蚂蚁群落内部 - 黛柏拉 M. 戈登 (Deborah M. Gordon)
-
0:07 - 0:09思考下要使一个人类定居点繁荣
-
0:09 - 0:12需要发生的所有事:
-
0:12 - 0:13获得食物,
-
0:13 - 0:14建造居所,
-
0:14 - 0:17生儿育女,等等。
-
0:17 - 0:19这需要有一个方法来分配资源,
-
0:19 - 0:21组织主要力量
-
0:21 - 0:23以及高效地分配劳动力
-
0:23 - 0:26现在想像下在无任何计划
-
0:26 - 0:28或更高层次交流的情况下来做这件事。
-
0:28 - 0:30欢迎来到蚂蚁群落。
-
0:31 - 0:32在动物王国中,
-
0:32 - 0:35蚂蚁有着某种最为复杂的社会组织,
-
0:35 - 0:37(它们)住在有结构的群落中,
-
0:37 - 0:39包含不同类型的成员
-
0:39 - 0:41这些成员有明确角色。
-
0:41 - 0:44尽管这听上去和某种人类社会很相似,
-
0:44 - 0:48然而这个组织并非由任何更高层次的决定而产生,
-
0:48 - 0:52而是生物程序循环的一部分。
-
0:52 - 0:53在许多(蚂蚁)亚种中,
-
0:53 - 0:56来自种群中所有附近的群落的
-
0:56 - 0:58有翅雄蜂和有翅未交配蜂皇
-
0:58 - 1:01分别离开它们不同的巢穴
-
1:01 - 1:04在一个中间地聚集交配
-
1:04 - 1:08利用外激素引导对方到繁殖地。
-
1:08 - 1:10交配后,雄蜂死去,
-
1:10 - 1:13而雌蜂则尝试建立一个新的群落。
-
1:13 - 1:16少数能在一个合适的地点成功定居(的雌蜂),
-
1:16 - 1:18失去翅膀,
-
1:18 - 1:20并开始产卵,
-
1:20 - 1:25有选择的使一些在交配中保留并储藏的精子受精
-
1:25 - 1:28受精的卵子长成雌性工蜂
-
1:28 - 1:30负责照顾蜂皇和她的卵。
-
1:30 - 1:32然后它们负责保卫群落
-
1:32 - 1:34以及储存食物,
-
1:34 - 1:37而未受精的卵长成雄蜂
-
1:37 - 1:40它们唯一的工作是等待直至他们准备好离开蜂巢
-
1:40 - 1:43以及繁殖,重新开始这一循环。
-
1:43 - 1:46那么工蜂怎么决定该做什么及何时做这些事呢?
-
1:46 - 1:48嗯,他们其实并不决定。
-
1:48 - 1:51尽管他们没有内部交流的方法,
-
1:51 - 1:55个体蚂蚁确实通过接触、声音和化学信号
-
1:55 - 1:57与其他蚂蚁互动。
-
1:57 - 1:59这些刺激伴随着许多事:
-
1:59 - 2:03从警告其他蚂蚁另一只蚂蚁被杀,
-
2:03 - 2:07到当蜂皇已临近生育期末时发出信号。
-
2:07 - 2:11但蚂蚁群落最令人印象深刻的收集能力之一
-
2:11 - 2:14是无任何先决计划下
-
2:14 - 2:17彻底而有效地勘查大块区域。
-
2:17 - 2:20多数蚂蚁亚种仅有有限视觉或没有视觉
-
2:20 - 2:23而且只能闻到他们附近的东西。
-
2:23 - 2:25加上他们缺乏高层面的协调,
-
2:25 - 2:28这使他们貌似糟糕的勘探者,
-
2:28 - 2:30但有一个令人惊叹的简单方法
-
2:30 - 2:33使蚂蚁能最大化他们的搜索效率;
-
2:33 - 2:34(这就是)以个体互动为依据
-
2:34 - 2:37改变他们的移动模式。
-
2:37 - 2:39当两只蚂蚁相遇,
-
2:39 - 2:41他们通过碰触触角来感知对方。
-
2:41 - 2:45如果在小块区域内有许多蚂蚁,这将发生的更为频繁
-
2:45 - 2:49导致他们通过更迂回和随机的移动路径来响应(彼此)
-
2:49 - 2:52来使搜索更彻底。
-
2:52 - 2:54但在大块区域中仅有少量蚂蚁,
-
2:54 - 2:56这样的碰面则发生的不那么频繁
-
2:56 - 2:59它们能够走直线来覆盖更多地面。
-
2:59 - 3:01当用这种方式勘察他们环境时,
-
3:01 - 3:04一只蚂蚁会遇到各式各样的事,
-
3:04 - 3:07从威胁或敌人,到可选的巢穴点。
-
3:07 - 3:12一些亚种有另外一个能力,称为招募。
-
3:12 - 3:14当这些蚂蚁中的一只碰巧找到食物时,
-
3:14 - 3:18它会带回食物,用一种化学气味来标记路径,
-
3:18 - 3:21然后其他蚂蚁会跟随这一外激素(标记的)路径,
-
3:21 - 3:25并在他们每次能找到食物并返回时更新这一路径。
-
3:25 - 3:27一旦地点中的食物耗尽,
-
3:27 - 3:29这些蚂蚁便停止标记他们的回程。
-
3:29 - 3:34气味散发,蚂蚁们便不会再被吸引到这条路径上。
-
3:34 - 3:37事实上,这种看似原始的搜索和回收方法
-
3:37 - 3:41应用于计算机模型上非常有用,
-
3:41 - 3:45(例如)从分散元素中获得最优解决方法,
-
3:45 - 3:48随机工作和交换简单信息。
-
3:48 - 3:51这在理论上和实际上有很多应用,
-
3:51 - 3:54从解决著名的销售人员差旅问题,
-
3:54 - 3:58到计算机任务进度安排和最优化网络搜索,
-
3:58 - 4:01以及使多组机器人能够勘察矿区
-
4:01 - 4:05或在无任何中央控制下,整体焚烧某一建筑。
-
4:05 - 4:07但你可以直接通过一些简单实验来
-
4:07 - 4:11观察这些令人陶醉的简单而有效的过程,
-
4:11 - 4:15通过让蚂蚁进入不同大小的空旷区域
-
4:15 - 4:17并注意他们的行为。
-
4:17 - 4:21蚂蚁可能不会选举,开会甚至列计划,
-
4:21 - 4:24但如此简单的生物
-
4:24 - 4:26却能用这些复杂方式高效实现功能,
-
4:26 - 4:30我们人类仍能从这一方法中学到东西。
- Title:
- 蚂蚁群落内部 - 黛柏拉 M. 戈登 (Deborah M. Gordon)
- Speaker:
- Deborah Gordon
- Description:
-
全部课程请看:http://ed.ted.com/lessons/inside-the-ant-colony-deborah-m-gordon
蚂蚁有着动物王国中最为复杂的社会组织之一;它们住在有结构的群落中,包含不同类型的成员,扮演专门角色。听上去很熟悉?黛柏拉 M. 戈登解释了这些不可思议的生物 交配、交流、获得食物的方式,揭示它们的动作如何模拟并预示我们的行为。课程:黛柏拉 M. 戈登 (Deborah M. Gordon),动画:Steve Belfer Creative Inc.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:47
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for Inside the ant colony | ||
zicheng zhou accepted Chinese, Simplified subtitles for Inside the ant colony | ||
Tina Deng edited Chinese, Simplified subtitles for Inside the ant colony | ||
Tina Deng edited Chinese, Simplified subtitles for Inside the ant colony | ||
Tina Deng edited Chinese, Simplified subtitles for Inside the ant colony | ||
Tina Deng edited Chinese, Simplified subtitles for Inside the ant colony | ||
Tina Deng edited Chinese, Simplified subtitles for Inside the ant colony | ||
Tina Deng edited Chinese, Simplified subtitles for Inside the ant colony |