Return to Video

取回属于我们的互联网

  • 0:01 - 0:03
    克里斯‧安德森:公民的权利,
  • 0:03 - 0:05
    互联网的未来。
  • 0:05 - 0:09
    让我们欢迎,
    将这一切公诸于世的人
  • 0:09 - 0:11
    来到 TED 的讲台,
  • 0:11 - 0:14
    爱德华‧斯诺登
  • 0:14 - 0:17
    (鼓掌)
  • 0:17 - 0:22
    爱德华位于遥远的俄罗斯某处
  • 0:22 - 0:24
    他通过笔记本电脑
    操控这个网络机器人,
  • 0:24 - 0:28
    他能看到这个网络机器人
    能看到的一切。
  • 0:28 - 0:30
    爱德华,欢迎来到TED。
  • 0:30 - 0:34
    事实上,你都能看到些什么?
  • 0:34 - 0:36
    爱德华‧斯诺登:
    哈,我能看到每一个人。
  • 0:36 - 0:38
    这太酷了。
  • 0:38 - 0:41
    (笑声)
  • 0:41 - 0:44
    克里斯‧安德森:爱德华,
    我想问你一些问题。
  • 0:44 - 0:46
    在过去的几个月里
  • 0:46 - 0:47
    人们给予你多种称谓。
  • 0:47 - 0:52
    你被称作是告密者、卖国贼、
  • 0:52 - 0:54
    英雄。
  • 0:54 - 0:58
    你会用怎样的字眼来形容自己?
  • 0:58 - 1:00
    爱德华‧斯诺登:那些卷入
  • 1:00 - 1:02
    这场争论的人
  • 1:02 - 1:05
    都纠结于我是谁,
    我有怎样的性格
  • 1:05 - 1:08
    以及要如何描述我。
  • 1:08 - 1:09
    但当我想说,
  • 1:09 - 1:13
    我们不该纠结于这些问题。
  • 1:13 - 1:16
    我是谁,这真的不重要。
  • 1:16 - 1:19
    如果我是世界上最坏的人,
  • 1:19 - 1:21
    你可以恨我,
    然后继续你的生活。
  • 1:21 - 1:23
    真正重要的是这些问题。
  • 1:23 - 1:26
    真正重要的是,
    我们想要怎样的政府,
  • 1:26 - 1:28
    我们想要怎样的互联网,
  • 1:28 - 1:30
    我们想要怎样的
  • 1:30 - 1:31
    人与社会关系。
  • 1:31 - 1:35
    这些才是我所希望的讨论方向,
  • 1:35 - 1:37
    我们也看到,
    有更多讨论正在进行中。
  • 1:37 - 1:39
    如果我要形容我自己,
  • 1:39 - 1:40
    我并不会用“英雄”这样的字眼。
  • 1:40 - 1:43
    我不是“爱国者”,
    亦不是“叛国贼”。
  • 1:43 - 1:45
    我是一个美国人,
    是一个公民,
  • 1:45 - 1:48
    就和大家一样。
  • 1:48 - 1:50
    克里斯‧安德森:现在为那些
  • 1:50 - 1:52
    不了解完整事件的人介绍一下——
  • 1:52 - 1:55
    (鼓掌)——
  • 1:55 - 2:00
    一年前,你驻扎在夏威夷
  • 2:00 - 2:02
    作为美国国家安全局的顾问。
  • 2:02 - 2:04
    作为系统管理员,你可以
  • 2:04 - 2:07
    进入他们的系统,
  • 2:07 - 2:11
    然后你开始将所获取的机密文件
  • 2:11 - 2:14
    发给你精心挑选的记者们,
  • 2:14 - 2:16
    随之而然,发生了
    六月份的揭秘事件。
  • 2:16 - 2:21
    是什么使你有做这件事的动力呢?
  • 2:21 - 2:24
    爱德华‧斯诺登:你知道吗,
  • 2:24 - 2:26
    当我在夏威夷的时候,
  • 2:26 - 2:29
    和之前的一年,
    那时我在情报系统工作,
  • 2:29 - 2:33
    我看到很多令我不安的事。
  • 2:33 - 2:36
    在情报系统,
    我们做很多有益的事,
  • 2:36 - 2:37
    那些需要被完成的事,
  • 2:37 - 2:40
    那些可以帮助人们的事。
  • 2:40 - 2:42
    但是,有些事做得过头了。
  • 2:42 - 2:43
    不应该做那些事,
  • 2:43 - 2:46
    那些秘密做出的决定,
  • 2:46 - 2:47
    是在公众无意识到的情况下,
  • 2:47 - 2:50
    在公众未允许的情况下,
  • 2:50 - 2:53
    在甚至于政府内的代表
  • 2:53 - 2:56
    都不知道的情况下。
  • 2:56 - 3:01
    当我和这些事物斗争的时候,
  • 3:01 - 3:02
    我想,
  • 3:02 - 3:06
    要如何以最可靠地方式完成,
  • 3:06 - 3:09
    最大化公众利益
  • 3:09 - 3:11
    同时将风险最小化?
  • 3:11 - 3:14
    在我所能想到的所有解决方案
  • 3:14 - 3:17
    除了去国会,
  • 3:17 - 3:18
    当没有法律
  • 3:18 - 3:20
    也没有针对私人雇员的
  • 3:20 - 3:21
    合法保护的情况下,
  • 3:21 - 3:25
    像我这样在情报系统工作的合约人员,
  • 3:25 - 3:28
    存在着我会和情报一起消失
  • 3:28 - 3:30
    而公众永远都会被蒙在鼓里的风险。
  • 3:30 - 3:33
    但是美国宪法的第一条修正案
  • 3:33 - 3:37
    保证了我们的新闻自由,
  • 3:37 - 3:40
    这确保了有站在对立面的媒体,
  • 3:40 - 3:42
    来挑战政府,
  • 3:42 - 3:45
    但同时和政府合作,
  • 3:45 - 3:47
    进行对话,讨论我们要如何
  • 3:47 - 3:52
    将重要信息传达给公众
  • 3:52 - 3:55
    而不会将我们的国家安全置于危险中。
  • 3:55 - 3:57
    通过和记者合作,
  • 3:57 - 3:59
    通过将所有我搜集到的信息
  • 3:59 - 4:02
    还给美国人民,
  • 4:02 - 4:03
    而不是相信我自己来
  • 4:03 - 4:06
    做出有关于出版的决定,
  • 4:06 - 4:08
    我们有过一场热烈辩论
  • 4:08 - 4:12
    有关政府的一项深入投资,
  • 4:12 - 4:17
    我想这是对每个人都是有益的。
  • 4:17 - 4:20
    而政府恐吓的所谓风险,
  • 4:20 - 4:23
    政府宣扬的
  • 4:23 - 4:24
    所谓风险
  • 4:24 - 4:26
    从未成为现实。
  • 4:26 - 4:28
    我们没见到任何一个
  • 4:28 - 4:31
    具体伤害案例的证据
  • 4:31 - 4:33
    正因为这样
  • 4:33 - 4:35
    我对自己做出的决定感到合理。
  • 4:35 - 4:37
    克里斯‧安德森: 让我展示给观众
  • 4:37 - 4:39
    你揭示的一些文件作为例子。
  • 4:39 - 4:41
    我们向前翻一页,爱德华,
  • 4:41 - 4:43
    我不知道你能不能看到
  • 4:43 - 4:44
    这里展示的幻灯片。
  • 4:44 - 4:47
    这个幻灯片展示的
    是棱镜门项目,
  • 4:47 - 4:49
    也许你可以告诉观众
  • 4:49 - 4:52
    你揭示的是什么。
  • 4:52 - 4:54
    爱德华‧斯诺登:
    了解棱镜门最好的方式,
  • 4:54 - 4:56
    因为存在些许论战,
  • 4:56 - 4:59
    就是来谈论棱镜门不是什么。
  • 4:59 - 5:02
    美国的很多争辩有关元数据。
  • 5:02 - 5:05
    他们说这只是
    有关元数据,仅此而已,
  • 5:05 - 5:08
    他们谈论一个特殊的法定权利,
  • 5:08 - 5:10
    即爱国者法案的第215章节。
  • 5:10 - 5:13
    这个章节允许未经授权的窃听行为,
  • 5:13 - 5:16
    大面积监察整个国家的
  • 5:16 - 5:18
    电话记录,还有如下的事——
  • 5:18 - 5:19
    你在和谁说话,
  • 5:19 - 5:21
    你什么时候和他们说话,
  • 5:21 - 5:23
    你去了哪里旅游。
  • 5:23 - 5:25
    这都是元数据事件。
  • 5:25 - 5:29
    棱镜门与内容息息相关。
  • 5:29 - 5:31
    通过这个项目政府能够
  • 5:31 - 5:33
    强迫美国的企业
  • 5:33 - 5:36
    能够代理美国企业
  • 5:36 - 5:40
    来为美国国家安全局做卑鄙的工作。
  • 5:40 - 5:43
    即使很多这些公司做出了抵抗,
  • 5:43 - 5:44
    即使这其中很多公司——
  • 5:44 - 5:46
    我相信雅虎是其中一个——
  • 5:46 - 5:48
    在法庭上做出了挑战,
    但他们都失败了,
  • 5:48 - 5:51
    因为这一切辩论从不是
    在公开法庭进行的。
  • 5:51 - 5:54
    而是只在秘密法庭中进行。
  • 5:54 - 5:56
    那些我们看到的事情,
  • 5:56 - 5:58
    那些棱镜门项目中
    对我来说感到非常担忧的是,
  • 5:58 - 6:00
    美国政府的其中一条论据是
  • 6:00 - 6:04
    他们说15名联邦法院法官
  • 6:04 - 6:07
    审查过这些项目
    并且认为这是合法的,
  • 6:07 - 6:10
    但他们没有告诉你的是
  • 6:10 - 6:12
    那些是秘密法官
  • 6:12 - 6:14
    在秘密法庭
  • 6:14 - 6:17
    基于对于法律的秘密解读,
  • 6:17 - 6:22
    在33年内共收到
  • 6:22 - 6:24
    34000件认证请求,
  • 6:24 - 6:26
    并且在33年内,仅拒绝了
  • 6:26 - 6:29
    11项政府请求。
  • 6:29 - 6:32
    我们不希望也不需要这些人来
  • 6:32 - 6:34
    决定美国在一个
    自由开放的网路社会
  • 6:34 - 6:36
    所要扮演怎样的角色。
  • 6:36 - 6:39
    克里斯‧安德森:
    现在,这张幻灯片
  • 6:39 - 6:40
    展示了
  • 6:40 - 6:43
    各个科技公司,互联网企业,
  • 6:43 - 6:45
    被指加入此项目的日期,
  • 6:45 - 6:48
    也就是从这些日期起,
    这些公司经手的数据被搜集起来。
  • 6:48 - 6:53
    此时,它们否认了
    与美国国家安全局有合作关系。
  • 6:53 - 6:58
    这些数据是如何
    被美国国家安全局收集的呢?
  • 6:58 - 7:01
    爱德华‧斯诺登:
    有关美国国家安全局的这些页面
  • 7:01 - 7:04
    指的是其对信息的直接涉入。
  • 7:04 - 7:07
    这对于一个真正的国安局分析师意味着,
  • 7:07 - 7:10
    像我这样从事情报分析的工作人员,
  • 7:10 - 7:13
    追踪,中国的网络骇客,
  • 7:13 - 7:15
    这类的工作,在夏威夷,
  • 7:15 - 7:17
    这些数据的出处
  • 7:17 - 7:19
    是直接来自他们的服务器的。
  • 7:19 - 7:21
    这并不是说
  • 7:21 - 7:24
    有一批各个公司的代表
  • 7:24 - 7:26
    坐在烟雾缭绕的房间里,
  • 7:26 - 7:28
    在国安局打得火热,
    从事密室交易
  • 7:28 - 7:31
    探讨他们如何出卖这些数据。
  • 7:31 - 7:33
    每个公司都有不同的处理方式。
  • 7:33 - 7:34
    有些公司很负责任。
  • 7:34 - 7:36
    有些就不那么负责了。
  • 7:36 - 7:38
    但主要原則是,当我们讨论到
  • 7:38 - 7:41
    这些信息是如何提交给国安局,
  • 7:41 - 7:44
    是这些公司自己提供的。
  • 7:44 - 7:46
    并不是遭到窃取。
  • 7:46 - 7:48
    但有一点值得注意的是:
  • 7:48 - 7:50
    即使这些公司退回国安局的提案,
  • 7:50 - 7:52
    即使这些公司询问,
  • 7:52 - 7:55
    嘿,我们可以通过
    正当的渠道做这些事,
  • 7:55 - 7:56
    我们这样处理
  • 7:56 - 8:00
    我们确实有一些法律审查,
  • 8:00 - 8:01
    一些类似移交
  • 8:01 - 8:03
    用户数据的基本条例,
  • 8:03 - 8:06
    我们看到华盛顿邮报去年的报道,
  • 8:06 - 8:09
    尽管没有像棱镜门事件这样详细,
  • 8:09 - 8:11
    其报道称,国家安全局闯入
  • 8:11 - 8:13
    谷歌的数据中心
  • 8:13 - 8:15
    将其连接入自己的数据库,
  • 8:15 - 8:17
    同时遭涉入的还有雅虎。
  • 8:17 - 8:20
    即使这些公司
  • 8:20 - 8:23
    至少是在被强迫,
    但还是考量到法律因素的状况下
  • 8:23 - 8:25
    与国安局进行合作,
  • 8:25 - 8:28
    国安局仍对此不甚满意,
  • 8:28 - 8:30
    因为这样,我们需要这些公司
  • 8:30 - 8:33
    能够更加努力
  • 8:33 - 8:35
    来保证他们将会代表
  • 8:35 - 8:38
    用户的利益,并且
  • 8:38 - 8:40
    为用户的权益发声。
  • 8:40 - 8:41
    我认为,在过去的一年,
  • 8:41 - 8:43
    我们看到这些在棱镜门中
  • 8:43 - 8:44
    被点名的公司
  • 8:44 - 8:46
    做出巨大的努力,
  • 8:46 - 8:48
    我鼓励他们继续斗争。
  • 8:48 - 8:51
    克里斯‧安德森:你认为他们
    还需要做哪些进一步的工作呢?
  • 8:51 - 8:54
    爱德华‧斯诺登:
    此时此刻,美国的网络公司
  • 8:54 - 8:57
    可以做的是,
  • 8:57 - 8:59
    无须与律师咨询,
  • 8:59 - 9:02
    保障全球范围内用户的权利,
  • 9:02 - 9:08
    在用户造访的每个网页
  • 9:08 - 9:10
    开启加密套接字协议层。
  • 9:10 - 9:13
    其重要的原因在于,
  • 9:13 - 9:18
    如果你在亚马逊网站上看1984
    (译者注:英国作家乔治‧奥威尔的著作),
  • 9:18 - 9:20
    国安局可以看到这份浏览记录,
  • 9:20 - 9:23
    俄罗斯的情报机构
    可以看到这份浏览记录,
  • 9:23 - 9:25
    中国的情报机关也能看到这份浏览记录,
  • 9:25 - 9:27
    法国的情报机构,德国的情报机构,
  • 9:27 - 9:28
    安道尔共和国的情报机构也能看到。
  • 9:28 - 9:32
    这些机构都能看到这份浏览记录,
    因为它没有被加密保护起来。
  • 9:32 - 9:35
    亚马逊网站是世界图书馆,
  • 9:35 - 9:38
    但亚马逊既没有默认支持加密保护,
  • 9:38 - 9:40
    用户个人在浏览书籍的时候,
  • 9:40 - 9:42
    也无法选择使用加密保护。
  • 9:42 - 9:43
    我们需要改变,
  • 9:43 - 9:45
    不只是亚马逊,
    我并不是想针对它,
  • 9:45 - 9:47
    但不得不说,它是个好例子。
  • 9:47 - 9:48
    所有的公司需要
  • 9:48 - 9:52
    默认加密保护
    所有用户的浏览记录,
  • 9:52 - 9:54
    保护那些没有安装任何加密措施
  • 9:54 - 9:57
    或没有设置特殊选择的用户。
  • 9:57 - 9:59
    这将会加强隐私保护和
  • 9:59 - 10:02
    全球人民所应当享有的权利。
  • 10:02 - 10:04
    克里斯‧安德森:爱德华,
    跟我一起来到舞台的这边,
  • 10:04 - 10:07
    我想展示下一张幻灯片。(鼓掌)
  • 10:07 - 10:10
    这个项目名叫“无限线人”。
  • 10:10 - 10:12
    那是什么?
  • 10:12 - 10:14
    爱德华‧斯诺登:
    我想要感谢国安局
  • 10:14 - 10:17
    为它们自己的这个项目
    起了合适的名字。
  • 10:17 - 10:20
    这是我最喜欢的国安局假名。
  • 10:20 - 10:21
    “无限线人”
  • 10:21 - 10:24
    是国安局隐瞒国会的一个项目。
  • 10:24 - 10:27
    之前,国会曾问过国家安全局,
  • 10:27 - 10:29
    有没有任何方法
  • 10:29 - 10:33
    能够给一个大概的估算,
  • 10:33 - 10:35
    估算出美国的通讯
  • 10:35 - 10:37
    有多少是被窃听的。
  • 10:37 - 10:40
    他们说没有。他们说,
    我们不会追踪那些数据,
  • 10:40 - 10:42
    并且我们也不能
    追踪那些数据。
  • 10:42 - 10:45
    我们无法告诉你们,
  • 10:45 - 10:46
    我们在全球范围内
    正在窃听多少通讯资料,
  • 10:46 - 10:48
    因为如果告知你们的这个行为
  • 10:48 - 10:51
    是侵犯你们隐私的。
  • 10:51 - 10:53
    现在,我非常感谢他们的节操,
  • 10:53 - 10:55
    但现实是,你看到的这张幻灯片,
  • 10:55 - 10:57
    不仅说明了他们有这样的能力,
  • 10:57 - 11:00
    这样的能力早已存在了。
  • 11:00 - 11:01
    已经在实施了。
  • 11:01 - 11:04
    国安局有自己的内部数据格式,
  • 11:04 - 11:09
    能够追踪通讯的两端,
  • 11:09 - 11:10
    如果显示,
  • 11:10 - 11:12
    通讯是源自美国本土的,
  • 11:12 - 11:14
    他们可以告知国会,
    有多少通讯信息
  • 11:14 - 11:17
    此时此刻在他们掌握之中。
  • 11:17 - 11:20
    “无限线人”这个项目告诉我们,
  • 11:20 - 11:22
    被国安局窃听的通讯信息,
  • 11:22 - 11:25
    多发生在美国本土,
    就在美国人民之间。
  • 11:25 - 11:29
    比窃听到的在俄罗斯的
    俄罗斯人的通讯情报要多。
  • 11:29 - 11:31
    我不认为情报机关
  • 11:31 - 11:33
    应该以窃听本土民众通讯为目标。
  • 11:33 - 11:35
    克里斯‧安德森:爱德华,
    华盛顿邮报又爆出了新的故事,
  • 11:35 - 11:37
    还是从你提供的数据。
  • 11:37 - 11:39
    其标题称,
  • 11:39 - 11:40
    “美国国家安全局每年
  • 11:40 - 11:42
    违反隐私条例数千次。”
  • 11:42 - 11:44
    请谈一谈你的观点。
  • 11:44 - 11:46
    爱德华‧斯诺登:
    去年的国会证言也提到过,
  • 11:46 - 11:48
    这太令人吃惊了,
  • 11:48 - 11:50
    像我这样为国安局工作的人,
  • 11:50 - 11:53
    看过这些真实内部资料的人,
  • 11:53 - 11:55
    知道事情内幕的人,
  • 11:55 - 11:58
    看到官员们誓称
  • 11:58 - 12:00
    没有滥用权力,
  • 12:00 - 12:03
    没有违反国安局的条例,
  • 12:03 - 12:06
    那时已经知晓
    这一切即将被公诸于世。
  • 12:06 - 12:08
    但是,特别有趣的事实是,
  • 12:08 - 12:10
    美国国家安全局违反了
  • 12:10 - 12:13
    他们自己的条例,自己的法律
  • 12:13 - 12:15
    一年中高达数千次,
  • 12:15 - 12:18
    包括自身的一个事件,
  • 12:18 - 12:23
    2776件中的一个,
  • 12:23 - 12:25
    影响了超过3000个人。
  • 12:25 - 12:27
    在另一事件中,
  • 12:27 - 12:32
    他们无意中窃听了
    华盛顿特区的所有电话。
  • 12:32 - 12:34
    令人惊讶的是,
  • 12:34 - 12:36
    这份报告,并没有得到
    很大程度的关注,
  • 12:36 - 12:41
    因为事实上,
    远不止那2776起滥用职权,
  • 12:41 - 12:43
    参议院情报委员会主席,
  • 12:43 - 12:47
    丹妮·费恩斯坦,
    在华盛顿邮报联系她
  • 12:47 - 12:50
    请她就此事做出评论前,
  • 12:50 - 12:53
    她还未看过这份报告。
  • 12:53 - 12:54
    随后她向国安局索取了这份材料,
  • 12:54 - 12:56
    她收到了,
  • 12:56 - 12:58
    但她此前从未见过这份材料。
  • 12:58 - 13:01
    这意味着什么呢?
    美国情报机关
  • 13:01 - 13:03
    得到了怎样的监管?
  • 13:03 - 13:04
    甚至连参议院情报委员会主席
  • 13:04 - 13:07
    都不知道每年这些规则
  • 13:07 - 13:09
    都被破坏了数千次?
  • 13:09 - 13:13
    克里斯·安德森:爱德华,
    对于这整场辩论的一个回应这样说道:
  • 13:13 - 13:16
    老实说,我们为什么
  • 13:16 - 13:17
    要在乎这样的监督?
  • 13:17 - 13:19
    我的意思是,如果你没做坏事,
  • 13:19 - 13:22
    你就不值得对此感到担忧。
  • 13:22 - 13:24
    这样的观点有怎样的错误?
  • 13:24 - 13:26
    爱德华·斯诺登:首先,
  • 13:26 - 13:28
    你放弃了自己的权利。
  • 13:28 - 13:29
    你说,嘿,你知道,
  • 13:29 - 13:31
    我不认为自己需要这样的权利,
  • 13:31 - 13:33
    所以我决定信任他们,
  • 13:33 - 13:36
    无所谓,没关系,
  • 13:36 - 13:38
    这些人(国安局)在做正确的事。
  • 13:38 - 13:40
    你的权利是重要的,
  • 13:40 - 13:43
    因为你永远不知道,
    在未来的某个时刻,
    你很可能需要这样的权利。
  • 13:43 - 13:45
    除此之外,这是我们
    文化认同的一个组成部分,
  • 13:45 - 13:47
    不只在美国,
  • 13:47 - 13:49
    而是在整个西方社会
  • 13:49 - 13:52
    还有全球范围内的民主社会。
  • 13:52 - 13:54
    人们应该能够拿起电话
  • 13:54 - 13:56
    打给他们的家人,
  • 13:56 - 13:58
    人们应该能够发短信
  • 13:58 - 13:59
    给他们的爱人,
  • 13:59 - 14:01
    人们应该能够在网上买书,
  • 14:01 - 14:03
    人们应该能够乘坐火车去旅行,
  • 14:03 - 14:05
    人们应该能够去买机票,
  • 14:05 - 14:07
    而不需要想着,这些行为
  • 14:07 - 14:11
    将会被政府的机构监察,
  • 14:11 - 14:13
    说不定在未来
  • 14:13 - 14:15
    这些监察你的
    甚至都不是你的政府,
  • 14:15 - 14:17
    他们将会怎样曲解
  • 14:17 - 14:19
    他们会怎样揣测你的意图。
  • 14:19 - 14:22
    我们有隐私权。
  • 14:22 - 14:25
    我们需要正当的理由,合理的根据,
  • 14:25 - 14:28
    或者比方说窃听某些个别的嫌疑人,
  • 14:28 - 14:32
    因为我们意识到,相信他人,
  • 14:32 - 14:34
    任何政府机构,
  • 14:34 - 14:37
    将通讯的全部内容交予他们,
  • 14:37 - 14:39
    在秘密地,不被监管的情况下,
  • 14:39 - 14:44
    实在是无法忽略的诱惑。
  • 14:44 - 14:47
    克里斯‧安德森:有些人
    对你所做的一切感到暴怒。
  • 14:47 - 14:50
    我最近听说,迪克‧切尼说道,
    (美国副总统 2001-2009)
  • 14:50 - 14:55
    朱利安‧阿桑奇所做的事
    (维基解密)仅能称作跳蚤叮咬,
  • 14:55 - 14:59
    而爱德华‧斯诺登则是
    把狗头咬掉的狮子。
  • 14:59 - 15:00
    他认为,你所做的是
  • 15:00 - 15:03
    美国历史上
  • 15:03 - 15:05
    最恶劣的叛国罪。
  • 15:05 - 15:09
    你要对持有这样观点的人
    做出怎样的回应呢?
  • 15:11 - 15:13
    爱德华‧斯诺登:
    迪克‧切尼可真了不起。
  • 15:13 - 15:20
    (笑声)(掌声)
  • 15:20 - 15:25
    谢谢。(笑声)
  • 15:25 - 15:28
    我认为这很惊人,因为当
  • 15:28 - 15:32
    朱利安‧阿桑奇做那些伟大工作的时候,
  • 15:32 - 15:33
    迪克‧切尼曾说
  • 15:33 - 15:35
    阿桑奇会让世界范围内的政府终结,
  • 15:35 - 15:38
    天空会被点燃
  • 15:38 - 15:41
    海洋会蒸发消失,
  • 15:41 - 15:43
    现在他又说阿桑奇的行为
    只是跳蚤叮咬。
  • 15:43 - 15:45
    所以我们应该对于这种
  • 15:45 - 15:49
    过分宣扬国家安全易受到破坏
  • 15:49 - 15:52
    的政府官员保持怀疑。
  • 15:52 - 15:58
    但是,让我们假设,
    这类人真的坚信这样的想法。
  • 15:58 - 16:00
    我想他们对于国家安全
  • 16:00 - 16:05
    有一个非常狭隘的概念。
  • 16:05 - 16:08
    像迪克‧切尼这样有特权的人,
  • 16:08 - 16:11
    没有保障国家的安全。
  • 16:11 - 16:15
    公众利益并不永远和
  • 16:15 - 16:17
    国家利益保持一致。
  • 16:17 - 16:21
    与那些不是我们敌人的人
    进行战争,
  • 16:21 - 16:23
    战争的地点也
    不对我国形成任何威胁,
  • 16:23 - 16:25
    这并没有让人民更加安全,
  • 16:25 - 16:28
    这个道理适用于伊拉克战争
  • 16:28 - 16:29
    和互联网上的监听行为。
  • 16:29 - 16:31
    互联网不是敌人。
  • 16:31 - 16:33
    我们的经济不是敌人。
  • 16:33 - 16:35
    美国的商业活动,
    中国的商业活动,
  • 16:35 - 16:40
    那些商业公司
  • 16:40 - 16:42
    是我们社会的一个部分。
  • 16:42 - 16:44
    这是我们全球范围交流的
    一个组成部分。
  • 16:44 - 16:49
    这些连结就像互助会一样,
    把我们联系在一起,
  • 16:49 - 16:52
    如果我们摧毁这些纽带
  • 16:52 - 16:55
    以毁坏标准,安全,
  • 16:55 - 16:58
    行为方式,
  • 16:58 - 17:01
    上述这些正是全世界
    其它国家和公民
  • 17:01 - 17:03
    期待美国能够遵守的准则。
  • 17:03 - 17:07
    克里斯‧安德森:
    但是,据说你窃取了
  • 17:07 - 17:09
    一百七十多万份资料。
  • 17:09 - 17:10
    至今,看似只有其中数百份文件
  • 17:10 - 17:13
    是分享给记者们的。
  • 17:13 - 17:16
    是不是未来还会有
    更多的揭秘呢?
  • 17:16 - 17:19
    爱德华‧斯诺登:未来
    绝对会有更多的揭秘。
  • 17:19 - 17:21
    我认为一些最重要的
  • 17:21 - 17:26
    必须要揭露的材料
  • 17:26 - 17:30
    仍旧尚未公布。
  • 17:30 - 17:33
    克里斯‧安德森:
    来这边,我想要问你
  • 17:33 - 17:34
    有关此特定的启示。
  • 17:34 - 17:37
    过来看看这个。
  • 17:37 - 17:40
    这是一个故事,我觉得
    对很多在这个房间里面的技术员来说
  • 17:40 - 17:42
    是过去的几个月中听到
  • 17:42 - 17:44
    最令人震惊的事情。
  • 17:44 - 17:47
    这个项目叫做“布尔溪”。
  • 17:47 - 17:51
    你能解释一下什么是吗?
  • 17:51 - 17:53
    爱德华‧斯诺登: 布尔溪,
    (译注:美国南北战争始于布尔溪战役)
  • 17:53 - 18:00
    这里我们再次感谢
    国安局将此事开诚布公,
  • 18:00 - 18:04
    这个程序以一次内战名字命名。
  • 18:04 - 18:06
    英国人称之为刀锋山,
    (译注:第一次英国内战开始于刀锋山战役)
  • 18:06 - 18:07
    这是英国内战战场。
  • 18:07 - 18:10
    因此,我认为他们的这种命名方式
  • 18:10 - 18:13
    是由于他们的目标是国内设施。
  • 18:13 - 18:16
    这些程序是国安局
  • 18:16 - 18:20
    故意误导合作的企业伙伴的。
  • 18:20 - 18:22
    他们告诉合作企业伙伴
  • 18:22 - 18:23
    这是符合安全标准的。
  • 18:23 - 18:25
    他们说,嗨,让我们一起工作
  • 18:25 - 18:29
    以确保你的系统安全,
  • 18:29 - 18:32
    但事实上,他们给予的建议
    非常糟糕,
  • 18:32 - 18:34
    使得这些公司
  • 18:34 - 18:36
    降低了其服务的安全性。
  • 18:36 - 18:38
    他们搭建的程序后门
  • 18:38 - 18:41
    不仅国安局可以进入,
  • 18:41 - 18:43
    任何其他有钱有闲的人
  • 18:43 - 18:45
    都能研究并搜索到。
  • 18:45 - 18:47
    使得他们自己
  • 18:47 - 18:49
    能够进入全球通信平台。
  • 18:49 - 18:51
    这是很危险的,
  • 18:51 - 18:55
    因为当我们失去一个
    单一标准的时候,
  • 18:55 - 18:58
    如果我们失去对
    加密套接字协议层(SSL)的信任,
  • 18:58 - 19:00
    这正是
  • 19:00 - 19:02
    布尔溪项目的主要目标,
  • 19:02 - 19:05
    我们将生活在不那么安全的世界。
  • 19:05 - 19:07
    我们不能够访问我们的银行
  • 19:07 - 19:12
    我们不能够从事商务活动
  • 19:12 - 19:15
    而无需担心有人监测这些通信
  • 19:15 - 19:17
    或根据他们自己的目的而改变这些通信。
  • 19:17 - 19:21
    克里斯‧安德森:那么
    这样的决定是否可能
  • 19:21 - 19:24
    会将美国网络置于危险境地,
  • 19:24 - 19:28
    开放给来自其它源头的攻击吗?
  • 19:28 - 19:29
    爱德华‧斯诺登: 绝对是这样。
  • 19:29 - 19:31
    其中一个问题,
  • 19:31 - 19:35
    最危险的结果之一
  • 19:35 - 19:38
    我们已经看到在后911时代,
  • 19:38 - 19:42
    国安局传统上来说有两个责任。
  • 19:42 - 19:44
    他们一直负责进攻性行动,
  • 19:44 - 19:45
    也就是黑客入侵,
  • 19:45 - 19:48
    但它们也一直负责防御行动
  • 19:48 - 19:50
    传统上他们习惯于总是优先
  • 19:50 - 19:52
    采用防御手段,
  • 19:52 - 19:53
    其所基于的原则是,
  • 19:53 - 19:56
    美国机密有更高的价值。
  • 19:56 - 19:58
    如果我们侵入中国商业系统
  • 19:58 - 20:00
    偷盗他们的秘密,
  • 20:00 - 20:02
    如果我们侵入柏林某个政府办事处
  • 20:02 - 20:04
    偷盗了他们的秘密,
  • 20:04 - 20:08
    这对美国人来说价值不高,
  • 20:08 - 20:10
    更重要的是确保中国
  • 20:10 - 20:12
    无法发掘到我们的秘密。
  • 20:12 - 20:16
    这样降低了我们的通信安全系数,
  • 20:16 - 20:18
    他们不仅把全球网络置于风险中,
  • 20:18 - 20:21
    并且把美国置于风险中,
  • 20:21 - 20:23
    因为知识产权是基本,
  • 20:23 - 20:25
    是经济的基础,
  • 20:25 - 20:27
    如果因为安全薄弱
    而把知识产权置于危险境地,
  • 20:27 - 20:29
    我们会为此而付出多年的代价。
  • 20:29 - 20:31
    克里斯‧安德森:
    但是他们做了一个计算
  • 20:31 - 20:33
    认为这是值得的
  • 20:33 - 20:36
    作为美国反恐的一部分。
  • 20:36 - 20:40
    当然,使得这成为值得付出的代价。
  • 20:40 - 20:44
    爱德华‧斯诺登:嗯,当你看看
  • 20:44 - 20:46
    这些程序在阻止恐怖主义活动中
    所发挥的作用,
  • 20:46 - 20:50
    你会发现,这是毫无根据的,
  • 20:50 - 20:52
    你不必相信我的话,
  • 20:52 - 20:56
    因为我们有过第一次公开法庭,
  • 20:56 - 20:58
    第一联邦法院审查了这一点,
  • 20:58 - 21:01
    超出保密协议,
  • 21:01 - 21:03
    这些程序被称为奥威尔,
  • 21:03 - 21:05
    并且这有可能违反了宪法。
  • 21:05 - 21:08
    国会有权涉入
  • 21:08 - 21:10
    要求国安局介绍解释这些事情,
  • 21:10 - 21:12
    现在希望去
  • 21:12 - 21:14
    起草条例草案审议并进行改革,
  • 21:14 - 21:17
    并且有两个独立的白宫评审会议
  • 21:17 - 21:19
    审查了所有机密证据,
  • 21:19 - 21:22
    指出这些行动从来没有阻止过
  • 21:22 - 21:24
    任何一次即将在美国
  • 21:24 - 21:27
    发生的恐怖袭击。
  • 21:27 - 21:30
    我们真的成功阻止了恐怖主义吗?
  • 21:30 - 21:33
    这些程序具有任何价值吗?
  • 21:33 - 21:35
    我认为没有,
  • 21:35 - 21:37
    美国政府中的三个部门也说没有。
  • 21:37 - 21:39
    克里斯‧安德森:
    我的意思是,你认为有一个
  • 21:39 - 21:43
    比反恐战争更深层的动机吗?
  • 21:43 - 21:44
    爱德华‧斯诺登: 很抱歉,
    我没听清,你能再说一遍吗?
  • 21:44 - 21:47
    克里斯‧安德森: 抱歉。
    你认为有一个更深层的动机,
  • 21:47 - 21:51
    除了反恐战争之外的原因吗?
  • 21:51 - 21:54
    爱德华‧斯诺登:是的。原则上,恐怖主义
  • 21:54 - 21:56
    一直是我们在情报界
  • 21:56 - 21:59
    拿来当做采取行动的外壳。
  • 21:59 - 22:01
    恐怖主义是具有挑衅性的词语,
  • 22:01 - 22:03
    它使人们产生情绪反应,
  • 22:03 - 22:08
    从而合理化授权权力和程序,
  • 22:08 - 22:10
    这是除恐怖主义外他们不会认同的。
  • 22:10 - 22:13
    布尔溪和刀锋山这样的项目,
  • 22:13 - 22:14
    国家安全局要求这样的授权
  • 22:14 - 22:16
    回到1990年代。
  • 22:16 - 22:19
    他们要求联邦调查局向国会备案,
  • 22:19 - 22:21
    联邦调查局去到国会备案,
  • 22:21 - 22:24
    但国会和美国人民说不要。
  • 22:24 - 22:26
    他们说,这不值得让
    我们的经济去冒险。
  • 22:26 - 22:28
    他们说为得到这些,会对我们的社会
  • 22:28 - 22:31
    造成过大的伤害。
  • 22:31 - 22:35
    但我们看到的是,
    在后911时代,
  • 22:35 - 22:39
    他们使用保密和以对抗恐怖主义为理由
  • 22:39 - 22:40
    秘密启动这些程序,
  • 22:40 - 22:42
    不过问国会,
  • 22:42 - 22:44
    不过问美国人民,
  • 22:44 - 22:47
    就是那种躲在紧闭大门后的政府
  • 22:47 - 22:50
    人们需要保护自己去反对它,
  • 22:50 - 22:51
    因为它使我们越发危险,
  • 22:51 - 22:53
    并且没有提供任何价值。
  • 22:53 - 22:55
    克里斯‧安德森:
    好的,请跟我来这儿,
  • 22:55 - 22:57
    我想要问你一些个人问题。
  • 22:57 - 23:00
    说到恐惧,
  • 23:00 - 23:04
    大多数人认为你现在
  • 23:04 - 23:07
    在俄罗斯的处境非常可怕。
  • 23:07 - 23:11
    你显然听说过曾经发生过的那些事,
  • 23:11 - 23:13
    布拉德利‧曼宁得到了怎样的对待,
  • 23:13 - 23:15
    他现在改名为切尔西‧曼宁,
  • 23:15 - 23:18
    Buzzfeed 上有这样一个故事,
  • 23:18 - 23:19
    情报系统的一些人
  • 23:19 - 23:22
    希望你死。
  • 23:22 - 23:24
    你要怎样应付?
  • 23:24 - 23:25
    你怎样应对恐惧?
  • 23:25 - 23:28
    爱德华‧斯诺登:这不奇怪
  • 23:28 - 23:34
    很多国家的政府想要我死。
  • 23:34 - 23:38
    我已经一次又一次地表明
  • 23:38 - 23:41
    每天早上我去睡觉
  • 23:41 - 23:45
    都想着我可以为美国人民做些什么。
  • 23:45 - 23:49
    我不想伤害我的政府。
  • 23:49 - 23:52
    我想要帮助我的政府,
  • 23:52 - 23:56
    但事实是,他们更愿意
  • 23:56 - 23:58
    选择忽视适当程序,
  • 23:58 - 24:01
    他们选择在没有一次审判的情况下
  • 24:01 - 24:04
    宣布我有罪,
  • 24:04 - 24:06
    这些都是我们需要联合起来反对的
  • 24:06 - 24:10
    告诉他们说,嘿,这是不合理的。
  • 24:10 - 24:12
    我们不应该威胁持不同政见者。
  • 24:12 - 24:15
    我们现在不应该定为犯罪新闻。
  • 24:15 - 24:18
    为了尽可能使它结束,
  • 24:18 - 24:21
    我很高兴这么做,尽管存在风险。
  • 24:21 - 24:23
    克里斯‧安德森:所以我其实想听到
  • 24:23 - 24:24
    这里观众们的反馈,
  • 24:24 - 24:26
    因为我知道对于爱德华‧斯诺登
  • 24:26 - 24:28
    有很多争议。
  • 24:28 - 24:30
    假设您有以下两个选择,好吗?
  • 24:30 - 24:33
    您可以认为他所做的事
  • 24:33 - 24:35
    从根本上说是鲁莽的行为,
  • 24:35 - 24:38
    将美国置于危险境地,
  • 24:38 - 24:42
    或者你认为它是英勇的行为,
  • 24:42 - 24:45
    将对美国以及全世界
  • 24:45 - 24:47
    带来长远的利好?
  • 24:47 - 24:50
    这是我给你的两个选择。
  • 24:50 - 24:52
    我很好奇,谁愿意投一票
  • 24:52 - 24:54
    给第一种,
  • 24:54 - 24:57
    认为这是一种鲁莽的行为?
  • 24:57 - 24:59
    我看到有手举起来了。
  • 24:59 - 25:00
    又有一些人举起了手。
  • 25:00 - 25:01
    当这个人站在这里的时候
  • 25:01 - 25:03
    很难举手,
  • 25:03 - 25:05
    但我看到他们。
  • 25:05 - 25:07
    爱德华‧斯诺登:
    我能看到你哦。(笑声)
  • 25:07 - 25:10
    克里斯‧安德森:谁选择第二项,
  • 25:10 - 25:12
    从根本上说英雄行为?
  • 25:12 - 25:14
    (掌声)(欢呼)
  • 25:14 - 25:17
    事实上,有很多人
  • 25:17 - 25:19
    并没有举手,我认为
  • 25:19 - 25:21
    他们都还在思考这件事,
  • 25:21 - 25:24
    在我看来,围绕你的辩论
  • 25:24 - 25:27
    不会跟随传统政治逻辑。
  • 25:27 - 25:30
    它不左亦不右,它不是关于
  • 25:30 - 25:34
    亲政府、自由主义论者,或其他的什么。
  • 25:34 - 25:36
    它几乎可以算是一代人的问题。
  • 25:36 - 25:39
    你是和互联网共同成长的
  • 25:39 - 25:41
    那代人之一,似乎
  • 25:41 - 25:44
    你感到被强烈地冒犯到了
  • 25:44 - 25:46
    当你看到某些事
  • 25:46 - 25:48
    会损害互联网的时候。
  • 25:48 - 25:51
    是这样的吗?
  • 25:51 - 25:56
    爱德华‧斯诺登: 是。非常正确。
  • 25:56 - 25:59
    这不是左或右的问题。
  • 25:59 - 26:02
    我们的基本自由,当我说“我们”,
  • 26:02 - 26:04
    我指的不仅仅是美国人,
  • 26:04 - 26:06
    我是指世界各地的人们,
  • 26:06 - 26:08
    它不是一个党派问题。
  • 26:08 - 26:10
    这些是人们的共同信仰的信念,
  • 26:10 - 26:12
    并且应该由我们来保护它,
  • 26:12 - 26:15
    对那些享受
  • 26:15 - 26:17
    一个自由开放的网络的人们,
  • 26:17 - 26:20
    应该由我们来保护这样的自由
  • 26:20 - 26:22
    让我们下一代继续享有,
  • 26:22 - 26:24
    如果我们不做出改变,
  • 26:24 - 26:27
    如果我们不有所行动做出改变
  • 26:27 - 26:30
    我们要努力保持互联网的安全,
  • 26:30 - 26:33
    不只为自己,而是为每一个人,
  • 26:33 - 26:35
    否则我们会失去这样的安全和自由,
  • 26:35 - 26:36
    那就会是一个巨大的损失,
  • 26:36 - 26:38
    对我们和全世界而言。
  • 26:38 - 26:40
    克里斯‧安德森: 嗯,我最近
    从万维网的创始人那里
  • 26:40 - 26:42
    听到类似的言论,
  • 26:42 - 26:47
    他就在会议现场,
    蒂姆‧伯纳斯-李爵士。
  • 26:47 - 26:49
    蒂姆,你愿意过来参与讨论吗?
  • 26:49 - 26:51
    请为蒂姆拿麦克风。
  • 26:51 - 26:54
    (掌声)
  • 26:54 - 27:01
    蒂姆,很高兴见到你。请来这里。
  • 27:01 - 27:03
    顺便问一句,你站在哪边,
  • 27:03 - 27:07
    叛徒、英雄?我有一个理论,但是
  • 27:07 - 27:09
    蒂姆‧伯纳斯-李:我已经给出了
  • 27:09 - 27:12
    这个问题的答案,英雄,
  • 27:12 - 27:16
    如果我要在这两个之间
    作出选择的话。
  • 27:16 - 27:19
    克里斯‧安德森:
    爱德华,我想你看过
  • 27:19 - 27:21
    蒂姆爵士说到的提案,
  • 27:21 - 27:24
    用大宪章夺回互联网。
  • 27:24 - 27:26
    这样的东西有意义吗?
  • 27:26 - 27:30
    爱德华‧斯诺登: 绝对有。
    我的意思是,我这一代
  • 27:30 - 27:32
    不只是随着互联网一起成长,
  • 27:32 - 27:34
    而是成长于互联网,
  • 27:34 - 27:39
    虽然我从未想过有机会
  • 27:39 - 27:44
    用如此直接又实际的方式
    来保卫它,
  • 27:44 - 27:48
    并且以这种不寻常的,
  • 27:48 - 27:50
    几乎阿凡达的方式,
  • 27:50 - 27:53
    我想有些诗意的事是,
  • 27:53 - 27:55
    互联网的孩子之一
  • 27:55 - 27:58
    由于他们的政治表达,
  • 27:58 - 28:01
    已实际上和互联网非常亲近了。
  • 28:01 - 28:04
    我相信,关于互联网的大宪章
  • 28:04 - 28:06
    正是我们所需要的。
  • 28:06 - 28:10
    我们需要加入我们的价值观,
  • 28:10 - 28:13
    不只是以书面形式,
    也是在互联网的结构方面,
  • 28:13 - 28:15
    这是我所希望看到的,
  • 28:15 - 28:18
    我邀请每位观众,
  • 28:18 - 28:21
    不只是在温哥华这里的,
    也包括世界各地的人
  • 28:21 - 28:23
    加入和参与进来。
  • 28:23 - 28:26
    克里斯‧安德森:你还有
    什么问题想问爱德华吗?
  • 28:26 - 28:28
    蒂姆‧伯纳斯-李:
    嗯,两个问题,
  • 28:28 - 28:29
    一个一般的问题——
  • 28:29 - 28:31
    克里斯‧安德森:爱德华,
    你还能听到我们吗?
  • 28:31 - 28:34
    爱德华‧斯诺登:是,我可以听到。
    克里斯‧安德森: 哦,他回来了。
  • 28:34 - 28:36
    蒂姆‧伯纳斯-李:你线上的窃听器
  • 28:36 - 28:38
    这会儿有点儿被干扰了。
  • 28:38 - 28:39
    (笑声)
  • 28:39 - 28:42
    爱德华‧斯诺登:
    是有点儿国安局的问题。
  • 28:42 - 28:45
    蒂姆‧伯纳斯-李:
    那么,从 25 年,
  • 28:45 - 28:48
    回过头来思考,
  • 28:48 - 28:50
    你认为
  • 28:50 - 28:53
    基于现在的讨论,
  • 28:53 - 28:55
    关于想要怎样的网络环境,
  • 28:55 - 28:57
    我们能做到的最好状态是什么?
  • 28:57 - 29:01
    爱德华‧斯诺登:当我们想到
  • 29:01 - 29:04
    我们能走多远,
  • 29:04 - 29:06
    我认为这个问题仅仅是关于
  • 29:06 - 29:09
    我们愿意投入些什么。
  • 29:09 - 29:12
    我想我们过去所享受的互联网
  • 29:12 - 29:17
    也正是我们作为一个国家的人民
  • 29:17 - 29:20
    和世界各地的人们所需要的,
  • 29:20 - 29:25
    开展合作,不只是让
  • 29:25 - 29:27
    技术部分参与进来,
  • 29:27 - 29:29
    而是正如你所说的,用户们,
  • 29:29 - 29:31
    全世界那些使用互联网,
  • 29:31 - 29:33
    通过互联网,通过社会媒体,
  • 29:33 - 29:35
    哪怕只是看看天气的人,
  • 29:35 - 29:38
    那些将互联网视作生活一部分
    依靠互联网度过每一天的人,
  • 29:38 - 29:41
    来达到目标。
  • 29:41 - 29:43
    我们将得到的不只是
    我们已拥有的互联网,
  • 29:43 - 29:46
    而是一个更好的互联网,
    更好的当下,
  • 29:46 - 29:50
    我们可以用来建立未来的东西
  • 29:50 - 29:53
    比我们所期待的好,
  • 29:53 - 29:56
    比我们所能想象的好。
  • 29:56 - 30:01
    克里斯‧安德森:
    TED 创建于 30 年前,1984 年,
  • 30:01 - 30:03
    自那时以来,许多的对话
  • 30:03 - 30:05
    是关于
  • 30:05 - 30:07
    其实,乔治‧奥威尔错了。
  • 30:07 - 30:09
    不是老大哥在看着我们。
  • 30:09 - 30:10
    我们,通过网络的力量,
  • 30:10 - 30:13
    和透明度,正在看着老大哥。
  • 30:13 - 30:15
    你的揭示正如一个木桩
  • 30:15 - 30:19
    穿过乐观看法的心脏,
  • 30:19 - 30:22
    但你仍然相信有办法
  • 30:22 - 30:24
    对此做出反应。
  • 30:24 - 30:26
    你也这样做了。
  • 30:26 - 30:32
    爱德华‧斯诺登:对的,
    有这样的说法,
  • 30:32 - 30:35
    老大哥的权力
    得到了大幅度增长。
  • 30:35 - 30:40
    耶鲁大学有最近有篇法律文章
  • 30:40 - 30:44
    建立了 Bankston-Soltani 原则,
  • 30:44 - 30:48
    意思是,我们对私隐的期望
  • 30:48 - 30:51
    在当政府监控能力的
  • 30:51 - 30:54
    成本变得越发低廉的时候
    被违反了,
  • 30:54 - 30:57
    每次发生这类状况时,
    我们需要重新审视
  • 30:57 - 31:00
    和重新平衡我们的隐私权利。
  • 31:00 - 31:02
    现在,政府的监控权力
  • 31:02 - 31:04
    增加了数个级别,
  • 31:04 - 31:06
    然而我们什么都没做。
  • 31:06 - 31:09
    这就是我们今天
    所遇到的问题,
  • 31:09 - 31:13
    但,仍然是有希望的,
  • 31:13 - 31:15
    因为个人的力量
  • 31:15 - 31:18
    也因科技得到了增强。
  • 31:18 - 31:20
    我就是活生生的例子
  • 31:20 - 31:22
    个人可以去和
  • 31:22 - 31:24
    全世界范围内
    最强大的对手
  • 31:24 - 31:27
    最强大的情报机构
  • 31:27 - 31:31
    正面交锋并且赢得胜利,
  • 31:31 - 31:32
    我认为这就是
  • 31:32 - 31:35
    我们希望的来源,
  • 31:35 - 31:36
    我们要继续建立
  • 31:36 - 31:38
    让从技术专家
  • 31:38 - 31:41
    世界各地的普通公民
    都能访问。
  • 31:41 - 31:42
    新闻不是一种犯罪,
  • 31:42 - 31:44
    沟通不是一种犯罪,
  • 31:44 - 31:47
    我们的日常生活不应当被监视。
  • 31:47 - 31:50
    克里斯‧安德森:我不太清楚
    如何和你的移动机器人握手,
  • 31:50 - 31:56
    但我想象手放在这里。
    蒂姆‧伯纳斯-李:很快就会实现。
  • 31:56 - 31:57
    爱德华‧斯诺登: 很高兴见到你,
  • 31:57 - 31:59
    我希望我看起来很好,
  • 31:59 - 32:01
    正如我看到你们的样子。
  • 32:01 - 32:04
    克里斯‧安德森: 谢谢你,蒂姆。
  • 32:04 - 32:10
    (掌声)
  • 32:10 - 32:14
    纽约时报最近呼吁对你大赦。
  • 32:14 - 32:18
    你会接受回到美国的机会吗?
  • 32:18 - 32:22
    爱德华‧斯诺登:
    绝对。真的没有问题,
  • 32:22 - 32:25
    这一项目所基于的
  • 32:25 - 32:27
    原则
  • 32:27 - 32:31
    是公众利益
  • 32:31 - 32:34
    以及那建基于美国以及世界各地
  • 32:34 - 32:37
    新闻业基石
  • 32:37 - 32:40
    的原则,
  • 32:40 - 32:45
    我觉得如果现在媒体说,
  • 32:45 - 32:47
    我们支持这些,
  • 32:47 - 32:49
    这是会发生,
    也是需要发生的,
  • 32:49 - 32:51
    这是一个有力的论据,
    但不是最终论据,
  • 32:51 - 32:54
    我认为这是该交由公众决定的。
  • 32:54 - 32:56
    但在同一时间,
  • 32:56 - 32:58
    政府曾暗示他们想要
  • 32:58 - 32:59
    某种交易,
  • 32:59 - 33:01
    他们想让我妥协
  • 33:01 - 33:04
    一直以来和我一起工作的记者们
  • 33:04 - 33:05
    回来,
  • 33:05 - 33:08
    我想要清楚地表明
  • 33:08 - 33:10
    我这么做不是为了安全。
  • 33:10 - 33:13
    我做的是正确的事,
  • 33:13 - 33:15
    我不会停止我的工作
  • 33:15 - 33:16
    放弃公众利益,
  • 33:16 - 33:19
    只是为了使自己受益。
  • 33:19 - 33:25
    (鼓掌)
  • 33:25 - 33:27
    克里斯‧安德森:与此同时,
  • 33:27 - 33:30
    感谢网络和这项科技成果,
  • 33:30 - 33:33
    你在这里,以这种形式,回到了北美,
  • 33:33 - 33:36
    不是美国,而是加拿大。
  • 33:36 - 33:41
    我很好奇,你感觉怎样?
  • 33:41 - 33:43
    爱德华‧斯诺登:
    加拿大和我所期待的不同。
  • 33:43 - 33:45
    温暖多了。
  • 33:45 - 33:51
    (笑声)
  • 33:51 - 33:54
    克里斯‧安德森:在 TED,
    我们的宗旨是“值得传播的思想”,
  • 33:54 - 33:56
    如果你能精华到一个想法,
  • 33:56 - 33:59
    什么是当下你认为
  • 33:59 - 34:03
    值得传播的思想呢?
  • 34:03 - 34:06
    爱德华‧斯诺登:我想说,
    去年发生的事提醒我们
  • 34:06 - 34:10
    在紧闭的门前,民主也许已经覆灭,
  • 34:10 - 34:12
    但我们作为个体
  • 34:12 - 34:14
    在紧闭的门后出生,
  • 34:14 - 34:17
    我们没必要为了好的政府
  • 34:17 - 34:20
    而放弃自己的隐私。
  • 34:20 - 34:22
    我们没必要为了安全
  • 34:22 - 34:24
    而放弃我们的自由。
  • 34:24 - 34:27
    并且我认为,通过合作
  • 34:27 - 34:29
    我们可以同时拥有开放的政府
  • 34:29 - 34:31
    和私人的生活,
  • 34:31 - 34:33
    我想和世界上的每一位共同努力
  • 34:33 - 34:35
    来期待这天的到来。
  • 34:35 - 34:37
    非常感谢。
  • 34:37 - 34:39
    克里斯‧安德森:爱德华,谢谢你。
  • 34:39 - 34:48
    (鼓掌)
Title:
取回属于我们的互联网
Speaker:
爱德华‧斯诺登
Description:

爱德华‧斯诺登以移动机器人登上 TED2014 的讲台,探讨有关监视和网络自由的话题。他认为,保护数据隐私的权利不只是一个政党政治的议题,我们需要从根本上重新思考互联网在我们生活中的角色,和保护它的法律。"你的权利至关重要,"他说,"因为你不会知道你什么时候会需要用到它。"克里斯‧安德森和他进行互动访谈,同时也邀请了特别来宾蒂姆‧博纳斯-李参与对话。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
35:17

Chinese, Simplified subtitles

Revisions