Return to Video

Hvordan forberede lokalsamfunnet på naturkatastrofer

  • 0:03 - 0:06
    Journalist: Det er store ødeleggelser her i byen.
  • 0:06 - 0:09
    ... traff her; veltet trær, knuste vinduer,
  • 0:09 - 0:11
    og løftet tak av hus.
  • 0:12 - 0:14
    Caitria O'Neill: Det var meg
  • 0:14 - 0:17
    foran huset vårt i Monson, Massachusetts sist juni.
  • 0:17 - 0:20
    Etter en kategori 3 tornado feide over byen vår
  • 0:20 - 0:22
    og tok deler av taket vårt av
  • 0:22 - 0:24
    bestemte jeg meg for å bli i Massachusetts
  • 0:24 - 0:26
    fremfor å forfølge Master planen,
  • 0:26 - 0:29
    som jeg hadde flyttet boksene mine hjem for.
  • 0:29 - 0:32
    Morgan O'Neill: Så, 1. juni var vi ikke noen katastrofeeksperter.
  • 0:32 - 0:34
    men 3. juni begynte vi å late som.
  • 0:34 - 0:36
    Denne opplevelsen har forandret livene våres.
  • 0:36 - 0:38
    Nå skal vi prøve å endre opplevelsen.
  • 0:38 - 0:41
    CO: Tornadoer er et sjeldent syn i Massachusetts.
  • 0:41 - 0:43
    Jeg stod i hagen foran huset
  • 0:43 - 0:44
    når en tornado kom over høyden.
  • 0:44 - 0:48
    Etter en gatelykt fløy forbi, tok familien og jeg tilflukt i kjelleren.
  • 0:48 - 0:51
    Trær ble kastet mot huset og vinduene eksploderte.
  • 0:51 - 0:53
    Da vi omsider kom oss ut bakveien,
  • 0:53 - 0:55
    brant transformatorer i gaten.
  • 0:55 - 0:57
    MO: Så, jeg var her i Boston.
  • 0:57 - 0:59
    Jeg er en PhD student ved MIT,
  • 0:59 - 1:01
    og tilfeldigvis studerer jeg aerologi.
  • 1:01 - 1:02
    Faktisk, så blir det rarere.
  • 1:02 - 1:06
    Jeg var i vitenskapsmuseet i det tornadoen traff,
  • 1:06 - 1:08
    og lekte med tornado utstillingen.
  • 1:09 - 1:10
    Så, jeg fikk ikke med meg at hun ringte
  • 1:10 - 1:12
    Så får jeg en telefon fra Caitria, og hører nyhetene
  • 1:12 - 1:14
    og jeg begynte å følge været på nettet
  • 1:14 - 1:17
    for å ringe hjem når en ny supercelle kom til i deres område.
  • 1:17 - 1:20
    Og jeg kjørte hjem den natten med batterier og is.
  • 1:20 - 1:22
    Vi bor rett bortenfor en eldre kirke
  • 1:22 - 1:24
    som hadde mistet klokketårnet sitt i stormen.
  • 1:24 - 1:27
    Det hadde blitt et samlingssted for mennesker over natten.
  • 1:27 - 1:30
    Rådhuset og politiet hadde også blitt direkte truffet,
  • 1:30 - 1:33
    så folk som ville hjelp eller trengte informasjon
  • 1:33 - 1:34
    gikk til kirken.
  • 1:34 - 1:37
    CO: Vi gikk til kirken fordi vi hørte de hadde varm mat,
  • 1:37 - 1:39
    men når vi ankom, fant vi problemer.
  • 1:39 - 1:42
    Det var et par store svette menn med motorsager
  • 1:42 - 1:43
    som stod midt i kirken,
  • 1:43 - 1:44
    men ingen viste hvor de skulle sende dem
  • 1:44 - 1:46
    fordi ingen viste skadeomfanget enda.
  • 1:47 - 1:49
    Mens vi så på, ble de frustrert og dro
  • 1:49 - 1:51
    for å finne noen å hjelpe på egenhånd.
  • 1:51 - 1:53
    MO: Så vi startet å organisere.
  • 1:53 - 1:55
    Hvorfor? Det måtte gjøres. Vi fant pastor Bob
  • 1:55 - 1:58
    og tilbød oss å lage struktur på nødhjelpen.
  • 1:58 - 2:01
    Og så bevæpnet med bare to laptoper og et mobilt bredbånd,
  • 2:01 - 2:03
    fikk vi i gang et katastrofesenter.
  • 2:05 - 2:08
    (Applaus)
  • 2:08 - 2:09
    CO: Det var en tornado,
  • 2:09 - 2:12
    og alle er på vei til kirken for å donere ting og melde seg frivillig.
  • 2:12 - 2:14
    MO: Alle donerer klær.
  • 2:14 - 2:16
    Vi burde føre inventar på alle donasjonene.
  • 2:16 - 2:19
    CO: Ja, og vi trenger et nummer. Kan du lage et Google Voice nummer?
  • 2:19 - 2:21
    MO: Ja, ingen problem. Vi må fortelle folk hva de ikke skal ta med.
  • 2:21 - 2:24
    Jeg lager en facebook konto. Kan du printe flygeblad til nabolagene?
  • 2:24 - 2:27
    CO: Ja, men vi vet ikke hvilke hus som tar i mot hjelp akkurat nå.
  • 2:27 - 2:29
    Vi må kartlegge, og sende ut de frivillige.
  • 2:29 - 2:31
    MO: Vi må fortelle folk hva vi ikke trenger.
  • 2:31 - 2:33
    Der er noen journalister, la oss fortelle dem.
  • 2:34 - 2:35
    CO: Du fikk nummeret fra nyhetene?
  • 2:35 - 2:37
    Vi trenger ikke flere frysere.
  • 2:37 - 2:40
    MO: Forsikringen vil ikke dekke det? Du trenger taktekkere? CO: Seks pakker juice er her innen en time.
  • 2:40 - 2:42
    Sammen: Noen! Skaff meg post-it lapper!
  • 2:42 - 2:43
    (Latter)
  • 2:43 - 2:45
    CO: Også fant resten av lokalsamfunnet ut
  • 2:45 - 2:46
    at vi hadde svar.
  • 2:47 - 2:48
    MO: Jeg kan donere tre vannkokere,
  • 2:48 - 2:50
    men noen må komme å hente de.
  • 2:50 - 2:52
    CO: Bilen min er i stuen min.
  • 2:52 - 2:55
    MO: Speidertroppen min vil gjerne bidra med 12 nye postkasser.
  • 2:55 - 2:58
    CO: Valpen er borte, og forsikringen dekker ikke pipen.
  • 2:58 - 3:01
    MO: Min kirkegruppe på 50 vil ha mat og tak over hodet en uke,
  • 3:01 - 3:02
    mens vi reparerer eiendommer.
  • 3:02 - 3:05
    CO: Du sendte meg til det stedet på Washington gaten,
  • 3:05 - 3:07
    og nå er jeg dekket i utslett.
  • 3:08 - 3:10
    Dette fylte dagene våre.
  • 3:10 - 3:12
    Vi måtte lære å svare raskt på spørsmål
  • 3:12 - 3:14
    og løse problemer på minutter eller mindre,
  • 3:14 - 3:17
    vist ikke ville andre viktigere ting dukke opp
  • 3:17 - 3:18
    og det ville ikke bli gjort.
  • 3:18 - 3:21
    MO: Vi fikk ikke tillatelse fra byrådet
  • 3:21 - 3:24
    eller i fra nødetatene eller i fra en nødhjelp organisasjon.
  • 3:24 - 3:27
    Vi bare startet å svare på spørsmålene å ta avgjørelsene
  • 3:27 - 3:29
    fordi noen, hvem som helst, måtte gjøre det.
  • 3:29 - 3:31
    Hvorfor ikke meg? Jeg er en kampanje arrangør.
  • 3:31 - 3:32
    Jeg er god på Facebook.
  • 3:32 - 3:33
    Og det er to av meg.
  • 3:33 - 3:36
    (Latter)
  • 3:36 - 3:39
    CO: Poenget er at, om det er en flom, en brann eller en orkan
  • 3:39 - 3:41
    så vil du, eller noen som deg,
  • 3:41 - 3:44
    ta tak, og begynne å organisere ting.
  • 3:44 - 3:45
    Det andre poenget er at det er hardt.
  • 3:46 - 3:49
    MO: Liggende på bakken etter enda en 17-timers dag
  • 3:49 - 3:50
    ville Caitria og jeg tømme lommene våre
  • 3:50 - 3:53
    og prøvde å sette dusinvis av lapper inn i kontekst.
  • 3:53 - 3:56
    All biter av informasjon måtte huskes og settes sammen
  • 3:56 - 3:57
    for å kunne hjelpe noen.
  • 3:57 - 3:59
    Etter enda en dag og en dusj herberget,
  • 3:59 - 4:02
    innså vi at det ikke burde være så vanskelig.
  • 4:02 - 4:03
    CO: I et land som vårt
  • 4:03 - 4:04
    hvor vi puster wi-fi,
  • 4:04 - 4:08
    burde det å bruke teknologi for å raskere komme seg, være en selvfølge.
  • 4:08 - 4:10
    Systemer, som de vi improviserte i farta
  • 4:10 - 4:12
    kunne eksistert på forhånd.
  • 4:12 - 4:14
    Og hvis et samfunnsmedlem
  • 4:14 - 4:18
    er i organiserende posisjonen i alle områder, etter alle katastrofer
  • 4:18 - 4:20
    disse verktøyene burde eksistere.
  • 4:20 - 4:23
    MO: Så vi bestemte oss for å lage de -
  • 4:23 - 4:24
    nødhjelp i en boks,
  • 4:24 - 4:26
    noe som kan iverksettes etter en katastrofe
  • 4:26 - 4:27
    av en hvilken som helst lokal organisør.
  • 4:27 - 4:30
    CO: Jeg bestemte meg for å bli i landet,
  • 4:30 - 4:31
    gi opp masteren i Moskva
  • 4:31 - 4:34
    og for å jobbe fulltid med å få dette til å skje.
  • 4:34 - 4:35
    I løpet av det siste året,
  • 4:35 - 4:38
    har vi blitt eksperter i feltet for lokalsamfunn drevet katastroffe gjennopbygging.
  • 4:38 - 4:40
    Det er tre problemer vi spesielt har merket oss
  • 4:40 - 4:43
    med måten ting foregår per i dag.
  • 4:43 - 4:46
    MO: Verktøyene. Store nødhjelp organisasjoner er dyktige
  • 4:46 - 4:49
    i å stille massive ressurser tilgjengelig etter en katastrofe,
  • 4:49 - 4:51
    men gjerne bare for spesifikke prosjekter
  • 4:51 - 4:52
    og så trekke de seg ut.
  • 4:52 - 4:54
    Dette gjør at lokalbefolkningen sitter igjen
  • 4:54 - 4:58
    med tusenvis av spontane frivillige, og tusenvis av donasjoner,
  • 4:58 - 5:00
    og alle uten både trening og verktøy.
  • 5:00 - 5:03
    De tyr til Post-it, Excel eller Facebook.
  • 5:03 - 5:06
    Men ingen av disse verktøyene, spesifisere høy prioritets informasjon
  • 5:06 - 5:09
    blant alle bildene og hilsener.
  • 5:09 - 5:10
    CO: Timingen.
  • 5:10 - 5:13
    Katastrofearbeid er i prinsippet en baklengs politisk kampanje.
  • 5:13 - 5:15
    I en politisk kampanje,
  • 5:15 - 5:18
    starter man med null interesse og ingen kapasitet til handling.
  • 5:18 - 5:20
    Begge disse momentene vokser gradvis
  • 5:20 - 5:23
    frem mot valget når alt mobiliseres.
  • 5:23 - 5:25
    I motsetning til en katastrofe, hvor du starter med all interessen
  • 5:25 - 5:27
    og ingen av kapasiteten.
  • 5:27 - 5:29
    Og du har omtrent bare syv dager på å fange opp
  • 5:29 - 5:33
    50 prosent av alle websøkene som noen gang blir gjort
  • 5:33 - 5:34
    for å hjelpe ditt området.
  • 5:34 - 5:35
    Deretter skjer det et sportsarrangement,
  • 5:35 - 5:38
    og du har bare de ressursene samlet så langt
  • 5:38 - 5:42
    for å møte de neste fem årene med gjenoppbyggingen.
  • 5:42 - 5:44
    Dette bildet gjelder for Katrina.
  • 5:44 - 5:46
    Denne kurven er for Joplin.
  • 5:46 - 5:50
    Og denne kurven for alle tornadoer i Dallas i løpet av April
  • 5:50 - 5:51
    hvor vi utplasserte programvaren.
  • 5:51 - 5:53
    Det er er gap her.
  • 5:53 - 5:56
    Huseieren må ha forsikringsselskapet på befaring
  • 5:56 - 5:59
    før de kan ta i mot hjelp på eiendommen.
  • 5:59 - 6:03
    Og du har bare omtrent fire dager med interesse i Dallas.
  • 6:03 - 6:04
    MO: Data.
  • 6:04 - 6:07
    Data er og blir usexy,
  • 6:07 - 6:08
    men det kan hurtigstarte opprydningen.
  • 6:08 - 6:10
    FEMA og staten
  • 6:10 - 6:13
    betaler 85% av kostnadene under en nasjonal unntakstilstand,
  • 6:13 - 6:16
    byen må dekke 15 prosent selv.
  • 6:16 - 6:17
    Den utgiften kan være enorm,
  • 6:17 - 6:21
    men vist byen kan mobilisere X antall frivillige for Y timer,
  • 6:21 - 6:24
    kan de fakturere timearbeidet
  • 6:24 - 6:26
    som en del av byens 15 prosent.
  • 6:26 - 6:28
    Men hvem vet det?
  • 6:28 - 6:30
    Tenk på den følelsen man får
  • 6:30 - 6:34
    etter å ha mobilisert 2000 frivillige uten å kunne bevise det.
  • 6:34 - 6:37
    CO: Dette er tre problemer med en felles løsning.
  • 6:37 - 6:40
    Vist vi kan få de rette verktøyene til rett tid
  • 6:40 - 6:42
    til folkene som vil påta seg ansvaret
  • 6:42 - 6:44
    og starte gjenoppbyggingen sammen,
  • 6:44 - 6:47
    kan vi lage en ny standard for opprydding etter katastrofer.
  • 6:47 - 6:50
    MO: Vi trenger skrivere, database med donasjoner,
  • 6:50 - 6:53
    rapporter, fjerntilgang for frivillige,
  • 6:53 - 6:55
    alt på en enkelt å bruke nettside.
  • 6:55 - 6:57
    CO: Og vi trengte hjelp.
  • 6:57 - 7:00
    Alvin, vår dataingeniør og medstifter, har laget disse verktøyene.
  • 7:00 - 7:01
    Chris og Bill har brukt mye tid
  • 7:01 - 7:04
    på å drifte operasjonen samt pleie partnerskap.
  • 7:04 - 7:07
    Vi har flydd inn i katastrofeområder siden januar
  • 7:07 - 7:10
    og satt opp programvare, trent assistenter
  • 7:10 - 7:14
    og lisensiert programvare til områder i påvente av katastrofer.
  • 7:14 - 7:17
    MO: En av våre første forsøk på dette var etter tornadoen i Dallas sist april.
  • 7:17 - 7:21
    Vi fløy inn til en by med en statisk utdatert nettside
  • 7:21 - 7:24
    og en frenetisk Facebook strøm som prøvde å strukturere nødresponsen.
  • 7:24 - 7:25
    Her satt vi plattformen vår på prøve.
  • 7:25 - 7:27
    All interessen kom i løpet av de fire første dagene,
  • 7:27 - 7:29
    innen den første PR bølgen var over,
  • 7:29 - 7:30
    flommet det over med forespørsler om hjelp,
  • 7:30 - 7:33
    nå var alle tilgjengelige ressurser kartlagt og lagt inn i plattformen vår,
  • 7:33 - 7:36
    slik ble behovene til innbyggerne dekket.
  • 7:36 - 7:38
    CO: Det virker, men det kan bli bedre.
  • 7:38 - 7:42
    Det å øve på katastrofescenarioer har stor praktisk verdi
  • 7:42 - 7:44
    fordi det gjør byene tryggere og mer motstandsdyktig.
  • 7:44 - 7:47
    Tenk om alle disse rutinene og denne plattformen var
  • 7:47 - 7:49
    tilgjengelig før noe går galt.
  • 7:49 - 7:51
    Det er det vi jobber med nå.
  • 7:51 - 7:53
    Vi jobber med å få distribuert programvaren
  • 7:53 - 7:55
    slik at folk forventer den, slik at folk kan bruke den
  • 7:55 - 7:57
    og slik at databasen kan oppdateres
  • 7:57 - 7:59
    på forhånd med informasjon nødvendig for gjenoppbygningen.
  • 7:59 - 8:01
    MO: Det er ikke rakettvitenskap.
  • 8:01 - 8:04
    Verktøyene er intuitive og folk ønsker de velkommen.
  • 8:04 - 8:06
    I hjembyen vår, har vi trent et halvt dusin mennesker
  • 8:06 - 8:08
    til å kjøre disse nettsidene selvstendig.
  • 8:08 - 8:10
    Fordi Caitria og jeg bor her i Boston.
  • 8:10 - 8:12
    De tok det til seg øyeblikkelig,
  • 8:12 - 8:13
    og er nå som naturkrefter.
  • 8:13 - 8:16
    Det er over tre frivillige grupper som jobber nesten daglig,
  • 8:16 - 8:18
    og har gjort det siden 1. juni i fjor,
  • 8:18 - 8:21
    for å forsikre seg om at disse folkene har det de trenger og kommer seg hjem igjen.
  • 8:21 - 8:24
    De har dedikert numre, regneark, og data.
  • 8:24 - 8:26
    CO: Og dette utgjør forskjellen.
  • 8:26 - 8:29
    1. juni i år markerte ettårsdagen
  • 8:29 - 8:30
    til tornadoen i Monson.
  • 8:30 - 8:33
    Samholdet i byen vår har aldri vært bedre.
  • 8:33 - 8:35
    Vi har sett den samme positive endringen
  • 8:35 - 8:38
    i Texas og Alabama.
  • 8:38 - 8:40
    Fordi en trenger ikke hjelp fra Harvard eller MIT
  • 8:40 - 8:42
    for å fikse problemer etter en katastrofe,
  • 8:42 - 8:43
    da trengs det lokalkjente.
  • 8:43 - 8:46
    Uavhengig av hvor god en frivillig organisasjon er,
  • 8:46 - 8:48
    må de til syvende og sist trekke seg ut igjen.
  • 8:48 - 8:50
    Men vist du gir de lokale verktøyene,
  • 8:50 - 8:53
    hvis du viser de hva som må gjøres etter en katastrofe,
  • 8:53 - 8:56
    så blir de eksperter
  • 8:56 - 8:59
    (Applaus) MO: Takk for oss.
  • 8:59 - 9:01
    (Applaus)
Title:
Hvordan forberede lokalsamfunnet på naturkatastrofer
Speaker:
Caitria og Morgan O'Neill
Description:

Etter en naturkatastrofe inntreffer har et lokalsamfunn verdens oppmerksomhet i media for en liten periode. Denne oppmerksomheten må utnyttes maksimalt for å bedre oppryddingen. Hvem skal ha ansvaret? Når en usannsynlig tornado traff hjembyen til søstrene Caitria og Morgan O’Neill - som da bare var 20 og 24 år - tok de på seg ansvaret for innbyggernes behov. Nå deler de sin erfaring med andre.
(Filmet i Boston.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:23
  • Please try to break long subtitles into two lines (see http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines). Sometimes, subtitles can be shortened by rephrasing them - see http://translations.ted.org/wiki/How_to_Compress_Subtitles

Norwegian Bokmal subtitles

Revisions