Bên trong một đàn kiến - Deborah M. Gordon
-
0:07 - 0:09Hãy nghĩ về những điều
cần phải xảy ra -
0:09 - 0:12để giúp cho xã hội
loài người phát triển: -
0:12 - 0:13có được thức ăn,
-
0:13 - 0:14xây nhà,
-
0:14 - 0:17nuôi dạy con cái
và v.v. -
0:17 - 0:19Cần phải có kế hoạch
để phân chia tài nguyên, -
0:19 - 0:21tổ chức các nguồn lực
-
0:21 - 0:23và phân bổ lao động hiệu quả.
-
0:23 - 0:26Bây giờ, hãy tưởng tượng
một xã hội không có kế hoạch -
0:26 - 0:28hay giao tiếp bậc cao nào.
-
0:28 - 0:30Chào mừng đến với
Xã hội loài Kiến. -
0:30 - 0:34Là một trong các loài
có tổ chức xã hội phức tạp nhất -
0:34 - 0:35trong thế giới loài vật,
-
0:35 - 0:37kiến thường sống theo đàn
-
0:37 - 0:39và phân loại thành viên
-
0:39 - 0:41dựa trên vai trò
của từng cá thể. -
0:41 - 0:44Mặc dù nghe có vẻ giống với
xã hội loài người, -
0:44 - 0:48tổ chức này không được lập ra bởi
bất kỳ quyết định bậc cao nào, -
0:48 - 0:52mà là một phần của
vòng sinh học được lập trình. -
0:52 - 0:53Ở nhiều loài,
-
0:53 - 0:56tất cả kiến đực và
kiến chúa có cánh -
0:56 - 0:59từ các đàn lân cận
-
0:59 - 1:01rời tổ
-
1:01 - 1:04và gặp nhau
tại một nơi trung gian để giao phối, -
1:04 - 1:08tsử dụng pheromone
để chỉ cho nhau địa điểm. -
1:08 - 1:10Sau khi giao phối,
con đực sẽ chết, -
1:10 - 1:13trong khi con cái cố gắng
lập một bầy mới. -
1:13 - 1:16Rất ít trong số này tìm được
nơi định cư thích hợp, -
1:16 - 1:18mất đi đôi cánh,
-
1:18 - 1:20và bắt đầu đẻ trứng
-
1:20 - 1:25đã được thụ thai có chọn lọc
với tinh trùng giữ lại lúc giao phối. -
1:25 - 1:28Trứng được thụ thai
sẽ trở thành kiến thợ cái -
1:28 - 1:30có nhiệm vụ chăm sóc
kiến chúa và trứng kiến. -
1:30 - 1:34Chúng bảo vệ đàn kiến,
tìm kiếm thức ăn. -
1:34 - 1:37Trong khi đó, trứng không được thụ tinh
sẽ trở thành kiến đực, -
1:37 - 1:40có nhiệm vụ duy nhất
là chờ tới ngày được rời tổ -
1:40 - 1:43để sinh sản và bắt đầu một chu kỳ mới.
-
1:43 - 1:46Vậy, kiến thợ ra quyết định
làm gì,khi nào và như thế nào? -
1:46 - 1:48Không hẳn là thế.
-
1:48 - 1:51Mặc dù không có
cách thức giao tiếp, -
1:51 - 1:54chúng tương tác thông qua
-
1:54 - 1:57va chạm, âm thanh và tín hiệu hóa học.
-
1:57 - 1:59Các kích thích này
đảm nhiệm rất nhiều việc -
1:59 - 2:03từ cảnh báo
nếu trong đàn có một con bị giết, -
2:03 - 2:07đến báo hiệu khi nào
kiến chúa sẽ ngừng sinh sản. -
2:07 - 2:10Tuy nhiên, sức mạnh tập thể của đàn kiến
-
2:10 - 2:14thể hiện rõ ràng và hiệu quả
qua việc thăm dò các khu vực rộng lớn -
2:14 - 2:17mà không cần phải
lên kế hoạch trước. -
2:17 - 2:20Hầu hết các loài kiến
đều không nhìn thấy ánh sáng -
2:20 - 2:23và chỉ ngửi được những thứ
ở các vùng phụ cận. -
2:23 - 2:25Cộng với việc thiếu tổ chức bậc cao
-
2:25 - 2:28ắt hẳn chúng phải là
những kẻ khám phá vụng về. -
2:28 - 2:30Tuy nhiên, một cách
đơn giản mà hiệu quả -
2:30 - 2:33để tối ưu hóa việc tìm kiếm,
đó là: -
2:33 - 2:34thay đổi kiểu chuyển động
-
2:34 - 2:37dựa trên tương tác cá nhân.
-
2:37 - 2:39Khi hai cá thể gặp gỡ,
-
2:39 - 2:41chúng hiểu ý nhau bằng cách
chạm râu. -
2:41 - 2:45Nếu trong đàn có quá nhiều kiến,
điều này sẽ thường xảy ra hơn, -
2:45 - 2:47buộc chúng trả lời
bằng cách di chuyển -
2:47 - 2:52theo các đường ngoằn ngoèo, ngẫu nhiên
để tìm kiếm kỹ hơn. -
2:52 - 2:56Với các vùng lớn hơn, và ít kiến hơn,
việc gặp gỡ thế này cũng ít hơn. -
2:56 - 2:59Chúng thường bò theo đường thẳng
để mở rộng vùng kiểm soát . -
2:59 - 3:01Trong khi thăm dò xung quanh
như thế này, -
3:01 - 3:04kiến có thể bắt gặp bất cứ thứ gì,
-
3:04 - 3:07từ các mối đe dọa
tới địa điểm chuyển chỗ. -
3:07 - 3:12Một số loài còn có
sức mạnh khác, đó là "tuyển quân". -
3:12 - 3:14Khi một con trong bầy
tình cờ tìm được thức ăn, -
3:14 - 3:18nó sẽ đánh dấu đường đi bằng một
mùi hương đặc biệt và sẽ quay lại. -
3:18 - 3:21Đồng loại của nó sẽ đi theo
đường có mùi hương này, -
3:21 - 3:25và tạo ra đường mới mỗi lần
chúng quay lại tìm thức ăn. -
3:25 - 3:27Khi thức ăn ở đó đã hết,
-
3:27 - 3:29chúng ngừng đánh dấu đường đi
khi quay lại. -
3:29 - 3:34Mùi hương bay đi và kiến sẽ
không còn bị thu hút bởi con đường đó nữa. -
3:34 - 3:37Thực tế, những cách tìm kiếm
và thu nhận thức ăn nguyên thủy này -
3:37 - 3:41rất hữu ích và đã được
áp dụng với các mẫu máy tính -
3:41 - 3:45để đạt được giải pháp tối ưu
từ các yếu tố phi tập trung, -
3:45 - 3:48làm việc ngẫu nhiên và trao đổi
thông tin đơn giản. -
3:48 - 3:51Điều này đã được áp dụng rất nhiều
trên lý thuyết và thực tiễn , -
3:51 - 3:54từ giải bài toán nổi tiếng
về người bán hàng và khoảng cách, -
3:54 - 3:58đến lên kế hoạch cho tác vụ máy tính
và tối ưu hóa tìm kiếm trên Internet, -
3:58 - 4:01hay giúp các nhóm robot
dò tìm bãi mìn, -
4:01 - 4:05tòa nhà đang cháy, mà không cần
bất kỳ sự kiểm soát tập trung nào. -
4:05 - 4:09Có thể quan sát trực tiếp các tiến trình
cực đơn giản mà hiệu quả này thông qua -
4:09 - 4:11một vài thí nghiệm đơn giản,
-
4:11 - 4:15như thả kiến vào các khoảng trống
có hình dạng khác nhau -
4:15 - 4:17và quan sát hành vi của chúng.
-
4:17 - 4:21Kiến có thể không biết bầu cử,
họp hành hay thậm chí lên kế hoạch, -
4:21 - 4:24nhưng con người vẫn có thể
học hỏi nhiều điều -
4:24 - 4:26từ loài vật đơn giản này
-
4:26 - 4:30trong việc hoạt động hiệu quả
theo những cách phức tạp.
- Title:
- Bên trong một đàn kiến - Deborah M. Gordon
- Speaker:
- Deborah Gordon
- Description:
-
Xem bài học chi tiết tại: http://ed.ted.com/lessons/inside-the-ant-colony-deborah-m-gordon
Kiến là một trong số những loài có cấu trúc xã hội phức tạp nhất trong thế giới động vật; chúng sống theo đàn và có sự phân chia thành viên dựa trên vai trò của mỗi cá thể. Điều này nghe có quen không? Deborah M.Gordon sẽ nói về cách thức mà sinh vật phi thường này sinh sản, giao tiếp, và tìm kiếm thức ăn, cũng như những gì mà ta có thể học hỏi từ hành vi của chúng.
Bài giảng được thực hiện bởi Deborah M. Gordon, minh họa bởi Steve Belfer Creative Inc.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:47
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Inside the ant colony | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Inside the ant colony | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Inside the ant colony | ||
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for Inside the ant colony | ||
Nhu PHAM accepted Vietnamese subtitles for Inside the ant colony | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Inside the ant colony | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Inside the ant colony | ||
Ngoc-Anh Nguyen edited Vietnamese subtitles for Inside the ant colony |