KONY 2012 bahasa Indonesia
-
0:03 - 0:05Tidak ada yang lebih kuat daripada ide
-
0:05 - 0:08yang saatnya telah tiba sekarang
-
0:24 - 0:32Saat ini, ada lebih banyak orang di facebook daripada ada di planet ini 200 tahun yang lalu.
-
0:35 - 0:40Keinginan manusia yang terbesar adalah milik dan menghubungkan
-
0:40 - 0:45Dan sekarang, kita melihat satu sama lain. Kami mendengar satu sama lain.
-
0:45 - 0:46"Kakek saya mencintaimu!"
-
0:46 - 0:47"Aku mencintaimu!"
-
0:47 - 0:49"Aku mencintaimu!"
-
0:50 - 0:54Kami berbagi apa yang kita cintai dan itu mengingatkan kita apa yang kita semua memiliki kesamaan.
-
0:54 - 0:58"Gali keluar hidup dan sehat setelah tujuh setengah hari .."
-
0:58 - 1:04"Jika Anda percaya diri, Anda akan tahu bagaimana naik sepeda Melihat dan belajar!"
-
1:04 - 1:10"Jadi sekarang secara teknis, perangkat Anda aktif. Bisakah Anda ceritakan?"
-
1:11 - 1:12"Oh Ini! Menarik!"
-
1:13 - 1:18Dan hubungan ini adalah mengubah cara dunia bekerja.
-
1:18 - 1:21Pemerintah berusaha untuk mengikutinya.
-
1:21 - 1:22Sekarang kita dapat menguji kebebasan.
-
1:22 - 1:26Dan generasi yang lebih tua yang bersangkutan.
-
1:26 - 1:31"Banyak orang yang sangat peduli besok. Mereka bisa menjadi lebih buruk tahun depan.
-
1:31 - 1:34Permainan memiliki aturan baru.
-
1:34 - 1:38The 27 menit berikutnya adalah percobaan.
-
1:38 - 1:43Tetapi dalam rangka untuk itu untuk bekerja, Anda harus membayar perhatian.
-
2:14 - 2:16Aku bisa mendengarnya!
-
2:19 - 2:23Setiap orang di dunia mulai cara ini.
-
2:23 - 2:27Dia tidak memilih di mana atau kapan ia lahir.
-
2:28 - 2:31Tetapi karena dia di sini, ia penting.
-
2:31 - 2:36Yeah! Kami sudah menunggu untuk Anda!
-
2:36 - 2:41Nama saya Jason Russell dan ini adalah anakku, Gavin.
-
2:46 - 2:54Dia mengasihi melompat di atas trampolin,
-
2:55 - 2:56menjadi seorang ninja,
-
2:56 - 2:58dan menari.
-
2:58 - 2:59dan menari.
-
2:59 - 3:00dan menari.
-
3:01 - 3:05Dan seperti ayahnya, dia suka berada di film
-
3:05 - 3:06di film
-
3:07 - 3:11Dan membuat film.
-
3:15 - 3:17Dan membuat film.
-
3:17 - 3:19Dan membuat film.
-
3:21 - 3:24Dan membuat film.
-
3:25 - 3:29Tapi ia lahir ke dunia cukup rumit.
-
3:29 - 3:34Dan sebagai seorang ayah, saya ingin dia tumbuh dalam dunia yang lebih baik daripada aku.
-
3:34 - 3:39Dan karena jalannya peristiwa dalam hidup saya, saya melihat cara untuk sampai di sana.
-
3:39 - 3:42Hal ini telah menjadi pekerjaan saya.
-
3:42 - 3:43Siapa kamu untuk mengakhiri perang?
-
3:43 - 3:46Aku di sini untuk memberitahu Anda yang Anda tidak.
-
3:46 - 3:48Hei Gavin, ada apa?
-
3:48 - 3:54Tahun sebelum Gavin lahir, perjalanan hidup saya berubah sepenuhnya oleh anak lain.
-
3:54 - 3:56Dan yang ini di sini?
-
3:56 - 3:57Yakub
-
3:57 - 3:59Siapa Yakub?
-
3:59 - 4:03Yakub adalah teman kita di Afrika.
-
4:03 - 4:09Sudah hampir sepuluh tahun sejak Yakub dan saya menjadi teman.
-
4:11 - 4:16Sudah hampir sepuluh tahun sejak Yakub dan saya menjadi teman.
-
4:18 - 4:27Tapi ketika teman saya dan saya pertama kali bertemu di Uganda di Afrika Tengah, itu dalam keadaan yang sangat berbeda.
-
4:27 - 4:30Dia berjalan selama hidupnya.
-
4:33 - 4:35Eh, Anda pergi ke sekolah di sini
-
4:35 - 4:36Ya
-
4:36 - 4:38Itulah cara Anda tahu bahasa Inggris dengan baik?
-
4:38 - 4:39saya tahu
-
4:39 - 4:42Berapa malam engkau tinggal di sini?
-
4:42 - 4:43Halo
-
4:43 - 4:45Anda membuat pekerjaan kami sangat sulit
-
4:45 - 4:47Anda menghentikan hal yang sekarang
-
4:48 - 4:54Malam pertama saya bertemu Yakub, dia menceritakan apa yang ia dan anak-anak lain di Uganda Utara tinggal melalui.
-
4:54 - 5:01Kami khawatir para pemberontak ketika mereka menangkap kami lagi maka mereka akan membunuh kita
-
5:01 - 5:06Adikku mencoba melarikan diri kemudian mereka membunuhnya menggunakan Panga
-
5:06 - 5:08Mereka memotong lehernya
-
5:08 - 5:10Apakah Anda melihatnya?
-
5:10 - 5:11saya melihat
-
5:13 - 5:17Kami takut jika kita tidur di rumah kita bahwa kita dapat diculik oleh pemberontak
-
5:17 - 5:21Kami takut jika kita tidur di rumah kita bahwa kita dapat diculik oleh pemberontak
-
5:21 - 5:25Mereka akan menangkap kita maka mereka akan membawa kita ada di hutan
-
5:25 - 5:28Kami datang ke sini untuk menyelamatkan hidup kita
-
5:47 - 5:49Aku tidak percaya bahwa
-
5:49 - 5:51tidak percaya bahwa
-
5:51 - 5:53Ini telah berlangsung bertahun-tahun?
-
5:53 - 5:58Jika itu terjadi suatu malam di Amerika, akan di sampul Newsweek.
-
6:00 - 6:04Apa yang Anda ingin ketika sudah besar?
-
6:04 - 6:11Bagi saya,
-
6:11 - 6:14saya ingin menjadi pengacara tapi saya tidak punya uang untuk membayar biaya sekolah saya
-
6:14 - 6:15Ya
-
6:16 - 6:17Ya
-
6:17 - 6:22Setelah menghabiskan beberapa minggu dengan Jacob, dia mengatakan kepada saya sesuatu yang saya tidak akan pernah lupa.
-
6:22 - 6:27Jadi jika lebih baik ketika Anda membunuh kami dan jika mungkin, Anda dapat membunuh kami Anda membunuh kami
-
6:27 - 6:30Bagi kita yang tidak kita inginkan sekarang untuk tetap
-
6:30 - 6:31Anda tidak ingin tinggal di Bumi?
-
6:31 - 6:35Dua
-
6:35 - 6:37Anda lebih suka mati daripada tinggal
-
6:37 - 6:39di Bumi?
-
6:39 - 6:40Ya
-
6:40 - 6:41Sekarang, bahkan sekarang?
-
6:41 - 6:43bahkan sekarang
-
6:43 - 6:46bahkan sekarang
-
6:47 - 6:53Dia bercerita tentang saudaranya dan apa yang akan dikatakannya kalau dia masih hidup.
-
6:53 - 6:56Aku mencintaimu tapi sekarang aku merindukanmu
-
6:56 - 6:59Jadi lebih baik ketika kita bertemu
-
6:59 - 7:03Kami tidak akan bertemu tapi kita bisa bertemu di surga
-
7:03 - 7:04Kami tidak akan bertemu tapi kita bisa bertemu di surga
-
7:04 - 7:05Kami tidak akan bertemu tapi kita bisa bertemu di surga
-
7:05 - 7:07Kami tidak akan bertemu tapi kita bisa bertemu di surga
-
7:07 - 7:08Kami tidak akan bertemu tapi kita bisa bertemu di surga
-
7:08 - 7:12Karena jika aku melihat adikku sekali lagi saya tidak
-
7:12 - 7:13Ya
-
7:21 - 7:23tidak apa-apa
-
7:23 - 7:26Yakub, tidak apa-apa
-
7:30 - 7:34Segala sesuatu di hati saya mengatakan kepada saya untuk melakukan sesuatu
-
7:34 - 7:36Dan jadi saya membuatnya janji
-
7:36 - 7:42Kami juga akan melakukan segala sesuatu yang kita bisa untuk menghentikan mereka
-
7:42 - 7:45Kau dengar kata-kata saya?
-
7:45 - 7:45Ya
-
7:45 - 7:46Apakah Anda tahu apa yang saya maksud?
-
7:46 - 7:47Ya
-
7:47 - 7:48Ya
-
7:48 - 7:48Ya
-
7:49 - 7:52Ya. Kami akan menghentikan mereka
-
7:54 - 7:57Kami akan menghentikan mereka
-
7:59 - 8:06Aku membuat janji kepada Yakub tidak tahu apa artinya tapi sekarang saya lakukan.
-
8:06 - 8:10Selama sembilan tahun terakhir, saya telah berjuang untuk memenuhinya.
-
8:10 - 8:12Dan pertarungan telah menyebabkan saya di sini.
-
8:12 - 8:15Untuk film ini Anda sedang menonton.
-
8:15 - 8:20Karena janji itu bukan hanya tentang Yakub atau saya
-
8:20 - 8:22Ini juga tentang Anda
-
8:22 - 8:27Dan tahun ini, 2012, adalah tahun yang akhirnya kita bisa memenuhinya
-
8:27 - 8:33Dan jika kita berhasil,
-
8:33 - 8:35kita mengubah arah sejarah manusia
-
8:35 - 8:40film ini berakhir pada 31 Desember 2012
-
8:40 - 8:45Dan satu-satunya tujuan adalah untuk menghentikan kelompok pemberontak, LRA
-
8:45 - 8:47Dan pemimpin mereka, Joseph Kony
-
8:47 - 8:51Dan saya akan mengatakan dengan tepat bagaimana kita akan melakukannya.
-
9:05 - 9:08Jadi hal ini adalah bahwa anak saya Gavin belum pernah dikenal
-
9:09 - 9:11Saya tidak pernah benar-benar menjelaskan kepadanya apa yang saya lakukan
-
9:12 - 9:13Dia tahu saya bekerja di Afrika
-
9:13 - 9:16Tapi dia tidak tahu apa perang ini tentang
-
9:16 - 9:17Atau yang Joseph Kony adalah
-
9:17 - 9:20Jadi aku akan menjelaskan hal itu kepadanya sebagai pertama kalinya hari ini
-
9:20 - 9:22Itulah yang kita lakukan
-
9:22 - 9:24Ya?
-
9:24 - 9:25Ya?
-
9:25 - 9:26...
-
9:26 - 9:26Ya
-
9:26 - 9:30Dan Anda hanya dapat melihat saya dan menjawab pertanyaan-pertanyaan
-
9:30 - 9:33Ya
-
9:33 - 9:35Apa yang harus saya lakukan untuk pekerjaan?
-
9:35 - 9:38Ah! Anda menghentikan orang-orang jahat dari yang berarti
-
9:38 - 9:40Siapakah orang-orang jahat?
-
9:43 - 9:44...
-
9:44 - 9:45...
-
9:45 - 9:48...
-
9:48 - 9:48Ya
-
9:48 - 9:50Apakah saya dapat memberitahu Anda nama orang jahat?
-
9:50 - 9:51...
-
9:51 - 9:55Ini adalah orang, Joseph Kony
-
9:55 - 9:57Dia adalah orang jahat?
-
9:57 - 9:58...
-
9:59 - 10:01Siapa ini?
-
10:01 - 10:02Yakub
-
10:02 - 10:07Joseph Kony, ia memiliki tentara, oke?
-
10:07 - 10:12Dan apa yang dilakukannya adalah ia mengambil anak dari orang tua mereka
-
10:12 - 10:15Dan dia memberi mereka senjata untuk menembak
-
10:15 - 10:18Dan dia membuat mereka menembak dan membunuh orang lain.
-
10:20 - 10:24Tapi mereka tidak gonna melakukan apa yang dia katakan karena mereka orang baik, kan?
-
10:24 - 10:28Ya mereka tidak ingin melakukan apa yang dia katakan
-
10:28 - 10:31Tapi ia memaksa mereka untuk melakukan hal-hal buruk
-
10:31 - 10:34Apa pendapat Anda tentang itu?
-
10:34 - 10:35Ini menyedihkan
-
10:37 - 10:43Saya tidak bisa menjelaskan kepada Gavin rincian apa Joseph Kony benar-benar
-
10:43 - 10:48Karena sebenarnya, Kony menculik anak-anak seperti Gavin.
-
10:57 - 11:04Selama 26 tahun, Kony telah menculik anak-anak ke dalam kelompok pemberontak itu, LRA
-
11:08 - 11:11Beralih ke gadis-gadis budak seks
-
11:12 - 11:15Dan anak-anak menjadi tentara anak-anak
-
11:18 - 11:21Dia membuat mereka merusak wajah orang-orang
-
11:23 - 11:27Dan dia memaksa mereka untuk membunuh orang tua mereka sendiri
-
11:30 - 11:33Dan ini bukan hanya beberapa anak
-
11:36 - 11:39Sudah lebih dari tiga puluh ribu dari mereka
-
11:42 - 11:45Yakub adalah salah satu dari anak-anak
-
11:50 - 11:54...
-
11:54 - 11:59Dia tidak berjuang untuk setiap penyebab, tetapi hanya untuk mempertahankan kekuasaannya
-
11:59 - 12:02...
-
12:02 - 12:07Dan dia telah berulang kali digunakan untuk pembicaraan perdamaian mempersenjatai kembali dan membunuh lagi dan lagi
-
12:07 - 12:14Kony, waktu yang berbeda, perdamaian yang diusulkan dan kemudian hanya mendapatkan kembali kekuatan dan serangan
-
12:14 - 12:19Ini adalah jaksa kepala untuk Mahkamah Pidana Internasional
-
12:19 - 12:23...
-
12:23 - 12:27Tugas mereka adalah untuk mencari dan menuntut penangkapan penjahat terburuk di dunia
-
12:27 - 12:32...
-
12:32 - 12:37Para kesesatan kejahatan Kony membuatnya pertama dalam daftar pengadilan
-
12:37 - 12:40...
-
12:40 - 12:42Kony melakukan kejahatan terhadap kemanusiaan
-
12:42 - 12:44...
-
12:44 - 12:49Termasuk pembunuhan, perbudakan seksual, perkosaan, penculikan
-
12:49 - 12:53Kita perlu merencanakan bagaimana untuk menangkap Kony
-
12:53 - 12:54...
-
12:54 - 12:55Dan itu harus serius
-
12:55 - 12:58Bahkan, satu-satunya cara untuk menghentikan Kony adalah untuk menunjukkan kepadanya
-
12:58 - 13:00Hei, kita akan menangkap Anda
-
13:02 - 13:05...
-
13:05 - 13:07...
-
13:08 - 13:09Para kriminal di sini adalah Kony.
-
13:09 - 13:12Menghentikannya dan kemudian memecahkan semua masalah
-
13:12 - 13:13Kita harus berhenti siapa?
-
13:13 - 13:14dia
-
13:17 - 13:20...
-
13:20 - 13:25Masalahnya adalah 99% dari planet ini tidak tahu siapa dia
-
13:25 - 13:29Jika mereka tahu, Kony akan pernah berhenti lama
-
13:29 - 13:32..
-
13:32 - 13:34...
-
13:34 - 13:35Ikuti dia dimanapun dia berada
-
13:35 - 13:37Pertama untuk menyelamatkan anak-anak kita
-
13:37 - 13:40Dan kedua, untuk memberikan keadilan
-
13:40 - 13:43untuk bekerja sama dengan teman dari Uganda
-
13:43 - 13:48Untuk memastikan bahwa ini pembunuhan tak berperi kemanusiaan dan pembantaian ini berakhir
-
13:48 - 13:52...
-
13:52 - 13:56Kami berpikir bahwa jika pemerintah tahu, mereka akan melakukan sesuatu untuk menghentikannya
-
13:56 - 13:59Tapi semua orang di Washington kami berbicara dengan kata
-
13:59 - 14:02Tidak ada cara Amerika Serikat yang akan terlibat
-
14:02 - 14:08...
-
14:08 - 14:13...
-
14:13 - 14:17...
-
14:17 - 14:19...
-
14:20 - 14:23...
-
14:23 - 14:25Kami tidak tahu harus berbuat apa lagi
-
14:25 - 14:30Tapi katakan setiap orang yang kita bisa tentang Yakub dan Anak Tak Terlihat
-
14:30 - 14:33Kita akan menampilkan film ini untuk orang sebanyak mungkin
-
14:33 - 14:35...
-
14:35 - 14:37Dan ketika kita melakukannya, orang terkejut
-
14:37 - 14:41Dan kesadaran mereka berubah menjadi aksi
-
14:41 - 14:43Kami memulai sesuatu
-
14:43 - 14:45Sebuah komunitas
-
14:45 - 14:50...
-
14:50 - 14:53Berjuang untuk itu, karena itulah yang akan mengubah dunia ini
-
14:53 - 14:55Dan itulah yang mendefinisikan kita
-
14:55 - 14:58Kami menjadi kreatif dan kami mendapat keras
-
14:58 - 15:02...
-
15:02 - 15:06Dan sebagai LRA mulai beralih ke negara lain
-
15:06 - 15:09Yakub dan Uganda lain datang ke USA
-
15:09 - 15:14Untuk berbicara atas nama semua orang yang menderita karena Kony
-
15:14 - 15:16...
-
15:16 - 15:20Mereka merasa harus mengatakan kepada dunia bahwa Kony masih di luar sana
-
15:20 - 15:22Dan harus dihentikan
-
15:22 - 15:25...
-
15:25 - 15:28perubahan ini kita akan membuat akan berlangsung selamanya
-
15:28 - 15:33Kami membangun komunitas di sekitar gagasan bahwa tempat Anda tinggal
-
15:33 - 15:34Tidak harus menentukan apakah Anda tinggal
-
15:35 - 15:38Kami berkomitmen untuk menghentikan Kony dan membangun kembali apa yang telah dihancurkan
-
15:38 - 15:44Dan karena kita tidak bisa menunggu lembaga atau pemerintah untuk turun tangan
-
15:44 - 15:46Kami melakukannya sendiri
-
15:46 - 15:50...
-
15:50 - 15:52...
-
15:52 - 15:57...
-
15:57 - 15:59memberikan pendidikan
-
15:59 - 16:01menciptakan pekerjaan
-
16:01 - 16:05...
-
16:05 - 16:07Sekarang mereka memiliki harapan
-
16:07 - 16:11...
-
16:11 - 16:16melindungi desa dari serangan pemberontak dengan radio
-
16:16 - 16:20...
-
16:20 - 16:26Semua ini didanai oleh pasukan kaum muda
-
16:26 - 16:32...
-
16:32 - 16:35...
-
16:35 - 16:38...
-
16:38 - 16:41Dan membuktikan bahwa sekelompok littles bisa membuat perbedaan besar
-
16:41 - 16:46Dan sebagai hasilnya yang tak terlihat menjadi terlihat
-
16:46 - 16:50Kami telah melihat anak-anak
-
16:50 - 16:54Kami telah mendengar mereka. Perang ini harus berakhir. Kami tidak akan berhenti. Kami tidak akan takut. Kami akan melawan.
-
16:54 - 16:58Kami telah mendengar mereka. Perang ini harus berakhir. Kami tidak akan berhenti. Kami tidak akan takut. Kami akan melawan.
-
16:58 - 17:02Kami telah mendengar mereka. Perang ini harus berakhir. Kami tidak akan berhenti. Kami tidak akan takut. Kami akan melawan.
-
17:02 - 17:05Kami telah mendengar mereka. Perang ini harus berakhir. Kami tidak akan berhenti. Kami tidak akan takut. Kami akan melawan.
-
17:05 - 17:10Kami telah mendengar mereka. Perang ini harus berakhir. Kami tidak akan berhenti. Kami tidak akan takut. Kami akan melawan.
-
17:29 - 17:31...
-
17:31 - 17:33...
-
17:33 - 17:35Kami semua melakukan ini untuk alasan yang sama persis
-
17:35 - 17:37...
-
17:37 - 17:40Inilah yang dunia harus seperti
-
17:44 - 17:49Jadi dengan ratusan ribu orang dengan kami
-
17:49 - 17:53...
-
17:53 - 17:55...
-
17:55 - 18:00Pada kedua sisi, republik, demokrat, dan mereka semua setuju dengan kami
-
18:00 - 18:03Kejahatan Joseph Kony harus dihentikan
-
18:03 - 18:07...
-
18:07 - 18:10...
-
18:10 - 18:13...
-
18:13 - 18:18...
-
18:18 - 18:21Jadi mereka bertekad untuk menjadi suara para korban perang ini. anak-anak
-
18:21 - 18:25Mereka menyadari bahwa Afrika anak dan keluarga
-
18:25 - 18:27Apakah tidak terlihat oleh para pembuat kebijakan Washington
-
18:27 - 18:30Jadi mereka memutuskan untuk membuat mereka terlihat
-
18:30 - 18:32...
-
18:32 - 18:35....
-
18:35 - 18:39...
-
18:39 - 18:42Sejumlah kecil pasukan USA untuk menyebar ke Afrika Tengah
-
18:42 - 18:46Untuk memberikan bantuan kepada pasukan regional yang sedang bekerja menuju
-
18:46 - 18:49Penghapusan Joseph Kony dari medan perang
-
18:49 - 18:51Hormat kami, Barack Obama
-
18:56 - 18:58Pengumuman mengejutkan datang surat dari Gedung Putih
-
18:58 - 19:01Keputusan presiden AS berkomitmen pasukan AS untuk membantu
-
19:01 - 19:02...
-
19:02 - 19:06...
-
19:06 - 19:08Akhir ancaman ini sekali dan untuk semua
-
19:08 - 19:11...
-
19:13 - 19:15Kami biasa berpikir bahwa kita tidak bisa melakukannya
-
19:15 - 19:19...
-
19:22 - 19:27Setelah 8 tahun bekerja, akhirnya pemerintah mendengar kami
-
19:27 - 19:31...
-
19:31 - 19:37...
-
19:37 - 19:41Ini adalah kali pertama dalam sejarah bahwa Amerika Serikat mengambil semacam tindakan
-
19:41 - 19:44Karena orang-orang menuntut itu
-
19:45 - 19:49Bukan untuk pertahanan diri, tetapi karena benar
-
20:20 - 20:22...
-
20:22 - 20:25Tapi Kony masih di luar sana
-
20:25 - 20:28...
-
20:28 - 20:32...
-
20:32 - 20:37...
-
20:38 - 20:40Jika kita mengambil tekanan dari
-
20:40 - 20:41Jika kita tidak berhasil
-
20:41 - 20:43Dia akan semakin banyak nya
-
20:44 - 20:48Orang lupa dan Anda harus mengingatkan mereka
-
20:48 - 20:49...
-
20:49 - 20:52...
-
20:52 - 20:53...
-
20:53 - 20:55...
-
20:55 - 20:57...
-
20:57 - 20:59...
-
20:59 - 21:01Itu harus 2012
-
21:01 - 21:03...
-
21:03 - 21:04Ini buruk bagi dunia jika kita gagal
-
21:04 - 21:07Hal ini tidak penting hanya untuk orang Uganda
-
21:07 - 21:09Hal ini penting bagi semua orang
-
21:11 - 21:16Sulit untuk melihat kembali beberapa bagian dari sejarah manusia
-
21:16 - 21:19...
-
21:19 - 21:20...
-
21:20 - 21:23Namun sering kali kita tidak peduli dan tidak melakukan apapun
-
21:24 - 21:25Namun sering kali kita tidak peduli dan tidak melakukan apapun
-
21:25 - 21:25Namun sering kali kita tidak peduli dan tidak melakukan apapun
-
21:27 - 21:29...
-
21:29 - 21:33...
-
21:33 - 21:35Jadi kita mulai di sini
-
21:35 - 21:36Dengan Joseph Kony
-
21:36 - 21:39Karena sekarang, kita tahu apa yang harus dilakukan
-
21:39 - 21:41Ini dia
-
21:41 - 21:42Siap?
-
21:42 - 21:45Agar Kony ditangkap tahun ini
-
21:45 - 21:49Militer Uganda harus menemukannya
-
21:49 - 21:51Untuk menemukan dia
-
21:51 - 21:56Mereka membutuhkan teknologi dan pelatihan untuk melacak dia di hutan luas
-
21:56 - 21:59Di situlah para penasehat Amerika datang dalam
-
21:59 - 22:02Tapi agar para penasehat Amerika berada di sana
-
22:02 - 22:05Pemerintah amerika harus menempatkan mereka
-
22:06 - 22:06Mereka melakukan itu
-
22:06 - 22:09Tapi pemerintah tidak percaya bahwa orang yang peduli menangkap Kony
-
22:09 - 22:12Misi ini akan dibatalkan
-
22:12 - 22:22Agar orang yang mereka sayangi, mereka harus tahu. Dan mereka hanya akan tahu, jika nama Kony di mana-mana
-
22:25 - 22:27Ini adalah mimpi
-
22:27 - 22:29Kony ditangkap karena seluruh dunia untuk melihat
-
22:29 - 22:34Dan untuk anak-anak yang diculik kembali ke rumah
-
22:35 - 22:37Berikut adalah masalah terbesar
-
22:37 - 22:38Ingin tahu apa itu?
-
22:38 - 22:39Ya
-
22:39 - 22:40Tidak ada yang tahu siapa dia
-
22:40 - 22:46...
-
22:46 - 22:51...
-
22:51 - 22:53Dia tidak terkenal
-
22:53 - 22:56Ia tak terlihat, joseph Kony tidak terlihat
-
22:56 - 23:00Berikut adalah bagaimana kita akan membuatnya terlihat
-
23:01 - 23:04Kita akan membuat joseph Kony nama rumah tangga
-
23:04 - 23:05...
-
23:05 - 23:09bring his crime to the light
-
23:09 - 23:11Dan kita mulai tahun ini
-
23:11 - 23:132012
-
23:13 - 23:16Kami menargetkan pembuat budaya dua puluh dan dua belas pembuat kebijakan
-
23:16 - 23:18Untuk menggunakan kekuasaan mereka untuk kebaikan
-
23:18 - 23:21...
-
23:21 - 23:25Selebriti, atlet, dan miliarder Memiliki suara nyaring
-
23:25 - 23:28...
-
23:28 - 23:35Saya inginkan. Saya ingin penjahat perang didakwa menikmati tingkat yang sama selebriti seperti saya
-
23:35 - 23:36...
-
23:36 - 23:40That is our objective.
-
23:40 - 23:42...
-
23:42 - 23:45...
-
23:45 - 23:49...
-
23:49 - 23:51Untuk berbicara tentang Kony
-
23:51 - 23:53Dan membuatnya terkenal
-
23:55 - 23:57Kemudian kita akan setelah pembuat kebijakan
-
23:57 - 24:01...
-
24:01 - 24:05Mereka memutuskan apakah penasehat tinggal atau meninggalkan
-
24:05 - 24:08Jadi kita perlu mengingatkan mereka
-
24:08 - 24:10Jadi kita perlu mengingatkan mereka
-
24:10 - 24:12...
-
24:12 - 24:14...
-
24:14 - 24:18...
-
24:18 - 24:19...
-
24:19 - 24:20...
-
24:20 - 24:20...
-
24:20 - 24:27Ketika warga negara oleh ratusan ribu mulai menuntut bahwa pemerintah kita melakukan sesuatu
-
24:27 - 24:33Tiba-tiba menjadi kepentingan nasional dari pemerintah Amerika Serikat untuk menanggapi masalah ini
-
24:33 - 24:35...
-
24:35 - 24:38...
-
24:38 - 24:40...
-
24:40 - 24:42Pada website kami, kami telah membuat mudah untuk menulis mereka secara langsung
-
24:42 - 24:43...
-
24:43 - 24:44...
-
24:44 - 24:47...
-
24:47 - 24:48Jika anak saya diculik dan dipaksa untuk membunuh
-
24:48 - 24:51Ini akan menjadi semua di berita
-
24:51 - 24:53Jadi kami membuat berita dunia Kony
-
24:53 - 24:57Dengan mendefinisikan ulang propaganda kita lihat sepanjang hari, setiap hari
-
24:57 - 25:00banyak orang merasa tidak berdaya untuk berkomunikasi ide-ide mereka
-
25:00 - 25:03banyak orang merasa tidak berdaya untuk berkomunikasi ide-ide mereka
-
25:03 - 25:06banyak orang merasa tidak berdaya untuk berkomunikasi ide-ide mereka
-
25:06 - 25:09...
-
25:09 - 25:11...
-
25:11 - 25:12...
-
25:12 - 25:15Saya pikir itu diberdayakan banyak orang untuk menyadari bahwa satu orang
-
25:15 - 25:16dapat memberi dampak
-
25:16 - 25:18...
-
25:18 - 25:20keluar dan kocok.
-
25:20 - 25:22keluar dan kocok.
-
25:22 - 25:25Dan itulah yang akan kita perbuat.
-
25:30 - 25:33tujuan kami adalah untuk mengubah percakapan dari budaya kita
-
25:33 - 25:36dan membuat orang untuk bertanya siapa adalah Joseph Kony
-
25:36 - 25:40.
-
25:40 - 25:41.
-
25:41 - 25:42.
-
25:42 - 25:42.
-
25:44 - 25:46Mulai membuat Kony terkenal saat ini
-
25:46 - 25:48.
-
25:48 - 25:51Menulis di mana-mana! Kony 2012
-
25:51 - 25:52.
-
25:52 - 25:55Mulai membuat Kony terkenal saat ini
-
25:55 - 25:59Beritahu keluarga
-
25:59 - 26:04.
-
26:04 - 26:08Membuat stiker dan bendera
-
26:08 - 26:10Mulai membuat Kony terkenal saat ini
-
26:10 - 26:15.
-
26:15 - 26:17.
-
26:17 - 26:20.
-
26:20 - 26:23Mulai membuat Kony terkenal saat ini
-
26:23 - 26:25Tapi semua upaya-upaya ini akan berujung pada satu hari
-
26:25 - 26:2720 April
-
26:27 - 26:29Ketika kami mencakup malam
-
26:29 - 26:32Ini adalah hari ketika kita akan bertemu saat matahari terbenam
-
26:32 - 26:34dan selimut setiap jalan
-
26:34 - 26:35di setiap kota
-
26:35 - 26:36sampai matahari terbit
-
26:36 - 26:39Kami akan be smart dan kita akan teliti
-
26:39 - 26:42Seluruh dunia akan pergi tidur Jumat malam
-
26:42 - 26:44dan bangun hingga ratusan ribu poster
-
26:44 - 26:47menuntut keadilan di setiap sudut
-
27:07 - 27:10Itu selalu menjadi keputusan yang dibuat oleh beberapa
-
27:10 - 27:13dengan uang dan kekuasaan,
-
27:13 - 27:16ditentukan oleh prioritas pemerintah mereka dan cerita-cerita di media
-
27:16 - 27:21mereka determinate kehidupan dan peluang warganya
-
27:21 - 27:25Tapi sekarang ada sesuatu yang lebih besar dari itu
-
27:26 - 27:29orang-orang dunia melihat satu sama lain
-
27:29 - 27:31dan dapat melindungi satu sama lain
-
27:31 - 27:34itu adalah mengubah sistem terbalik
-
27:34 - 27:37dan itu mengubah segalanya
-
27:37 - 27:40kita hidup di dunia yang baru, dunia Facebook
-
27:40 - 27:44di mana 750 juta orang berbagi ide,
-
27:44 - 27:46tidak berpikir di perbatasan
-
27:46 - 27:48ini adalah komunitas global yang lebih besar dari Amerika Serikat
-
27:48 - 27:52Joseph Kony melakukan kejahatan selama 20 tahun
-
27:52 - 27:54dan tak ada yang peduli
-
27:54 - 27:55kami peduli
-
27:57 - 27:59Kami telah mencapai waktu yang sangat penting dalam sejarah
-
27:59 - 28:02di mana apa yang kita lakukan atau tidak melakukan
-
28:02 - 28:05akan mempengaruhi setiap generasi yang akan datang
-
28:07 - 28:09menangkap joseph Kony akan membuktikan
-
28:09 - 28:11bahwa kita hidup di dunia memiliki aturan baru
-
28:11 - 28:15bahwa teknologi yang telah membawa planet kita bersama-sama
-
28:15 - 28:19memungkinkan kita untuk menanggapi masalah teman-teman kita
-
28:19 - 28:23Ketika itu akhirnya berakhir dengan membawa Joseph Kony untuk keadilan
-
28:23 - 28:26harus dirayakan seperti, di seluruh dunia
-
28:26 - 28:29Kami tidak hanya mempelajari sejarah manusia
-
28:29 - 28:30Kita adalah membentuk itu.
-
28:32 - 28:34Pada akhir hidup saya
-
28:34 - 28:37Saya ingin mengatakan bahwa dunia kita telah meninggalkan
-
28:37 - 28:39adalah salah satu yang Gavin dapat dibanggakan
-
28:39 - 28:43tempat yang tidak memungkinkan Joseph Konys dan anak tentara
-
28:44 - 28:45Tempat di mana anak-anak tidak peduli di mana mereka hidup
-
28:45 - 28:49memiliki tudung anak
-
28:49 - 28:51bebas dari ketakutan
-
28:51 - 28:54Aku akan menjadi seperti ayah Anda
-
28:54 - 28:55Bila Anda tumbuh?
-
28:55 - 28:56Ya
-
28:56 - 28:59Aku akan datang dengan Anda untuk Afrika
-
29:00 - 29:03Dunia lebih baik kita ingin datang
-
29:04 - 29:05Hanya menunggu untuk kami
-
29:05 - 29:07untuk berhenti pada apa-apa.
-
29:16 - 29:18Tidak ada yang lebih kuat daripada ide
-
29:18 - 29:20yang saatnya telah tiba
-
29:20 - 29:24sekarang
-
29:24 - 29:30Ada 3 hal yang dapat Anda lakukan sekarang
-
29:30 - 29:351. menandatangani janji untuk menunjukkan dukungan Anda
-
29:35 - 29:392. Dapatkan gelang dan tindakan kit
-
29:39 - 29:433. mendaftar ke Tri untuk menyumbangkan beberapa dolar per bulan
-
29:43 - 29:47dan bergabung dengan tentara kami untuk perdamaian
-
29:50 - 29:52Di atas semua, berbagi film ini online
-
29:52 - 29:54.
-
29:54 - 29:55Menemukan semua pada
-
29:55 - 29:59KONY2012.com
- Title:
- KONY 2012 bahasa Indonesia
- Description:
-
KONY 2012 is a film and campaign by Invisible Children that aims to make Joseph Kony famous, not to celebrate him, but to raise support for his arrest and set a precedent for international justice.
Pledge your support by donating here: http://bit.ly/konydonate and continue to share this story. GOAL: 500,000 shares
FOR MEDIA INQUIRES ONLY: Monica Vigo pr@invisiblechildren.com
DIRECTOR: Jason Russell LEAD EDITOR: Kathryn Lang EDITORS: Kevin Trout, Jay Salbert, Jesse Eslinger LEAD ANIMATOR: Chad Clendinen ANIMATOR: Jesse Eslinger 3-D MODELING: Victor Soto VISUAL EFFECTS: Chris Hop WRITERS: Jason Russell, Jedidiah Jenkins, Kathryn Lang, Danica Russell, Ben Keesey, Azy Groth PRODUCERS: Kimmy Vandivort, Heather Longerbeam, Chad Clendinen, Noelle Jouglet ORIGINAL SCORES: Joel P. West SOUND MIX: Stephen Grubbs, Mark Friedgen, Smart Post Sound COLOR: Damian Pelphrey, Company 3 CINEMATOGRAPHY: Jason Russell, Bobby Bailey, Laren Poole, Gavin Kelly, Chad Clendinen, Kevin Trout, Jay Salbert, Shannon Lynch PRODUCTION ASSISTANT: Jaime Landsverk LEAD DESIGNER: Tyler Fordham DESIGNERS: Chadwick Gantes, Stephen Witmer
MUSIC CREDIT:
Original Instrumental Scores by Joel P. West http://www.joelpwest.com/
“02 Ghosts I” Performed by Nine Inch Nails, Written by Atticus Ross and Trent Reznor, Produced by Alan Moulder, Atticus Ross, and Trent Reznor, Nine Inch Nails appear courtesy of The Null Corporation
“Punching in a Dream”, Performed by The Naked and Famous, Written by Aaron Short, Alisa Xayalith, and Thom Powers, Produced by Thom Powers, The Naked and Famous appear courtesy of Somewhat Damaged and Universal Republic
“Arrival of the Birds”, Performed by The Cinematic Orchestra, Written by The Cinematic Orchestra, Produced by The Cinematic Orchestra, The Cinematic Orchestra appears courtesy of Disney Records
“Roll Away Your Stone”, Performed by Mumford and Sons, Written by Benjamin Lovett, Edward Dwane, Marcus Mumford, and Winston Marshall, Produced by Markus Dravs, Mumford and Sons appear courtesy of Glassnote Entertainment Group LLC
“On (Instrumental)”, Performed by Bloc Party
Written by Bloc Party, Produced by Jacknife Lee, Bloc Party appears courtesy of Vice Records“A Dream within a Dream”, Performed by The Glitch Mob, The Glitch Mob appears courtesy of Glass Air
“I Can’t Stop”, Performed by Flux Pavilion, Flux Pavilion appears courtesy of Circus Records Limited
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer