Francis Collins: Nós precisamos de remédios melhores -- agora
-
0:01 - 0:03Bom, levante a mão
-
0:03 - 0:07quem aqui tem mais de 48 anos?
-
0:07 - 0:10Bom, parece que alguns.
-
0:10 - 0:12Bom, parabéns,
-
0:12 - 0:16porque se olharem este slide da expectativa de vida nos EUA,
-
0:16 - 0:19vocês ultrapassaram a expectativa de vida
-
0:19 - 0:22de alguém que nasceu em 1900.
-
0:22 - 0:25Mas, vejam o que aconteceu naquele século.
-
0:25 - 0:27Se seguirem aquela curva,
-
0:27 - 0:30verão que ela começa aqui em baixo.
-
0:30 - 0:32Lá está a queda por causa da gripe de 1918.
-
0:32 - 0:35E eis nos em 2010,
-
0:35 - 0:38a expectativa de vida de uma criança nascida hoje é de 79,
-
0:38 - 0:40e não terminamos ainda .
-
0:40 - 0:41Agora, essa é a boa notícia.
-
0:41 - 0:43Mas ainda há muito trabalho a fazer.
-
0:43 - 0:44Então, por exemplo, se perguntarem,
-
0:44 - 0:47de quantas doenças conhecemos
-
0:47 - 0:49a base molecular exata?
-
0:49 - 0:53São por volta de 4.000, o que é bem impressionante,
-
0:53 - 0:55porque a maioria dessas descobertas moleculares
-
0:55 - 0:58só aconteceram ultimamente.
-
0:58 - 1:01É empolgante saber disso, em termos do que aprendemos,
-
1:01 - 1:03mas quantas dessas 4.000 doenças
-
1:03 - 1:05têm tratamento, hoje?
-
1:05 - 1:07Apenas umas 250.
-
1:07 - 1:10Então, temos esse desafio enorme, essa lacuna enorme.
-
1:10 - 1:13Vocês pensariam que isso não seria muito difícil,
-
1:13 - 1:14que simplesmente teríamos a habilidade
-
1:14 - 1:17de pegar essa informação fundamental que estamos aprendendo
-
1:17 - 1:20como a biologia básica nos está ensinando
-
1:20 - 1:22sobre as causas de doenças
-
1:22 - 1:25e construir uma ponte sobre esta lacuna
-
1:25 - 1:28entre o que aprendemos sobre ciência básica
-
1:28 - 1:29e sua aplicação,
-
1:29 - 1:32uma ponte que poderia ser assim,
-
1:32 - 1:36onde você teria que fazer um caminho brilhante
-
1:36 - 1:39para ir de um lado ao outro.
-
1:39 - 1:42Bem, não seria legal se fosse fácil assim?
-
1:42 - 1:44Infelizmente, não é.
-
1:44 - 1:46Na verdade, tentar ir de um conhecimento fundamental
-
1:46 - 1:49para a sua aplicação é mais assim.
-
1:49 - 1:51Não existem pontes brilhantes.
-
1:51 - 1:52Você meio que faz suas apostas.
-
1:52 - 1:54Talvez você tenha um nadador, um barco a remo
-
1:54 - 1:56um veleiro e um rebocador
-
1:56 - 1:58e você os manda seguir seu caminho,
-
1:58 - 2:00as chuvas vêm, os raios cortam o céu,
-
2:00 - 2:02e, ai meu Deus, tem tubarões na água
-
2:02 - 2:04o nadador se mete em problemas,
-
2:04 - 2:05e, ah, o nadador se afogou
-
2:05 - 2:09o veleiro emborcou,
-
2:09 - 2:10e aquele rebocador, bem, ele bateu nas rochas,
-
2:10 - 2:13e, talvez, se você tiver sorte, alguém chegará ao outro lado.
-
2:13 - 2:15O que isso realmente parece?
-
2:15 - 2:17O que é que isso tem a ver com fazer uma terapia?
-
2:17 - 2:20O que é um remédio? Um remédio é criado
-
2:20 - 2:22de uma molécula pequena de hidrogênio, carbono,
-
2:22 - 2:25oxigênio, nitrogênio e outros poucos átomos
-
2:25 - 2:27todos remendados em uma forma,
-
2:27 - 2:29e são estas formas que determinam se, de fato,
-
2:29 - 2:33este remédio específico vai chegar ao alvo.
-
2:33 - 2:35Será que vai chegar onde deveria?
-
2:35 - 2:38Então, veja esta imagem -- muitas formas dançando à sua volta.
-
2:38 - 2:40Agora o que você tem que fazer, se está tentando desenvolver
-
2:40 - 2:42um tratamento novo para autismo
-
2:42 - 2:44ou Alzheimer ou câncer
-
2:44 - 2:46é encontrar a forma certa nesta mistura
-
2:46 - 2:49que acabará fornecendo o benefício e será segura.
-
2:49 - 2:52E quando você vê o que acontece com aquela linha,
-
2:52 - 2:53você começa com, talvez, milhares,
-
2:53 - 2:55dezenas de milhares de compostos.
-
2:55 - 2:57Você vai limpando através de várias etapas
-
2:57 - 2:59que causam muitos fracassos.
-
2:59 - 3:02No final, talvez você possa executar um teste clínico com quatro ou cinco deles,
-
3:02 - 3:05e se tudo correr bem, 14 anos depois de ter iniciado,
-
3:05 - 3:07você vai receber uma aprovação.
-
3:07 - 3:09E vai te custar mais de um bilhão de dólares
-
3:09 - 3:11por aquele único sucesso.
-
3:11 - 3:14Então temos que ver esta linha, da mesma forma que um engenheiro veria,
-
3:14 - 3:16e dizer, "Como podemos melhorar?"
-
3:16 - 3:18E este é o tema principal do que eu quero contar para vocês hoje.
-
3:18 - 3:20Como podemos fazer isso acontecer mais rápido?
-
3:20 - 3:23Como podemos fazê-lo melhor sucedido?
-
3:23 - 3:25Bem, vou lhes contar alguns exemplos
-
3:25 - 3:27em que isso realmente funcionou.
-
3:27 - 3:30Um que acabou de acontecer nos últimos meses
-
3:30 - 3:33é a aprovação bem sucedida de um remédio para fibrose cística.
-
3:33 - 3:35Mas levou um bom tempo pra chegar lá.
-
3:35 - 3:40A fibrose cística teve sua causa molecular descoberta em 1989
-
3:40 - 3:42pelo meu grupo, trabalhando com outro grupo em Toronto,
-
3:42 - 3:44descobrimos que a mutação era em um gene específico
-
3:44 - 3:46no cromossomo 7.
-
3:46 - 3:48Aquela foto que vocês vêem ali?
-
3:48 - 3:50Aqui está. É a mesma criança.
-
3:50 - 3:53Este é o Danny Bessette, 23 anos depois,
-
3:53 - 3:55porque este é o ano,
-
3:55 - 3:57e este também é o ano em que Danny se casou,
-
3:57 - 4:00em que temos, pela primeira vez, a aprovação da FDA
-
4:00 - 4:04de um remédio direcionado precisamente ao defeito na fibrose cística
-
4:04 - 4:06com base em todo esse conhecimento molecular.
-
4:06 - 4:07Essa é a boa notícia.
-
4:07 - 4:11A má notícia é que este remédio não trata realmente todos os casos de fibrose cística
-
4:11 - 4:13não vai funcionar para o Danny e ainda estamos esperando
-
4:13 - 4:15pela próxima geração para ajudá-lo.
-
4:15 - 4:19Mas levou 23 anos para chegar onde estamos. É muito tempo.
-
4:19 - 4:20Como podemos ser mais rápidos?
-
4:20 - 4:23Bom, um jeito de ir mais rápido é tirando proveito da tecnologia,
-
4:23 - 4:26e uma tecnologia muito importante da qual dependemos
-
4:26 - 4:28para tudo isso, é o genoma humano,
-
4:28 - 4:30a capacidade de olhar para um cromossomo,
-
4:30 - 4:33de abri-lo, de retirar todo o DNA,
-
4:33 - 4:36e de ser capaz de ler as letras naquele código de DNA,
-
4:36 - 4:38os As, Ces, Ges e Tes
-
4:38 - 4:41que o nosso livro de instruções e o livro de instruções de tudo que é vivo,
-
4:41 - 4:43e o custo de fazer isso,
-
4:43 - 4:46que costumava ser centenas de milhões de dólares,
-
4:46 - 4:48nos últimos 10 anos
-
4:48 - 4:50caiu mais do que a Lei de Moore, a ponto
-
4:50 - 4:54de ser menos de 10.000 dólares hoje em dia para ter seu genoma, ou o meu sequenciado
-
4:54 - 4:58e vamos chegar ao genoma de U$1.000, em breve.
-
4:58 - 4:59Bem, isso é empolgante.
-
4:59 - 5:03Como é que isso se desenrola em termos de aplicabilidade a uma doença?
-
5:03 - 5:05Quero te contar sobre outra doença.
-
5:05 - 5:07Esta é uma doença bem rara.
-
5:07 - 5:10Se chama Síndrome de Huntchinson-Gilford,
-
5:10 - 5:14e é uma das formas mais dramáticas de envelhecimento precoce.
-
5:14 - 5:17Só uma em cada quatro milhões de crianças tem esta doença,
-
5:17 - 5:21e simplesmente, o que acontece é
-
5:21 - 5:23por causa da mutação de um gene específico,
-
5:23 - 5:26o corpo produz uma proteína que é tóxica para a célula
-
5:26 - 5:28e faz estes indivíduos envelhecerem
-
5:28 - 5:31sete vezes mais rápido que o normal.
-
5:31 - 5:34Vou mostrar-lhes um vídeo do que isso faz na célula.
-
5:34 - 5:37A célula normal, se olharem pelo microscópio,
-
5:37 - 5:40teria um núcleo no meio da célula,
-
5:40 - 5:44que é bem redondo e liso nas paredes
-
5:44 - 5:46e parece mais ou menos assim.
-
5:46 - 5:48A célula da síndrome, por outro lado,
-
5:48 - 5:51por causa dessa proteína tóxica chamada progerina,
-
5:51 - 5:53tem esses caroços e saliências.
-
5:53 - 5:56Então o que gostaríamos de fazer depois de descobrir isso
-
5:56 - 5:58em 2003
-
5:58 - 6:01é inventar uma maneira de corrigir isso.
-
6:01 - 6:04Bem, sabendo algo sobre essas vias moleculares,
-
6:04 - 6:06era possível escolher
-
6:06 - 6:09um dos muitos, muitos componentes que poderiam ter sido úteis
-
6:09 - 6:10e testar.
-
6:10 - 6:13Em uma experiência feita em uma cultura celular
-
6:13 - 6:15e mostrada aqui em um desenho,
-
6:15 - 6:18se pegarem este componente específicamente
-
6:18 - 6:21e adicionarem àquela célula que tem progerina,
-
6:21 - 6:23e esperar para ver o que aconteceu,
-
6:23 - 6:26em apenas 72 horas, aquela célula se torna,
-
6:26 - 6:28para todos os efeitos que podemos determinar,
-
6:28 - 6:30quase uma célula normal.
-
6:30 - 6:34Bem, isso foi empolgante, mas poderia mesmo funcionar em um ser humano?
-
6:34 - 6:38Isso levou apenas quatro anos
-
6:38 - 6:41do ponto em que o gene foi descoberto ao início do estudo clínico,
-
6:41 - 6:44e de lá, ao estudo deste mesmo composto.
-
6:44 - 6:45E as crianças que você vê aqui
-
6:45 - 6:48foram todas voluntárias para participar,
-
6:48 - 6:4928 delas,
-
6:49 - 6:53e vocês podem ver que assim que a imagem aparece
-
6:53 - 6:56que elas são de fato um grupo notável de jovens
-
6:56 - 6:57sofrendo desta doença,
-
6:57 - 7:00todos de aparência muito parecida.
-
7:00 - 7:01E em vez de te dizer mais sobre isso,
-
7:01 - 7:05Vou convidar um deles, Sam Berns de Boston,
-
7:05 - 7:08que está aqui esta manhã, para subir ao palco
-
7:08 - 7:10e nos contar sua experiência
-
7:10 - 7:12como uma criança com progerina.
-
7:12 - 7:16Sam tem 15 anos. Seus pais, Scott Berns e Leslie Gordon,
-
7:16 - 7:18ambos médicos, também estão aqui conosco.
-
7:18 - 7:21Sam, por favor se sente.
-
7:21 - 7:28(Aplausos)
-
7:28 - 7:30Então, Sam, por que não conta a estas pessoas
-
7:30 - 7:33como é ser afetado por esta condição chamada progerina?
-
7:33 - 7:37Sam Burns: Bem, a progerina me limita de muitas maneiras.
-
7:37 - 7:41Eu não posso fazer esportes ou atividades físicas,
-
7:41 - 7:44mas eu tenho conseguido me interessar por algumas coisas
-
7:44 - 7:47que a progerina, por sorte, não limita.
-
7:47 - 7:50Mas quando tem algo que eu quero muito fazer
-
7:50 - 7:53e a progerina não deixa, como banda marcial,
-
7:53 - 7:56ou arbitrar, sempre encontramos uma maneira de fazê-lo,
-
7:56 - 8:00e isso mostra que a progerina não controla a minha vida.
-
8:00 - 8:02(Aplausos)
-
8:02 - 8:04Francis Collins: Então, o que você gostaria de dizer para os pesquisadores
-
8:04 - 8:07aqui no auditório e os outros ouvindo isso?
-
8:07 - 8:09O que você diria a eles sobre a pesquisa de progerina
-
8:09 - 8:11e, talvez, sobre outras condições também?
-
8:11 - 8:14SB: Bem, a pesquisa em progerina foi tão longe
-
8:14 - 8:17em menos de 15 anos,
-
8:17 - 8:21e isso mostra o quanto os pesquisadores podem se esforçar
-
8:21 - 8:24para chegar tão longe, isso quer dizer muito
-
8:24 - 8:28pra mim e outras crianças com progerina,
-
8:28 - 8:30e mostra que se existe motivação,
-
8:30 - 8:33qualquer um pode curar qualquer doença,
-
8:33 - 8:37e esperamos que a progerina possa ser curada num futuro próximo,
-
8:37 - 8:41e assim poderemos eliminar aquelas 4.000 doenças
-
8:41 - 8:44que o Francis estava contando.
-
8:44 - 8:47FC: Excelente. Então, Sam tirou o dia de folga da escola hoje
-
8:47 - 8:52para estar aqui, e ele é -- (Aplausos) --
-
8:52 - 8:57Ele é, diga-se de passagem, um aluno que só tira 10 na nona série
-
8:57 - 8:58da sua escola em Boston.
-
8:58 - 9:00Por favor, me ajudem a agradecer e acolher Sam.
-
9:00 - 9:04SB: Muito obrigado. FC: Muito bem. Muito bem, amigo.
-
9:04 - 9:16(Aplausos)
-
9:17 - 9:19Então eu só queria dizer mais duas coisas
-
9:19 - 9:22sobre esta história e daí tentar generalizar
-
9:22 - 9:24como podemos ter histórias de sucesso
-
9:24 - 9:28em todos os lugares com essas doenças, como o Sam diz,
-
9:28 - 9:30estas 4.000 estão esperando respostas.
-
9:30 - 9:32Você deve ter notado que o remédio
-
9:32 - 9:35que está agora em estudo clínico para progerina
-
9:35 - 9:37não é um remédio que foi projetado para isso.
-
9:37 - 9:40É uma doença tão rara, que seria difícil para uma empresa
-
9:40 - 9:43justificar gastar centenas de milhões de dólares para criar um remédio.
-
9:43 - 9:45Este é um remédio que foi desenvolvido para o câncer.
-
9:45 - 9:48Acontece que não funcionou muito bem contra o câncer,
-
9:48 - 9:50mas tem as propriedades exatamente certas, a forma correta,
-
9:50 - 9:53para funcionar contra a progerina e foi isso que aconteceu.
-
9:53 - 9:56Não seria ótimo se pudéssemos fazer isso de forma mais sistemática?
-
9:56 - 10:00Poderíamos, de fato, encorajar todas as companias que existem
-
10:00 - 10:02a ter remédios em seus freezers
-
10:02 - 10:04que sabemos que são seguros para humanos,
-
10:04 - 10:06mas que nunca tiveram sucesso em termos de
-
10:06 - 10:09eficácia para os tratamentos para que foram testados?
-
10:09 - 10:11Agora estamos aprendendo sobre todos esses caminhos moleculares novos --
-
10:11 - 10:14alguns desses poderiam ser reposicionados ou redefinidos,
-
10:14 - 10:17ou seja lá qual for a palavra que se queira usar, para aplicabilidades novas,
-
10:17 - 10:20basicamente ensinando truques novos à remédios antigos.
-
10:20 - 10:23Isso poderia ser uma atividade valiosa, fenomenal.
-
10:23 - 10:26Temos muitas discussões que parecem promissoras
-
10:26 - 10:28entre o NIH e as empresas sobre fazer isso.
-
10:28 - 10:30E vocês podem esperar que muito vai sair disso.
-
10:30 - 10:33Existem muitas histórias de sucesso que podemos citar
-
10:33 - 10:36sobre como isso levou a grandes avanços.
-
10:36 - 10:38O primeiro remédio para AIDS/HIV
-
10:38 - 10:40não foi desenvolvido para AIDS/HIV.
-
10:40 - 10:42Foi desenvolvido para o câncer. Foi o AZT.
-
10:42 - 10:44Não funcionou muito bem para o câncer, mas veio a ser
-
10:44 - 10:46o primeiro sucesso antiretroviral,
-
10:46 - 10:49e você pode ver nesta tabela que existem outras.
-
10:49 - 10:52Agora, como vamos tornar este esforço mais generalizado?
-
10:52 - 10:55Bem, para isso temos que inventar uma parceria
-
10:55 - 10:58entre universidades, governos, setor privado
-
10:58 - 11:00e organizações de pacientes.
-
11:00 - 11:02No NIH, começamos este novo
-
11:02 - 11:05Centro Nacional para o Avanço das Ciências Translacionais.
-
11:05 - 11:08Começou dezembro passado e esse é um de seus objetivos.
-
11:08 - 11:10Vou lhes contar outra coisa que podíamos fazer.
-
11:10 - 11:13Não seria legal ser capaz de testar um remédio
-
11:13 - 11:15para ver se funciona e se é seguro
-
11:15 - 11:17sem ter que por pacientes em risco,
-
11:17 - 11:20porque naquela primera vez nunca temos muita certeza?
-
11:20 - 11:22Como sabemos, por exemplo, se os remédios são seguros
-
11:22 - 11:25antes de dar às pessoas? Nós os testamos em animais.
-
11:25 - 11:28O que não é tão confiável, é caro,
-
11:28 - 11:30e demora.
-
11:30 - 11:32Suponha que pudéssemos fazer isso em células humanas.
-
11:32 - 11:35provavelmente vocês sabem, se estavam atentos
-
11:35 - 11:36a alguma literatura científica,
-
11:36 - 11:38que agora vocês podem pegar uma célula de pele
-
11:38 - 11:41e a encorajar a se transformar em uma célula de fígado
-
11:41 - 11:44ou uma célula de rim ou uma célula de cérebro para qualquer um de nós.
-
11:44 - 11:47Então, e se vocês usassem essas células para testar
-
11:47 - 11:50se um remédio vai funcionar ou se vai ser seguro?
-
11:50 - 11:54Aqui você vê a foto de um pulmão em um chip.
-
11:54 - 11:57Isso foi criado pelo Instituto Wyss em Boston,
-
11:57 - 12:01e o que eles fizeram aqui, se a gente puder passar o vídeo,
-
12:01 - 12:03foi pegar células de um indivíduo,
-
12:03 - 12:06e transformá-las nos tipos de células presentes no pulmão,
-
12:06 - 12:08e determinar o que aconteceria
-
12:08 - 12:11se você adicionasse a estes vários componentes do remédio
-
12:11 - 12:13para ver se eles são tóxicos ou seguros.
-
12:13 - 12:16Você pode ver que este chip até respira.
-
12:16 - 12:18Ele tem um canal de ar, um canal de sangue.
-
12:18 - 12:20E ele tem células no meio
-
12:20 - 12:22que permite ver o que acontece quando você adiciona um composto.
-
12:22 - 12:24Essas células são felizes ou não?
-
12:24 - 12:27Você pode usar esse mesmo tipo de tecnologia de chip
-
12:27 - 12:29para rins, para corações, para músculos,
-
12:29 - 12:32e todos os lugares que você quiser ver se o remédio
-
12:32 - 12:34vai dar problema para o rim.
-
12:34 - 12:37E basicamente, porque você pode fazer isso pelo indivíduo,
-
12:37 - 12:39nós podemos até ver isso se movendo até o ponto
-
12:39 - 12:43onde a habilidade de desenvolver e testar remédios
-
12:43 - 12:46vai ser você em um chip, o que estamos tentando dizer aqui é
-
12:46 - 12:49que individualizando o processo de desenvolver remédios
-
12:49 - 12:52e testando se é seguro.
-
12:52 - 12:53Então vou resumir.
-
12:53 - 12:56Nós estamos em um momento marcante aqui.
-
12:56 - 12:58Para mim, no NIH por quase 20 anos,
-
12:58 - 13:00nunca teve uma época que se tivesse mais entusiasmo
-
13:00 - 13:03sobre o potencial que está à nossa frente.
-
13:03 - 13:05Nós temos que fazer todas essas descobertas
-
13:05 - 13:07saindo de laboratórios em todo o mundo.
-
13:07 - 13:10O que precisamos fazer para aproveitar isso? Primeiro, precisamos de recursos.
-
13:10 - 13:14Estas são pesquisas de alto risco e às vezes alto custo,
-
13:14 - 13:16A recompensa é enorme, tanto em termos de saúde
-
13:16 - 13:19e em termos de crescimento econômico. Precisamos apoiar isso.
-
13:19 - 13:21Em segundo lugar, precisamos de novos tipos de parcerias
-
13:21 - 13:23entre o setor acadêmico e governo e do setor privado
-
13:23 - 13:27e organizações de pacientes, assim como as que eu tenho descrito aqui,
-
13:27 - 13:30em termos da forma em que poderíamos ir atrás da redefinição de novos compostos.
-
13:30 - 13:33E terceiro, e talvez mais importante, precisamos de talento.
-
13:33 - 13:36Nós precisamos dos melhores e mais inteligentes
-
13:36 - 13:38de muitas disciplinas diferentes para vir se juntar a nós neste esforço --
-
13:38 - 13:41todas as idades, todos de grupos diferentes --
-
13:41 - 13:43porque esta é a hora, pessoal.
-
13:43 - 13:47Esta é a biologia do século 21 que estavam esperando,
-
13:47 - 13:49e temos a chance de pegar isso
-
13:49 - 13:52e transformar em algo que vai, de fato,
-
13:52 - 13:54derrubar as doenças. Este é o meu objetivo.
-
13:54 - 13:56Espero que seja o seu objetivo.
-
13:56 - 13:58Eu acho que vai ser o objetivo dos poetas e dos Muppets
-
13:58 - 14:00e dos surfistas e dos banqueiros
-
14:00 - 14:03e de todas as outras pessoas que se reunem neste palco
-
14:03 - 14:05e pensam sobre o que estamos tentando fazer aqui
-
14:05 - 14:06e porque é importante.
-
14:06 - 14:08Importa agora. É importante o mais rapido possível.
-
14:08 - 14:12Se você não acredita em mim, pergunte ao Sam.
-
14:12 - 14:13Muito obrigado a todos vocês.
-
14:13 - 14:18(Aplausos)
- Title:
- Francis Collins: Nós precisamos de remédios melhores -- agora
- Speaker:
- Francis Collins
- Description:
-
Hoje em dia sabemos a causa molecular de 4.000 doenças, mas os tratamentos só estão disponíveis para 250 delas. Então, por que está demorando tanto? O geneticista e médico Francis Collins explica que a descoberta sistemática de remédios é fundamental, mesmo para as doenças raras e complexas, e oferece algumas soluções - como ensinar novos truques a remédios velhos.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:40
Dimitra Papageorgiou approved Portuguese, Brazilian subtitles for We need better drugs -- now | ||
Dimitra Papageorgiou edited Portuguese, Brazilian subtitles for We need better drugs -- now | ||
Mariangela Andrade accepted Portuguese, Brazilian subtitles for We need better drugs -- now | ||
Mariangela Andrade edited Portuguese, Brazilian subtitles for We need better drugs -- now | ||
Mariangela Andrade edited Portuguese, Brazilian subtitles for We need better drugs -- now | ||
Mariangela Andrade edited Portuguese, Brazilian subtitles for We need better drugs -- now | ||
Mariangela Andrade edited Portuguese, Brazilian subtitles for We need better drugs -- now | ||
Mariangela Andrade edited Portuguese, Brazilian subtitles for We need better drugs -- now |