Israele e Iran: Una storia d'amore?
-
0:01 - 0:03Il 14 marzo di quest'anno
-
0:03 - 0:06ho pubblicato questo manifesto su Facebook.
-
0:06 - 0:09Questa è un'immagine mia e di mia figlia
-
0:09 - 0:11con in mano la bandiera israeliana.
-
0:12 - 0:15Cercherò di spiegarvi il contesto, il motivo
-
0:15 - 0:17e il momento in cui l'ho pubblicata.
-
0:17 - 0:20Qualche giorno fa, ero seduto ad aspettare
-
0:20 - 0:23in fila in un negozio di alimentari
-
0:23 - 0:26e il proprietario e uno dei clienti
-
0:26 - 0:28parlavano tra di loro,
-
0:28 - 0:30e il proprietario stava spiegando al cliente
-
0:30 - 0:33che avremmo lanciato 10 000 missili su Israele.
-
0:33 - 0:38E il cliente stava dicendo, no, sono 10 000 al giorno.
-
0:38 - 0:40(Risate)
-
0:40 - 0:45("10 000 missili")
Questo è il contesto. Ecco a che punto siamo ora in Israele. -
0:45 - 0:49Siamo in questa guerra con l'Iran ormai da 10 anni,
-
0:49 - 0:52e abbiamo persone spaventate.
-
0:52 - 0:56È come se ogni anno fosse l'ultimo minuto
-
0:56 - 0:58in cui possiamo fare qualcosa per la guerra con l'Iran.
-
0:58 - 1:02È come se non agendo subito, diventi per sempre troppo tardi,
-
1:02 - 1:04ormai da 10 anni.
-
1:04 - 1:07Ad un certo punto per me è diventato...
-
1:07 - 1:10Sono un graphic designer, quindi ho fatto dei manifesti
-
1:10 - 1:14e ho pubblicato quello che vi ho mostrato poco fa.
-
1:14 - 1:17Il più delle volte, faccio manifesti, li pubblico su Facebook,
-
1:17 - 1:19ai miei amici piacciono, o non piacciono,
-
1:19 - 1:20il più delle volte non piacciono, non li condividono,
-
1:20 - 1:22non fanno niente,
-
1:22 - 1:24e passa un altro giorno.
-
1:24 - 1:28Così sono andato a dormire, e si è chiusa lì.
-
1:28 - 1:31Più tardi quella notte mi sono svegliato
-
1:31 - 1:33perché mi sveglio sempre la notte,
-
1:33 - 1:36e sono andato al computer e vedo tutti quei punti rossi.
-
1:36 - 1:39sapete, su Facebook, che non avevo mai visto prima.
-
1:39 - 1:40(Risate)
-
1:40 - 1:42E mi sono detto, "Cosa sta succedendo?"
-
1:42 - 1:46Allora comincio a guardare al computer,
-
1:46 - 1:49e improvvisamente vedo tante persone che parlano con me,
-
1:49 - 1:51la maggiore parte non le conosco,
-
1:51 - 1:54e qualcuna è iraniana,
-
1:54 - 1:57che significa -- Cosa?
-
1:57 - 2:00Perché dovete capire,
-
2:00 - 2:04in Israele non parliamo con gli Iraniani.
-
2:04 - 2:06Non conosciamo nessuno dell'Iran.
-
2:06 - 2:10Su Facebook abbiamo solo amici da --
-
2:10 - 2:13è come se i vostri vicini fossero i vostri amici su Facebook.
-
2:13 - 2:16E ora persone dell'Iran stanno parlando con me.
-
2:16 - 2:20Ho cominciato a rispondere a questa ragazza che mi dice
-
2:20 - 2:24che ha visto il manifesto e ha chiesto ai suoi famigliari di venire,
-
2:24 - 2:26perché non hanno un computer, ha chiesto ai suoi famigliari
-
2:26 - 2:31di venire a vedere il manifesto e sono tutti seduti in salotto a piangere.
-
2:31 - 2:32E io dico, wow.
-
2:32 - 2:36Chiedo a mia moglie di venire e le dico che deve vedere.
-
2:36 - 2:39La gente sta piangendo, così è venuta a vedere, ha letto il testo,
-
2:39 - 2:41e ha iniziato a piangere.
-
2:41 - 2:44E ora tutti piangono.
(Risate) -
2:44 - 2:47Non so cosa fare, quindi la mia prima reazione
-
2:47 - 2:50in quanto graphic designer è mostrare a tutti
-
2:50 - 2:54quello che avevo appena visto,
e la gente ha cominciato a vederli -
2:54 - 2:57e a condividerli,
e così è cominciato tutto. -
2:57 - 3:00Il giorno dopo, quando si è veramente iniziato a parlarne,
-
3:00 - 3:02mi sono detto,
e mia moglie mi ha detto, -
3:02 - 3:04anch'io voglio un manifesto,
-
3:04 - 3:07quindi questa è lei.
(Risate) -
3:07 - 3:12Visto che funziona, metti anche me su un manifesto ora.
-
3:12 - 3:15Ma seriamente, mi sono detto,
ok, questi funzionano, -
3:15 - 3:19ma non si tratta solo di me, si tratta della gente di Israele
-
3:19 - 3:19che vuole dire qualcosa.
-
3:19 - 3:22Quindi scatterò foto a tutte le persone che conosco, se vogliono,
-
3:22 - 3:24le metterò su un manifesto, e lo condividerò.
-
3:24 - 3:28Quindi sono andato dai miei vicini, amici e studenti
-
3:28 - 3:32e ho chiesto loro di darmi una foto e che avrei fatto un manifesto.
-
3:32 - 3:35Ecco come è iniziato.
Ed è così che -
3:35 - 3:38si è scatenato, perché improvvisamente le persone
-
3:38 - 3:41su Facebook, amici e altri,
-
3:41 - 3:44capiscono che possono farne parte.
-
3:44 - 3:46Non si tratta solo di un tizio che fa un manifesto,
-
3:46 - 3:49possiamo farne parte, quindi hanno iniziato a mandarmi foto
-
3:49 - 3:52chiedendo, "Fammi un manifesto. Pubblicalo.
-
3:52 - 3:56Dì agli Iraniani che anche noi Israeliani li amiamo."
-
3:56 - 4:00Ad un certo punto è diventato molto, molto intenso.
-
4:00 - 4:04Voglio dire, così tante immagini, così ho chiesto ad amici
-
4:04 - 4:07di venire, la maggior parte graphic designer,
-
4:07 - 4:10di fare manifesti con me, perché non avevo tempo.
-
4:10 - 4:12Era una gran quantità di immagini.
-
4:12 - 4:16Per qualche giorno, ecco com'era il mio salotto.
-
4:16 - 4:20Abbiamo ricevuto manifesti israeliani, immagini israeliane,
-
4:20 - 4:25ma anche tanti commenti, tanti messaggi dall'Iran.
-
4:25 - 4:29E abbiamo preso questi messaggi e ne abbiamo fatto dei manifesti,
-
4:29 - 4:32perché conosco le persone:
Non leggono, vedono immagini. -
4:32 - 4:35Se è un'immagine, magari la leggono.
-
4:35 - 4:38Eccone qualcuna.
-
4:38 - 4:40("Sei il mio primo amico israeliano. Spero che ci sbarazzeremo entrambi dei politici idioti, comunque è un piacere vederti!")
-
4:40 - 4:43("Mi piace quel blu. Mi piace quella stella.
Mi piace quella bandiera.")
Questa è molo commovente perché è la storia -
4:43 - 4:47di una ragazza iraniana a cui hanno insegnato
-
4:47 - 4:53a camminare sulla bandiera israeliana
entrando a scuola ogni giorno, -
4:53 - 4:56e ora che vede i manifesti che mandiamo,
-
4:56 - 4:59ha detto che ha cambiato idea,
-
4:59 - 5:02e ora adora quel blu, adora quella stella,
-
5:02 - 5:04e adora quella bandiera, parla della bandiera israeliana,
-
5:04 - 5:08e spera che ci si possa incontrare e che possa venire a trovarci,
-
5:08 - 5:13e questo solo qualche giorno dopo
aver pubblicato il primo manifesto. -
5:13 - 5:16Il giorno dopo,
-
5:16 - 5:18gli Iraniani hanno iniziato a rispondere con i loro manifesti.
-
5:18 - 5:22Hanno dei graphic designer. Cosa?
(Risate) -
5:22 - 5:24Roba da pazzi.
-
5:24 - 5:28Vedete che sono ancora timidi,
non vogliono mostrare i propri visi, -
5:28 - 5:29ma vogliono diffondere il messaggio.
-
5:29 - 5:31Vogliono reagire. Vogliono dire la stessa cosa.
-
5:31 - 5:35Ora si tratta di comunicazione.
-
5:35 - 5:38È una storia reciproca.
Sono gli Israeliani e gli Iraniani -
5:38 - 5:41che mandano lo stesso messaggio, gli uni agli altri.
-
5:41 - 5:42("Amico mio israeliano. Non ti odio. Non voglio la Guerra.")
-
5:42 - 5:47Non era mai successo prima, e queste sono due persone
-
5:47 - 5:49che sarebbero nemiche, siamo sull'orlo di una guerra,
-
5:49 - 5:52e improvvisamente la gente inizia a dire su Facebook,
-
5:52 - 5:56"Quest'uomo mi piace. Questi ragazzi mi piacciono."
-
5:56 - 6:01E ad un certo punto è diventato qualcosa di veramente grande.
-
6:01 - 6:04E poi è diventato una notizia.
-
6:04 - 6:08Perché quando si parla di Medio Oriente,
si vedono solo le cattive notizie. -
6:08 - 6:10E improvvisamente, accade qualcosa
-
6:10 - 6:13che è una buona notizia.
Nei notiziari dicono, -
6:13 - 6:15"Ok, parliamo di questo."
-
6:15 - 6:18E sono venuti, ed era così enorme,
-
6:18 - 6:21ricordo un giorno, Michal,
-
6:21 - 6:23parlava con il giornalista e gli chiedeva,
-
6:23 - 6:27"Chi vedrà il programma?"
E lui ha risposto, "Tutti". -
6:27 - 6:33Lei ha detto, "Tutti in Palestina, dove? Israele? Dove?
-
6:33 - 6:36Chi sono tutti?"
"Tutti". -
6:36 - 6:37Hanno detto, "Syria?"
"Syria". -
6:37 - 6:39"Libano?"
"Libano". -
6:39 - 6:43Ad un certo punto ha detto,
"40 milioni di persone vi vedranno oggi. -
6:43 - 6:46Sono tutti."
I Cinesi. -
6:46 - 6:52Ed eravamo solo all'inizio della storia.
-
6:52 - 6:54È successa anche una cosa pazzesca.
-
6:54 - 6:57Ogni volta che un paese iniziava a parlarne,
-
6:57 - 7:00come la Germania, l'America, ovunque,
-
7:00 - 7:06spuntava un'altra pagina su Facebook con lo stesso logo
-
7:06 - 7:07con le stesse storie,
quindi all'inizio -
7:07 - 7:11avevamo "Iran-Ama-Israele",
che è un iraniano -
7:11 - 7:16a Teheran che dice,
"Ok, Israele ama l'Iran? -
7:16 - 7:18vi do Iran-Ama-Israele".
-
7:18 - 7:20Avete Palestina-Ama-Israele.
-
7:20 - 7:22C'è il Libano che... giusto qualche giorno fa...
-
7:22 - 7:26E questa lista di pagine Facebook
-
7:26 - 7:28dedicata allo stesso messaggio,
-
7:28 - 7:34a persone che esprimono il loro amore l'una per l'altra.
-
7:34 - 7:37Il momento in cui ho veramente capito che stava succedendo qualcosa,
-
7:37 - 7:40un amico mi ha detto,
-
7:40 - 7:42"Cerca su Google la parola 'Israele'".
-
7:42 - 7:46E queste sono le prima pagine in quei giorni
-
7:46 - 7:48che uscivano su Google
-
7:48 - 7:51digitando, "Israele" o "Iran".
-
7:51 - 7:56Abbiamo veramente cambiato
il modo in cui la gente vede il Medio Oriente. -
7:56 - 7:58Perché non siete in Medio Oriente.
-
7:58 - 8:00Siete là da qualche parte e volete vedere il Medio Oriente,
-
8:00 - 8:01quindi andate su Google e cercate, "Israele",
-
8:01 - 8:03e vi dà le cose brutte.
-
8:03 - 8:07E per qualche giorno uscivano queste immagini.
-
8:07 - 8:10Oggi questi sono i numeri la pagine Israele-Ama-Iran
-
8:10 - 8:15della pagina Israele-Ama-Iran,
80 831 'mi piace' e 2 milioni di persone la settimana scorsa -
8:15 - 8:18sono andate sulla pagina e hanno condiviso,
fatto 'mi piace', -
8:18 - 8:21o commentato una delle foto.
-
8:21 - 8:25Quindi, da cinque mesi adesso, questo è quello che stiamo facendo,
-
8:25 - 8:30io, Michal, qualche amico,
stiamo solo creando immagini. -
8:30 - 8:32Mostriamo una nuova realtà
-
8:32 - 8:34solo creando immagini
-
8:34 - 8:37perché è così che il mondo ci percepisce.
-
8:37 - 8:40Vede immagini di noi, e vede brutte immagini.
-
8:40 - 8:45Quindi stiamo lavorando per fare immagini belle.
Fine della storia. -
8:45 - 8:50Guardate questa.
Questa è la pagina Iran-Ama-Israele. -
8:50 - 8:53Questa non è Israele-Ama-Iran.
Questa non è la mia pagina. -
8:53 - 8:56Questo è un tizio a Teheran, il giorno della memoria
-
8:56 - 8:59del soldato israeliano caduto,
-
8:59 - 9:03che mette un immagine di un soldato israeliano sulla sua pagina.
-
9:03 - 9:06Questo è il nemico.
-
9:06 - 9:08Cosa?
-
9:08 - 9:10("Le nostre più sincere condoglianza alle famiglie che hanno perso il loro cari nell'attacco terroristico in Bulgaria")
-
9:10 - 9:12E va in entrambe le direzioni.
-
9:12 - 9:16E' tipo... ci mostriamo rispetto, l'uno all'altro.
-
9:16 - 9:21E si capisce. Si mostra compassione.
-
9:21 - 9:26Si diventa amici.
-
9:26 - 9:29E ad un certo punto, si diventa amici su Facebook,
-
9:29 - 9:31e si diventa amici nella vita.
-
9:31 - 9:34Si può viaggiare e incontrare persone.
-
9:34 - 9:37Ero a Monaco qualche settimana fa.
-
9:37 - 9:41Sono andato là per inaugurare un'esposizione sull'Iran
-
9:41 - 9:43e ho incontrato delle persone della pagina
-
9:43 - 9:46che mi hanno detto,"Ok, sarai in Europa,
-
9:46 - 9:48Vengo. Vengo dalla Francia, dall'Olanda,
-
9:48 - 9:51dalla Germania" ovviamente,
e da Israele è arrivata gente, -
9:51 - 9:55e ci siamo incontrati lì per la prima volta dal vivo.
-
9:55 - 10:00Ho incontrato persone che dovrebbero essere mie nemiche,
-
10:00 - 10:03per la prima volta. E ci siamo stretti la mano,
-
10:03 - 10:05abbiamo bevuto un caffè, abbiamo chiacchierato,
-
10:05 - 10:07abbiamo parlato di cibo e di basket.
-
10:07 - 10:09Tutto qui.
-
10:09 - 10:12Ricordate quell'immagine all'inizio?
-
10:12 - 10:20Ad un certo punto ci siamo incontrati per davvero,
e siamo diventati amici. -
10:20 - 10:23E funziona anche nell'altro senso.
-
10:23 - 10:26Una ragazza che abbiamo conosciuto su Facebook
-
10:26 - 10:29non era mai stata in Israele, nata e cresciuta in Iran,
-
10:29 - 10:32vive in Germania, ha paura degli Israeliani
-
10:32 - 10:34a causa di quello che sa su di noi,
-
10:34 - 10:38decide, dopo qualche mese di chiacchierate su Internet
-
10:38 - 10:41con alcuni Israeliani, di venire in Israele,
-
10:41 - 10:46sale sull'aereo e arriva a Ben Gurion
-
10:46 - 10:52e dice,
"Ok, non è poi così terribile." -
10:52 - 10:55Qualche settimana fa, la tensione è aumentata,
-
10:55 - 10:58così abbiamo iniziato una nuova campagna
-
10:58 - 11:01intitolata:
"Non siamo pronti a morire per la vostra guerra." -
11:01 - 11:04Voglio dire, è più o meno lo stesso messaggio,
-
11:04 - 11:08ma volevamo veramente aggiungere un po' di aggressività.
-
11:08 - 11:11E di nuovo, è successa una cosa straordinaria,
-
11:11 - 11:14una cosa che non era successa
durante la prima ondata della campagna. -
11:14 - 11:18Ora gente dall'Iran, le stesse persone che erano timide
-
11:18 - 11:20durante la prima campagna e avevano inviato
-
11:20 - 11:22solo i piedi e mezzo viso,
-
11:22 - 11:25ora mandano i loro visi, e dicono,
-
11:25 - 11:34"Ok, nessun problema, ci siamo anche noi.
Siamo con voi." -
11:34 - 11:37Guardate da dove vengono queste persone.
-
11:37 - 11:40E per ogni persona di Israele,
-
11:40 - 11:43c'è qualcuno dall'Iran.
-
11:51 - 11:54Semplicemente persone che mandano loro foto.
-
12:11 - 12:13Una follia, vero?
-
12:13 - 12:15Quindi --
-
12:15 - 12:23(Applausi)
-
12:24 - 12:32Potreste chiedervi, chi è questo tizio?
-
12:32 - 12:35Mi chiamo Ronny Edry, ho 41 anni, sono israeliano,
-
12:35 - 12:40sono padre di due bambini, sono un marito,
-
12:40 - 12:45sono un graphic designer. Insegno grafica.
-
12:45 - 12:48E non sono così ingenuo, perché molto spesso
-
12:48 - 12:52mi è stato chiesto,
"Già, però -
12:52 - 12:55è molto ingenuo, mandare fiori, voglio dire -- "
-
12:55 - 12:59Sono stato nell'esercito. Sono stato paracadutista per tre anni,
-
12:59 - 13:02e so cosa si vede da terra.
-
13:02 - 13:07So che può sembrare molto brutto.
-
13:07 - 13:11Per me, questa è la cosa coraggiosa da fare,
-
13:11 - 13:14cercare di arrivare dall'altra parte prima che sia troppo tardi,
-
13:14 - 13:16perché quando sarà troppo tardi, sarà troppo tardi.
-
13:16 - 13:21Qualche volte la guerra è inevitabile,
qualche volta, -
13:21 - 13:25ma forse con un po' di impegno possiamo evitarla.
-
13:25 - 13:28Magari in quanto persone, perché in Israele in particolare,
-
13:28 - 13:32siamo in una democrazia.
Abbiamo la libertà di parola, -
13:32 - 13:35e magari quella piccola cosa può cambiare qualcosa.
-
13:35 - 13:39E possiamo veramente essere ambasciatori di noi stessi.
-
13:39 - 13:46Possiamo mandare un messaggio e sperare per il meglio.
-
13:46 - 13:48Voglio chiedere a Michal, mia moglie, di venire con me
-
13:48 - 13:53su palco solo per fare con voi un'immagine,
-
13:53 - 13:55perché si stratta solo di immagini.
-
13:55 - 14:00E magari quell'immagine ci aiuterà a cambiare le cose.
-
14:00 - 14:03Alzate questo. Esattamente,
-
14:03 - 14:06Farò solo una foto,
-
14:06 - 14:09la pubblicherò su Facebook
-
14:09 - 14:14con un commento del tipo "Israele per la pace",
o qualcosa di simile. -
14:17 - 14:19Oh mio Dio.
-
14:19 - 14:22Non piangere.
-
14:22 - 14:23Grazie ragazzi.
-
14:23 - 14:35(Applausi)
- Title:
- Israele e Iran: Una storia d'amore?
- Speaker:
- Ronny Edry
- Description:
-
Quando la guerra tra Israele e Iran sembrava imminente, il grafico israeliano Ronny Edry ha condiviso un manifesto su Facebook che ritraeva sé stesso e sua figlia con un messaggio audace: "Iraniani... noi [cuore] voi." Altri Israeliani hanno rapidamente creato i propri manifesti con lo stesso messaggio -- e gli Iraniani hanno reagito alla stessa maniera. Il semplice atto di comunicare ha ispirato sorprendenti comunità su Facebook come "Israele ama Iran", "Iran ama Israele" e anche "Palestina ama Israele".
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:57
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for Israel and Iran: A love story? | ||
Antonella Di Ciancio accepted Italian subtitles for Israel and Iran: A love story? | ||
Antonella Di Ciancio edited Italian subtitles for Israel and Iran: A love story? | ||
Antonella Di Ciancio edited Italian subtitles for Israel and Iran: A love story? | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Israel and Iran: A love story? | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Israel and Iran: A love story? | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Israel and Iran: A love story? | ||
Anna Cristiana Minoli added a translation |