Oh, nee...
-
1:08 - 1:11uwe ellendigheid maakt vast een grapje."
-
1:11 - 1:15Ze antwoorden: "Nee, het staat geschreven
in ons heilige boek." -
1:15 - 1:17Ze antwoorden: "Nee, het staat geschreven
in ons heilige boek." -
1:17 - 1:20Over naar onze eeuw, zelfde land, zelfde piramiden.
-
1:20 - 1:22Een ander volk verspreidt hetzelfde idee
-
1:22 - 1:24van gelijkheid met een ander boek.
-
1:24 - 1:28Deze keer heet het Face-book.
-
1:28 - 1:30Massa's scholen samen op het Tahrirplein.
-
1:30 - 1:32Ze veranderen een sociaal netwerk
van iets virtueels in iets werkelijks -
1:32 - 1:36en herstartten min of meer de 21e eeuw.
-
1:36 - 1:38Niet om de lelijke nasleep van de Arabische Lente
te willen bagatelliseren -
1:38 - 1:41Niet om de lelijke nasleep van de Arabische Lente
te willen bagatelliseren -
1:41 - 1:44of de rol van technologie te breed uit te meten,
-
1:44 - 1:47maar deze dingen laten zien wat er mogelijk is
-
1:47 - 1:51wanneer de eeuwenoude machts-piramide
-
1:51 - 1:54op zijn kop wordt gekeerd, met de mensen boven
-
1:54 - 1:58en de hedendaagse farao's onderaan.
-
1:58 - 2:01Het toonde ons ook
dat iets krachtigs als informatie -
2:01 - 2:05en het delen ervan,
ongelijkheid kan aanvechten -
2:05 - 2:08want feiten willen, net als mensen,
-
2:08 - 2:10vrij zijn,
en als ze dat zijn, -
2:10 - 2:12hebben zelfs de allerarmsten
zicht op vrijheid. -
2:12 - 2:15hebben zelfs de allerarmsten
zicht op vrijheid. -
2:15 - 2:17Feiten die ingaan tegen cynisme
-
2:17 - 2:20en de apathie die tot inertie leidt.
-
2:20 - 2:22Feiten die ons vertellen wat werkt
-
2:22 - 2:25en belangrijker: wat niet werkt,
zodat we het kunnen repareren. -
2:25 - 2:27Feiten die -- gehoord en opgevolgd --
ons kunnen helpen -
2:27 - 2:31om de uitdaging aan te gaan
van Nelson Mandela in 2005, -
2:31 - 2:33om de uitdaging aan te gaan
van Nelson Mandela in 2005, -
2:33 - 2:36toen hij ons vroeg de generatie te zijn
-
2:36 - 2:39die de ultieme overtreding
tegen de menselijkheid overwint: -
2:39 - 2:41extreme armoede.
-
2:41 - 2:45Feiten die voor stuwkracht zorgen.
-
2:45 - 2:48Dus ik dacht: vergeet de rock opera,
-
2:48 - 2:53vergeet de bombast, mijn gebruikelijke trucs.
-
2:53 - 2:57Het enige dat vandaag zingt, zijn de feiten,
-
2:57 - 3:02want ik heb mijn 'innerlijke nerd' omarmd.
-
3:02 - 3:09Dus, vaarwel rockster.
-
3:09 - 3:18Welkom 'factivist',
de op feiten gebaseerde activist. -
3:18 - 3:22Want wat de feiten ons vertellen
-
3:22 - 3:26is dat de lange, trage reis
-
3:26 - 3:28van de mens naar gelijkheid
aan het versnellen is. -
3:28 - 3:30van de mens naar gelijkheid
aan het versnellen is. -
3:30 - 3:32Kijk naar wat we al bereikt hebben.
-
3:32 - 3:35Zie wat deze gegevens ons voorschotelen.
-
3:35 - 3:38Sinds de start van dit millennium
-
3:38 - 3:40krijgen 8 miljoen aidspatiënten méér
-
3:40 - 3:43levensreddende antiretrovirale medicijnen.
-
3:43 - 3:46Malaria: in 8 landen in Sub-Saharisch Afrika
-
3:46 - 3:50is het dodencijfer 75% gedaald.
-
3:50 - 3:53Kindersterfte van kinderen onder de vijf
-
3:53 - 3:57is met 2,65 miljoen per jaar afgenomen.
-
3:57 - 4:037256 kinderlevens
die dagelijks gered worden. -
4:03 - 4:09Wauw. Wauw.
(Applaus) -
4:09 - 4:11Denk hier eens even over na.
-
4:11 - 4:15Heb je in de laatste week ook maar iets gelezen
-
4:15 - 4:19dat zo belangrijk is als dat cijfer? Wauw.
-
4:19 - 4:23Fantastisch nieuws.
Ik word gek als ik bedenk -
4:23 - 4:26dat de meeste mensen dit niet weten.
-
4:26 - 4:29Zevenduizend kinderen per dag.
Hier zijn er twee. -
4:29 - 4:31Dit zijn Michael en Benedicta.
-
4:31 - 4:34Zij leven nog, grotendeels dankzij
-
4:34 - 4:38Dr. Patricia Asamoah -- zij is geweldig --
-
4:38 - 4:41en het Global Fund,
dat jullie allemaal financieel ondersteunen, -
4:41 - 4:42of je het weet of niet.
-
4:42 - 4:45Het Global Fund levert antiretrovirale medicijnen
-
4:45 - 4:49die voorkomen dat moeders
HIV doorgeven aan hun kinderen. -
4:49 - 4:52Dit fantastische nieuws gebeurde niet vanzelf.
-
4:52 - 4:54Er is voor gevochten,
er is campagne voor gevoerd, -
4:54 - 4:56er is voor geïnnoveerd.
-
4:56 - 5:01Dit fantastische nieuws
leidt tot nog meer fantastisch nieuws, -
5:01 - 5:04want de historische trend is deze.
-
5:04 - 5:06Het aantal mensen dat in verpletterende,
-
5:06 - 5:09hartverscheurende armoede leeft, is afgenomen
-
5:09 - 5:14van 43% van de wereldbevolking in 1990
-
5:14 - 5:17tot 33% in 2000
-
5:17 - 5:22en dan tot 21% in 2010.
-
5:22 - 5:26Daar mag je voor klappen.
(Applaus) -
5:26 - 5:29Gehalveerd. Gehalveerd! (Applaus)
-
5:29 - 5:33Het zijn nog steeds teveel mensen
-
5:33 - 5:35die onnodig hun leven verliezen.
-
5:35 - 5:37Er is nog werk te doen.
-
5:37 - 5:42Maar het is bloedstollend. Een verbijsterend iets.
-
5:42 - 5:47Als je leeft op minder dan $1,25 per dag,
-
5:47 - 5:49als je in dat soort armoede leeft,
-
5:49 - 5:51zijn dit niet zomaar data.
-
5:51 - 5:53Dit is alles.
-
5:53 - 5:58Als je -zoals ik- een ouder bent
die het beste wil voor zijn kinderen -
5:58 - 6:04is deze snelle overgang
een weg van wanhoop naar hoop. -
6:04 - 6:07En raad eens...
Als deze lijn wordt gevolgd, -
6:07 - 6:11kijk waar het aantal mensen
dat leeft op minder dan $1,25 per dag -
6:11 - 6:15in 2030 aanbelandt.
-
6:15 - 6:18Dat kan toch niet waar zijn?
-
6:18 - 6:23Dat is wat de data zeggen.
Als het traject verdergaat, -
6:23 - 6:28belanden we in ... de nulzone.
-
6:28 - 6:29Voor cijfergekken als wij
is dat de erogene zone. -
6:29 - 6:33Voor cijfergekken als wij
is dat de erogene zone. -
6:33 - 6:36Ik kan met recht zeggen
dat ik tegenwoordig -
6:36 - 6:41seksueel opgewonden raak
door het verzamelen van data. -
6:41 - 6:46Virtuele eliminatie van extreme armoede
-
6:46 - 6:50gedefinieerd als mensen
die op minder dan $1,25 per dag leven, -
6:50 - 6:54uiteraard gecorrigeerd op inflatie
-
6:54 - 6:57met 1990 als uitgangswaarde.
-
6:57 - 6:59Het is verbluffend.
-
6:59 - 7:03Ik weet dat sommigen van jullie denken
dat deze vooruitgang -
7:03 - 7:05zich allemaal in Azië of Latijns-Amerika afspeelt.
-
7:05 - 7:07In model-landen als Brazilië --
-
7:07 - 7:10en wie houdt er niet van een Braziliaans model? --
-
7:10 - 7:14maar kijk eens naar Sub-Saharisch Afrika.
-
7:14 - 7:17Er is een groep van 10 landen
-- sommigen noemen hen de 'leeuwen' -- -
7:17 - 7:20die in het laatste decennium een combinatie zagen
-
7:20 - 7:22van 100% kwijtschelding van schuld,
-
7:22 - 7:24verdrievoudiging van hulp, vertienvoudiging van
directe buitenlandse investeringen -- -
7:24 - 7:26verdrievoudiging van hulp, vertienvoudiging van
directe buitenlandse investeringen -- -
7:26 - 7:30die een verviervoudiging
van eigen middelen -lokaal geld- meebrachten -
7:30 - 7:33die, mits verstandig uitgegeven -goed bestuur-
-
7:33 - 7:35kindersterfte met een derde lieten afnemen,
-
7:35 - 7:36het aantal voltooide opleidingen verdubbelden ...
-
7:36 - 7:40en ook zij halveerden extreme armoede.
-
7:40 - 7:44Op dit tempo komen deze 10 ook op nul.
-
7:44 - 7:46Dus de trots van de leeuwen
-
7:46 - 7:49bewijst dat de theorie deugt.
-
7:49 - 7:52Hier kleven allerlei voordelen aan.
-
7:52 - 7:56Om te beginnen hoef je dan niet meer
-
7:56 - 8:00naar zo'n onuitstaanbare heilige boon
als ik te luisteren. -
8:00 - 8:05Wat vind je daarvan?
(Applaus) -
8:05 - 8:09En 2028, 2030?
Dat is niet ver meer. -
8:09 - 8:13Ik bedoel...
zo'n drie Rolling Stones-afscheidsconcerten verder. -
8:13 - 8:19(Gelach) Hoop ik. Ik hoop het!
-
8:19 - 8:23Wij lijken *zo jong* in vergelijk.
-
8:23 - 8:26Waarom gaan we niet uit ons dak hierover?
-
8:26 - 8:29Nou, de kansen zijn echt, maar de risico's ook.
-
8:29 - 8:33We krijgen dit niet voor elkaar,
voordat we accepteren -
8:33 - 8:36dat we dit gedaan krijgen.
-
8:36 - 8:38Kijk naar deze grafiek.
-
8:38 - 8:43Dit heet inertie. Zo verpest je het.
-
8:43 - 8:44De volgende is werkelijk mooi.
-
8:44 - 8:48Dit heet stuwkracht.
-
8:48 - 8:53Zo buigen we het verloop van de geschiedenis
richting nulpunt. -
8:53 - 8:54Zo buigen we het verloop van de geschiedenis
richting nulpunt. -
8:54 - 8:57Gewoon door bewezen dingen te doen.
-
8:57 - 8:59Inertie versus stuwkracht, dus.
-
8:59 - 9:01Er zijn risico's, en uiteraard wordt het moeilijker
naarmate je het eindpunt nadert. -
9:01 - 9:04Er zijn risico's, en uiteraard wordt het moeilijker
naarmate je het eindpunt nadert. -
9:04 - 9:05We kennen de obstakels op onze weg,
-
9:05 - 9:08nu, in moeilijke tijden.
-
9:08 - 9:13In jullie hoofdstad
-
9:13 - 9:15willen enkele schatkistbewaarders
-
9:15 - 9:18levensreddende programma's
als het Global Fund stoppen. -
9:18 - 9:19Maar daar kun je iets aan doen.
-
9:19 - 9:21Vertel politici
-
9:21 - 9:24dat deze bezuinigingen levens kunnen kosten.
-
9:24 - 9:28Momenteel vechten in Oslo
-
9:28 - 9:30oliebedrijven voor geheimhouding
-
9:30 - 9:32van hun betalingen aan overheden
-
9:32 - 9:35om olie te winnen in ontwikkelingslanden.
-
9:35 - 9:37Daar kun je iets aan doen.
-
9:37 - 9:39Voeg je bij de One-campagne,
-
9:39 - 9:43met leiders als Mo Ibrahim, de telecom-ondernemer.
-
9:43 - 9:47Wij vechten voor wetten die verzekeren
-
9:47 - 9:50dat een deel van de rijkdom
onder de grond, -
9:50 - 9:53belandt in de handen van de mensen erboven.
-
9:53 - 9:57Nu weten we dat de allergrootste ziekte van allemaal
-
9:57 - 10:01Nu weten we dat de allergrootste ziekte van allemaal
-
10:01 - 10:04helemaal geen ziekte is.
Het is corruptie. -
10:04 - 10:06Maar ook daarvoor is een vaccin.
-
10:06 - 10:09Het heet transparantie. Open datasets.
-
10:09 - 10:14Iets waarvoor de TED-gemeenschap warmloopt.
-
10:14 - 10:18Daglicht, kun je het noemen... transparantie.
-
10:18 - 10:20Technologie bekrachtigt dit.
-
10:20 - 10:25Het wordt steeds moeilijker om je te verbergen
als je slechte dingen doet. -
10:25 - 10:28Ik vertel je over het U-rapport,
-
10:28 - 10:32waar ik erg enthousiast over ben.
Het zijn 150.000 'millennials' -
10:32 - 10:34door heel Uganda.
Jonge mensen -
10:34 - 10:38gewapend met 2G-telefoons,
een sms-netwerk -
10:38 - 10:41dat overheidscorruptie blootlegt
-
10:41 - 10:44en openheid eist over het budget
-
10:44 - 10:47en hoe hun geld uitgegeven wordt.
-
10:47 - 10:49Dit is spannend.
-
10:49 - 10:53Wanneer je deze middelen eenmaal hebt,
-
10:53 - 10:55moet je ze wel gebruiken.
-
10:55 - 10:57Deze kennis kun je niet wissen uit je hersenen,
-
10:57 - 11:00Deze kennis kun je niet wissen uit je hersenen,
-
11:00 - 11:03maar je kan wel het clichébeeld
-
11:03 - 11:05van smekende, straatarme mensen
-
11:05 - 11:07die geen grip op hun leven krijgen, wissen.
-
11:07 - 11:10Dat kun je wissen, echt waar,
-
11:10 - 11:15want het klopt niet meer. (Applaus)
-
11:15 - 11:18Het is transformationeel.
-
11:18 - 11:222030?
Tegen die tijd zijn er robots -
11:22 - 11:25die niet alleen Guinness serveren,
maar het ook drinken. -
11:25 - 11:27Tegen die tijd
-
11:27 - 11:30is elke plek met enige vorm van bestuur
-
11:30 - 11:34wellicht al op het juiste pad.
-
11:34 - 11:38Ik sta hier dus -- wij zijn hier
-
11:38 - 11:43om je te besmetten met dit goede,
op data gebaseerde virus -
11:43 - 11:46dat we fact-ivism noemen.
-
11:46 - 11:47Je gaat er niet aan dood.
-
11:47 - 11:51Het zou zelfs talloze levens kunnen redden.
-
11:51 - 11:54Wij in de One Campaign zien het je graag
-
11:54 - 11:59verspreiden, delen, doorgeven.
-
11:59 - 12:04Door dat te doen, word je medereiziger
-
12:04 - 12:09op het grootste avontuur ooit:
-
12:09 - 12:13de zeer veeleisende reis naar gelijkheid.
-
12:13 - 12:17Kunnen we werkelijk de grote generatie zijn
-
12:17 - 12:19die Mandela ons vroeg te zijn?
-
12:19 - 12:23Kunnen we die oproep
beantwoorden met wetenschap, -
12:23 - 12:25met rede, met feiten
-
12:25 - 12:29en -- durf ik het te zeggen -- emoties?
-
12:29 - 12:35Want uiteraard hebben fact-ivisten ook gevoelens.
-
12:35 - 12:38Ik denk echter aan Wael Ghonim.
-
12:38 - 12:40Sommigen van jullie kennen hem.
Hij begon een Facebookgroep -
12:40 - 12:44achter het Tahrirplein in Caïro.
-
12:44 - 12:46Hij belandde ervoor in de gevangenis,
-
12:46 - 12:51maar zijn woorden staan
op mijn hersens getatoeëerd: -
12:51 - 12:55"Wij gaan winnen
omdat we de politiek niet begrijpen. -
12:55 - 12:58Wij gaan winnen
omdat wij hun smerige spelletjes niet spelen. -
12:58 - 13:01Wij gaan winnen
omdat we geen partijpolitieke agenda hebben. -
13:01 - 13:03Wij gaan winnen
omdat de tranen in onze ogen -
13:03 - 13:07daadwerkelijk uit onze harten komen.
-
13:07 - 13:09Wij gaan winnen,
omdat we dromen hebben -
13:09 - 13:13en bereid zijn daarvoor op de bres te gaan."
-
13:13 - 13:15Wael heeft gelijk.
-
13:15 - 13:17We gaan winnen
-
13:17 - 13:19als we samenwerken als één,
-
13:19 - 13:22want de macht van de mensen
-
13:22 - 13:26is zoveel sterker dan de mensen aan de macht.
-
13:26 - 13:29Dank je.
-
13:29 - 13:32(Applaus)
-
13:32 - 13:36Hartelijk dank.
(Applaus)
- Title:
- Bono: Het goede nieuws over armoede (Ja, dat is er)
- Speaker:
- Bono
- Description:
-
De mens vecht al 3000 jaar tegen ongelijkheid en armoede. Deze reis voltrekt zich echter in een steeds hoger tempo. Bono 'omarmt zijn innerlijke nerd' en deelt inspirerende data die aantonen dat het einde van armoede in zicht is ... als we de vaart erin kunnen houden.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:57
Christel Foncke approved Dutch subtitles for The good news on poverty (Yes, there's good news) | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The good news on poverty (Yes, there's good news) | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The good news on poverty (Yes, there's good news) | ||
Desiree Kramer accepted Dutch subtitles for The good news on poverty (Yes, there's good news) | ||
Desiree Kramer edited Dutch subtitles for The good news on poverty (Yes, there's good news) | ||
Desiree Kramer edited Dutch subtitles for The good news on poverty (Yes, there's good news) | ||
Desiree Kramer edited Dutch subtitles for The good news on poverty (Yes, there's good news) | ||
Desiree Kramer edited Dutch subtitles for The good news on poverty (Yes, there's good news) |