Return to Video

It’s our city. Let’s fix it (우리의 도시를 함께 바꿔요.)

  • 0:01 - 0:05
    세계 인구의 54%가
  • 0:05 - 0:08
    도시에 살고 있으며
  • 0:08 - 0:09
    개발도상국가에서는
  • 0:09 - 0:11
    인구의 1/3이
  • 0:11 - 0:14
    빈민가에 살고 있습니다.
  • 0:14 - 0:19
    세계 에너지 소비의 75%가
  • 0:19 - 0:22
    도시에서 발생하고,
  • 0:22 - 0:25
    지구온난화를 일으키는 가스배출의 80%가
  • 0:25 - 0:28
    도시에서 배출됩니다.
  • 0:30 - 0:32
    우리가 세계적인 문제로
  • 0:32 - 0:35
    인식하는 기후변화나
  • 0:35 - 0:37
    에너지 위기, 빈곤과 같은 문제들은,
  • 0:37 - 0:39
    여러가지 측면에서
  • 0:39 - 0:44
    도시 문제와 같습니다.
  • 0:44 - 0:46
    우리와 같이 도시에 사는
  • 0:46 - 0:49
    사람들이 더 나은 노력을
  • 0:49 - 0:51
    시작하지 않는다면,
  • 0:51 - 0:53
    그것은 변하지 않을겁니다.
  • 0:53 - 0:56
    우리가 지금 잘해내지
  • 0:56 - 0:58
    못하고 있기에
  • 0:58 - 1:01
    도시 삶의 세가지 측면에서 검토 해 볼때
  • 1:01 - 1:03
    이것은 분명해집니다.
  • 1:04 - 1:06
    첫째는,
  • 1:06 - 1:10
    시민들의 자발적 민주제도 참여입니다.
  • 1:11 - 1:19
    둘째, 모든 거주민을 포용하는 도시의 능력이며
  • 1:19 - 1:26
    마지막으로, 만족하며 행복한 삶을 사는 우리의 능력입니다.
  • 1:26 - 1:28
    참여에 대한 자료는
  • 1:28 - 1:31
    매우 명확합니다.
  • 1:31 - 1:33
    세계 투표 참가자 수는
  • 1:33 - 1:36
    80년 대 말 정점에 달했습니다.
  • 1:36 - 1:38
    이것은 이제까지 우리가 본적 없는
  • 1:38 - 1:41
    속도로 감소하고 있습니다.
  • 1:41 - 1:44
    이런 수치가 국가의 수준에서 나쁘다면
  • 1:44 - 1:46
    도시의 수준에서 그 수치는
  • 1:46 - 1:49
    형편 없을겁니다.
  • 1:49 - 1:51
    지난 2년 동안,
  • 1:51 - 1:53
    세계에서 가장 오래되고 통합된
  • 1:53 - 1:57
    민주 국가인 미국과 프랑스는
  • 1:57 - 2:01
    전국 지방 자치 선거를 시행했어요.
  • 2:01 - 2:04
    프랑스의 유권자 참가수는 사상최저를 기록했고
  • 2:05 - 2:09
    거의 40%의 유권자가
  • 2:09 - 2:12
    투표하지 않기로 결정했습니다.
  • 2:12 - 2:15
    미국의 수치는 더욱 심각합니다.
  • 2:15 - 2:17
    미국의 몇몇 도시는
  • 2:17 - 2:22
    투표자 수가 5%에 가까웠습니다.
  • 2:22 - 2:25
    그 이야기는 잠깐 덮어두기로 하죠,
  • 2:25 - 2:27
    우리는 민주 도시의 95%의 사람들이
  • 2:27 - 2:30
    그들의 지도자를 선출하는 것이
  • 2:30 - 2:32
    중요하지 않다고 결정한것에 대해
  • 2:32 - 2:35
    이야기하고 있습니다.
  • 2:35 - 2:38
    4만명의 시민이 사는 LA는
  • 2:38 - 2:43
    시장 선출에서 겨우 200,000 투표가 조금 넘었습니다.
  • 2:43 - 2:46
    그것은 100년 동안 가장 낮은
  • 2:46 - 2:49
    투표자 수 였습니다.
  • 2:49 - 2:52
    지금 여기, 제가 살고있는 Rio에선
  • 2:52 - 2:55
    지난 시장 선출 투표에서
  • 2:55 - 2:58
    의무선거제 임에도 불구하고
  • 2:58 - 3:01
    거의 30%의 투표인구가
  • 3:01 - 3:03
    연례 투표를 선택하거나
  • 3:03 - 3:07
    아니면 집에 머물고 벌금을 물었습니다.
  • 3:07 - 3:09
    포용성에 관해서
  • 3:09 - 3:12
    우리의 도시는 가장 좋은 성공적인 사례가 아닙니다.
  • 3:12 - 3:14
    그 증거를 찾으려고
  • 3:14 - 3:17
    더 멀리 볼 필요가 없습니다.
  • 3:17 - 3:21
    Rio는 믿을 수 없을 정도로 불평등합니다.
  • 3:21 - 3:23
    여기는 Leblon입니다.
  • 3:23 - 3:26
    Leblon은 Rio에서 가장 부유한 지역입니다.
  • 3:26 - 3:29
    그리고 이곳은 Complexo do Alemao예요.
  • 3:29 - 3:31
    우리 도시의 가장 가난한
  • 3:31 - 3:34
    70,000명이 넘는 거주민이 삽니다.
  • 3:34 - 3:38
    Leblon의 인간개발지수는
  • 3:38 - 3:41
    967입니다.
  • 3:41 - 3:45
    그 지수는 노르웨이, 스위스,
  • 3:45 - 3:47
    그리고 스웨덴보다 높습니다.
  • 3:47 - 3:51
    Complexo do Alemao의 인간개발지수는 711이예요.
  • 3:51 - 3:56
    이 수치는 알제리와 가봉의 인간개발지수의 중간정도 입니다.
  • 3:57 - 4:02
    Rio는 남반구의 많은 도시들 처럼,
  • 4:02 - 4:07
    북유럽부터 사하라 사막 이남의 아프리카까지
  • 4:08 - 4:10
    30분만에 갈 수 있는 곳입니다.
  • 4:10 - 4:12
    만약 당신이 차로 간다면요.
  • 4:12 - 4:16
    대중교통을 이용하면 대략 2시간 정도 걸립니다.
  • 4:16 - 4:20
    그리고 마지막으로, 아마 가장 중요한것은
  • 4:20 - 4:25
    엄청난 부의 관계가 가능한
  • 4:25 - 4:29
    도시가 인간의 행복을 번창하게하는
  • 4:28 - 4:31
    가장 이상적인 장소일 수 있습니다.
  • 4:31 - 4:34
    우리는 사람들에게 둘러싸여있는 것을 좋아해요.
  • 4:34 - 4:35
    우리는 사회적 동물입니다.
  • 4:35 - 4:38
    그러나 도시화의 정점에 달한
  • 4:38 - 4:40
    나라들은 진작에
  • 4:40 - 4:47
    우리를 행복하게하는 것을 멈춘것 처럼 보여집니다.
  • 4:47 - 4:49
    미국의 인구가
  • 4:49 - 4:53
    전반적인 행복지수의 감소로 인해 고통 받았습니다.
  • 4:53 - 4:56
    지난 30년 동안에요.
  • 4:56 - 4:59
    그리고 그 주된 이유는 이것입니다.
  • 4:59 - 5:01
    미국의 도시건설 방식은
  • 5:01 - 5:05
    수많은 미국 도시에서
  • 5:05 - 5:07
    양질의 공공 공간을 거의 사라지게 했습니다.
  • 5:08 - 5:10
    그 결과로 인해
  • 5:10 - 5:14
    우리를 행복하게 하는 교류가 감소했습니다.
  • 5:15 - 5:17
    많은 연구들이
  • 5:17 - 5:19
    고독의 증가와
  • 5:19 - 5:21
    결속의 감소를 보여줍니다.
  • 5:21 - 5:25
    정직함 그리고 사회와 시민의 참여에서요.
  • 5:26 - 5:27
    자 그럼,
  • 5:27 - 5:32
    우리를 행복하게 하는 도시를 만들려면 어떻게 해야할까요?
  • 5:32 - 5:37
    도시를 가치있게 하는 가장 중요한 자산이 뭘까요?
  • 5:37 - 5:42
    엄청나게 많은 숫자의 사람들이 도시에 살면
  • 5:43 - 5:44
    도시가 우리를 행복하게 만들까요?
  • 5:44 - 5:51
    글쎄요, 저는 우리의 도시의 생김새를 바꾸려면
  • 5:51 - 5:55
    의사결정 절차를 바꾸어야 한다고 믿습니다.
  • 5:55 - 6:00
    지금 우리에게 이런 결과들을 준 이런 체제를요.
  • 6:00 - 6:06
    빠른 참여혁명이 필요합니다.
  • 6:06 - 6:11
    투표라는 발상은 우리가 시민으로서 하는 하나의 활동에 불과합니다.
  • 6:11 - 6:13
    이건 더 이상 말이 안됩니다.
  • 6:14 - 6:15
    우리는 지쳤습니다.
  • 6:15 - 6:20
    몇 해 걸러 그저 권력화된 개인으로 대우 받는것이요.
  • 6:20 - 6:25
    다른 누군가에게 권력을 위임하기 위한 그 시간이 됐을때요.
  • 6:25 - 6:34
    만약, 2013년 6월 브라질을 휩쓴 시위가 우리에게 가르쳐 준것이 있다면?
  • 6:34 - 6:42
    매 번 선거구도의 밖에서 우리의 힘을 발휘하려할 때 마다
  • 6:42 - 6:48
    우리는 몽둥이 찜질을 받거나 모욕을 당하거나 또는 체포당했습니다.
  • 6:48 - 6:51
    이것은 변해야할 필요가 있습니다.
  • 6:51 - 6:54
    이러한 일이 생길때,
  • 6:54 - 6:57
    대표 구조에 재참여 하는 것이며,
  • 6:57 - 7:00
    이것을 완충하게 되는 것입니다.
  • 7:00 - 7:07
    직접적이고 효과적이며 집단적 의사결정으로요.
  • 7:08 - 7:15
    의사결정은 굉장히 포괄적인 천성에 의해 불평등에 대응하며
  • 7:15 - 7:22
    우리의 도시를 살기 좋은 공간으로 바꿀 수 있습니다.
  • 7:22 - 7:25
    그러나 거기에는 분명한 문제점이 있습니다.
  • 7:26 - 7:29
    폭넓은 참정권을 가능케 하는 것과
  • 7:29 - 7:34
    권력을 재분배하는 것은 굉장히 어려운 문제가 될 수 있어요.
  • 7:34 - 7:38
    여기서 기술은 굉장한 역할을 할 수 있습니다.
  • 7:39 - 7:41
    우리가 같은 시간, 같은 장소에서 있을 필요없이
  • 7:41 - 7:47
    집단을 조직하고 논의하여 의사 결정을 용이하게 함으로써요
  • 7:48 - 7:52
    안타깝게도, 정부는 민주주의 절차를 발전시키는 것에 있어서,
  • 7:52 - 7:58
    기술의 완전한 가능성을 이용하지 않았습니다.
  • 7:58 - 8:02
    지금까지, 대부분의 도시의 정부는
  • 8:02 - 8:05
    시민들을 도시의 정부에게 정보를 제공하는 센서로
  • 8:05 - 8:09
    효과적으로 이용해 왔습니다.
  • 8:09 - 8:14
    움푹 패인 도로, 쓰러진 나무들, 부서진 전등들입니다.
  • 8:14 - 8:19
    또한 정부는, 이미 결정된 사안의 결과물을 발전시키는 데에
  • 8:19 - 8:24
    그것보다는 적지만, 참여하도록 사람들을 초대했습니다.
  • 8:24 - 8:27
    제가 8살이었을 때 제 어머니가
  • 8:27 - 8:30
    8시까지는 자야 하지만
  • 8:30 - 8:33
    분홍색과 파란색 잠옷 중 하나를 고를 수 있다고 하신 것 처럼요.
  • 8:34 - 8:36
    그것은 참여가 아닙니다.
  • 8:36 - 8:43
    실제로, 정부는 참여를 가능케 하는데 기술을 잘 이용하지 못했어요.
  • 8:43 - 8:45
    특정 사안에 대해서요
  • 8:45 - 8:47
    예산 할당 방향
  • 8:47 - 8:50
    토지점유 방향,
  • 8:50 - 8:53
    천연자원 관리 방법
  • 8:53 - 8:56
    이런 종류의 결정들이 우리 도시에서 징후를 보이는
  • 8:56 - 9:00
    세계 문제들에 실제 영향을 미칠 수 있습니다.
  • 9:02 - 9:04
    제가 여러분과 공유할 좋은 소식은
  • 9:05 - 9:09
    정부가 이것을 해결하기를 기다릴 필요가 없어요.
  • 9:09 - 9:12
    저는 시민들 스스로 참여하는 구조를 형성하는 것이
  • 9:12 - 9:17
    가능하다는 것입니다.
  • 9:19 - 9:23
    3년 전, 저는 Meu Rio 라는 기관을 공동 설립하였습니다.
  • 9:24 - 9:28
    우리는 Rio의 시민들이 관심을 가지는 원인과 장소에 대해 단체를 만들고
  • 9:28 - 9:34
    그런 원인과 장소에 대해 영향력을 행사하는 것을
  • 9:34 - 9:38
    더욱 쉽게 만듭니다. 매일.
  • 9:38 - 9:40
    지난 3년 동안
  • 9:40 - 9:46
    Meu Rio는 160,000 명의 시민 네트워크로 성장했습니다.
  • 9:46 - 9:53
    대략 40%의 구성원이 20살에서 29살의 젊은층이며
  • 9:53 - 10:01
    오늘날 Rio의 이 또래 청년 15명중 1 명이 일원입니다.
  • 10:01 - 10:05
    우리의 일원들 중 사랑스럽고 작은 소녀가 있는데요,
  • 10:05 - 10:07
    오른쪽에 있는 Bia 입니다.
  • 10:07 - 10:10
    Bia는 아직 11살이지만
  • 10:10 - 10:16
    그녀가 학교를 철거로부터 지키기 위해
    우리의 도구를 이용하여 캠페인을 시작했을 때
  • 10:17 - 10:21
    그녀의 학교는 사실 나라에서 가장 좋은 공립 학교들 중 하나였습니다.
  • 10:21 - 10:25
    그리고 그 학교는 Rio de Janeiro 정부에 의해 철거 되기로 되어 있었습니다.
  • 10:25 - 10:32
    월드컵이 열리기 바로 전, 주차장을 지으려고요. 농담 아닙니다.
  • 10:32 - 10:34
    Bia 는 캠페인을 시작했고,
  • 10:34 - 10:39
    7월 24일 우리는 웹캠을 통해서 그녀의 학교를 보았습니다.
  • 10:39 - 10:41
    그리고 몇달 후,
  • 10:41 - 10:45
    정부는 생각을 바꾸어서, 그녀의 학교를 그대로 두기로 하였습니다.
  • 10:45 - 10:49
    저기에 Jovita 가 있는데요 정말 놀라운 여성입니다.
  • 10:49 - 10:55
    그녀는 약 10년 전에 잃어버린 딸을 찾고 있는 중 입니다.
  • 10:56 - 11:01
    그 과정에서 그녀는 자신이 혼자가 아니라는 것을 알았습니다.
  • 11:01 - 11:08
    2013년 한해에, 6,000 명의 사람들이 Rio 주에서 사라졌습니다.
  • 11:08 - 11:10
    그런 사건들에도 불구하고,
  • 11:10 - 11:16
    Rio에는 실종사건을 해결할 중앙정보시스템이 없었다는 것을 알았습니다.
  • 11:16 - 11:19
    다른 브라질 도시들에서는,
  • 11:19 - 11:24
    이런 중앙 정보 시스템들이 80% 의 실종 사건의 해결을 돕고 있습니다.
  • 11:24 - 11:26
    그녀는 캠페인을 시작했습니다.
  • 11:26 - 11:32
    그 후 안전부 장관은 시민들로 부터 16,000개의 청원 메일을 받았고
  • 11:32 - 11:37
    이러한 사건에 대한 특별 경찰 부대를 결성하기 시작하였습니다.
  • 11:37 - 11:40
    이것은 지난 달 말, 대중들에게 공표되었습니다
  • 11:40 - 11:46
    Jovita 가 그곳에서 기쁘게 인터뷰에 응하고 있네요.
  • 11:46 - 11:48
    그리고, Leandro 예요.
  • 11:48 - 11:51
    그는 Rio의 빈민가에 살고 있는 멋진 청년 입니다.
  • 11:51 - 11:54
    그리고 그는 빈민가의 재활용품 기획을 창안하였습니다.
  • 11:54 - 11:56
    지난 해 말, 12월 16일
  • 11:56 - 12:01
    그는 Rio 주 정부로 부터 퇴거 명령을 받았고,
  • 12:01 - 12:06
    정부는 그가 2년 동안 사용 했던 그 장소를
  • 12:06 - 12:09
    2주 안에 떠날 것을 요청하였습니다.
  • 12:09 - 12:11
    정부의 계획은 그 장소를
  • 12:11 - 12:14
    공사현장으로 바꾸려는 개발자에게 넘겨주는 것이었습니다
  • 12:14 - 12:18
    Leandro 는 우리의 도구 중 하나를 이용하여 캠페인을 시작하였습니다.
  • 12:18 - 12:20
    the Pressure Cooker 입니다.
  • 12:20 - 12:22
    Bia와 Jovita가 사용한 것과 같은 것입니다.
  • 12:22 - 12:28
    크리스마스 이브 전, 주 정부는 마음을 바꾸었습니다.
  • 12:28 - 12:31
    이런 이야기들을 들으면 저는 행복해 집니다.
  • 12:31 - 12:34
    하지만 그저 이것이 좋은 결과로 끝났기 때문이 아니라,
  • 12:34 - 12:39
    그것들은 행복한 시작이었기 때문입니다
  • 12:39 - 12:41
    Bia 학교 선생님과 학부모 위원회는
  • 12:41 - 12:47
    그 장소를 더욱 개선 시키기 위한 방법들을 찾고 있는 중입니다.
  • 12:48 - 12:53
    Leandro는 그의 모범사례를 Rio의 다른 저소득 단체에 전달하려는
    야심 찬 계획을 가지고 있습니다.
  • 12:53 - 12:58
    그리고 Jovita 는 그녀가 창설을 도운 경찰 부대에서 봉사활동을 하고 있습니다.
  • 12:58 - 13:08
    Bia, Jovita 그리고 Leandro 는 전 세계의 시민들과 도시 정부가 알아야 할 좋은 본보기입니다.
  • 13:08 - 13:12
    우리는 준비 되어 있습니다.
  • 13:12 - 13:19
    시민으로써, 우리의 공통된 운명에 결정을 내리는데 준비가 되었습니다.
  • 13:19 - 13:23
    우리가 권력을 분배하는 방향은
  • 13:23 - 13:27
    실질적으로 모든 사람들을 가치있게 만들 것입니다.
  • 13:27 - 13:32
    우리는, 지역의 정치참여를 가능하게 하는 것이
  • 13:32 - 13:37
    진심으로 서로의 관계를 이해하려는 신호 임을 알고 있습니다.
  • 13:37 - 13:43
    우리는 도시의 네트워크를 통해 이러한 일들을 이미 하고 있습니다. 바로 지금.
  • 13:43 - 13:54
    Meu Rio 팀은 우리와 비슷한 계획을 만들려는 세계 여러
    도시의 사람들과 함께 우리가 배운 것들을 나누고 싶습니다.
  • 13:54 - 13:58
    우리는 이미 São Paulo 에서 아주 좋은 성과와 함께 이것을 시작했고
  • 13:58 - 14:02
    전세계 도시들에 적용시키고 싶습니다.
  • 14:02 - 14:07
    시민중심의 네트워크와 시민이 주도하는 조직을 통해서요
  • 14:07 - 14:10
    그것은 우리에게 영감을 줄 수 있으며
  • 14:10 - 14:18
    우리에게 도전의식을 주며, 그리고 우리의 도시에서 진정한 참여가 필요하다는 것을 일깨워 줍니다
  • 14:18 - 14:25
    우리가 학교를 원하는지 또는 주차장을 원하는지 결정하는 것은
    우리에게 달려 있습니다.
  • 14:25 - 14:28
    지역 실천의 재활용 계획안 또는 공사 현장
  • 14:28 - 14:31
    외로움 또는 결속
  • 14:31 - 14:32
    승용차 또는 버스
  • 14:32 - 14:37
    그리고 지금 당장 이것을 실천하는 것이 우리의 책임 의식입니다.
  • 14:37 - 14:39
    우리 스스로를 위해, 우리 가족들을 위해서요.
  • 14:39 - 14:43
    당신의 삶을 가치있게 해주는 모든이를 위해서요.
  • 14:43 - 14:47
    우리의 도시를 만드는 놀라운 창조성, 아름다움, 경이로움를 위해서요.
  • 14:47 - 14:51
    그들의 모든 문제들에도 불구하구요.
  • 14:51 - 14:55
    우리 시대의 최대 발명입니다.
  • 14:55 - 14:58
    감사합니다.
Title:
It’s our city. Let’s fix it (우리의 도시를 함께 바꿔요.)
Speaker:
아레산드라 오로피노
Description:

사람들은 너무 자주 정치의 밖에 있다고 느낍니다. 심지어 그들의 도시에서도요. 그러나 도시 운동가 아레산드라 오로피노는 오래된 인류의 연관성과 다양한 기술를 이용하여 이것을 바꿀 수 있다고 생각합니다. 그녀의 고향인 Rio의 사례를 공유하려 합니다. 그녀는 우리가 학교를 원하는지 차고지를 원하는지는, 재활용품 프로젝트인지 공사현장인지, 승용차인지 버스인지, 외로움인지 결속인지를 결정하는 것은 우리에게 달려있다고 말합니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:15

Korean subtitles

Revisions