Return to Video

Dentro le colonie di formiche - Deborah M. Gordon

  • 0:07 - 0:08
    Pensate a tutto ciò che deve essere fatto
  • 0:10 - 0:12
    da una comunità umana per farla prosperare:
  • 0:12 - 0:13
    procurarsi del cibo,
  • 0:13 - 0:14
    costruirsi un riparo,
  • 0:14 - 0:17
    allevare i figli e altro ancora.
  • 0:17 - 0:19
    È necessaria una divisione delle risorse,
  • 0:19 - 0:21
    una maggiore organizzazione degli sforzi
  • 0:21 - 0:23
    e una suddivisione efficiente del lavoro.
  • 0:23 - 0:26
    Ora, immaginate di fare tutto ciò senza alcun tipo di piano
  • 0:26 - 0:28
    o di un alto livello di comunicazione.
  • 0:28 - 0:30
    Benvenuti nelle colonie di formiche.
  • 0:30 - 0:34
    Le formiche vantano una delle organizzazioni sociali più complesse
  • 0:34 - 0:35
    del regno animale,
  • 0:35 - 0:37
    vivendo in colonie strutturate
  • 0:37 - 0:39
    composte da diverse tipologie di membri
  • 0:39 - 0:41
    che svolgono ruoli specifici.
  • 0:41 - 0:44
    Ma anche se questo può ricordare in qualche modo la società umana,
  • 0:44 - 0:48
    la loro organizzazione non è il frutto di decisioni prese dall'alto,
  • 0:48 - 0:52
    ma è parte di un ciclo biologico programmato.
  • 0:52 - 0:53
    In molte specie,
  • 0:53 - 0:56
    tutti i maschi e le regine vergini, entrambi muniti di ali
  • 0:56 - 0:59
    e provenienti da colonie vicine,
  • 0:59 - 1:01
    lasciano i loro differenti nidi di provenienza
  • 1:01 - 1:04
    per incontrarsi a metà strada e procedere all'accoppiamento,
  • 1:04 - 1:08
    guidati nel luogo di riproduzione dai feromoni.
  • 1:08 - 1:10
    Dopo l'accoppiamento i maschi muoiono,
  • 1:10 - 1:13
    mentre le femmine cercano di stabilire una nuova colonia.
  • 1:13 - 1:16
    Le poche che riescono con successo a stabilirsi in un luogo adatto,
  • 1:16 - 1:18
    perdono le ali,
  • 1:18 - 1:20
    e iniziano a deporre le uova,
  • 1:20 - 1:25
    fertilizzandone in maniera selettiva solo alcune utilizzando lo sperma conservato in seguito all'accoppiamento.
  • 1:25 - 1:28
    Le uova fertilizzate danno vita alle femmine fertilizzate
  • 1:28 - 1:30
    che si prendono cura della regina e delle sue uova.
  • 1:30 - 1:32
    Dopo di che difenderanno la colonia
  • 1:32 - 1:34
    e procureranno il cibo,
  • 1:34 - 1:37
    mentre le uova non fertilizzate daranno vita ai maschi
  • 1:37 - 1:40
    il cui unico compito è quello di attendere fino a quando non saranno pronti per abbandonare il nido
  • 1:40 - 1:43
    per riprodursi, dando vita a un nuovo ciclo.
  • 1:43 - 1:46
    Dunque, in che modo le formiche operaie decidono cosa fare e quando?
  • 1:46 - 1:48
    Beh, in realtà non decidono.
  • 1:48 - 1:51
    Anche se non posseggono alcun tipo di comunicazione intenzionale,
  • 1:51 - 1:54
    le singole formiche interagiscono tra di loro
  • 1:54 - 1:57
    attraverso il contatto, il suono e i segnali chimici.
  • 1:57 - 1:59
    Questi stimoli servono a diverse cose
  • 1:59 - 2:03
    dal dare l'allarme alle altre se una rimane uccisa,
  • 2:03 - 2:07
    al segnalare quando la regina si avvicina alla fine della propria vita riproduttiva.
  • 2:07 - 2:11
    Ma la capacità più impressionante che ognuna di loro ha
  • 2:11 - 2:14
    è quella di esplorare a fondo e con efficienza ampie aree
  • 2:14 - 2:17
    senza un piano predeterminato.
  • 2:17 - 2:20
    Molte specie di formiche sono provviste o quasi del senso della vista
  • 2:20 - 2:23
    e riescono a fiutare solo gli odori in loro prossimità.
  • 2:23 - 2:25
    Assieme alla mancanza di un alto livello di coordinazione,
  • 2:25 - 2:28
    tutto ciò dovrebbe renderle delle pessime esploratrici,
  • 2:28 - 2:30
    c'è invece uno straordinario quanto semplice modo
  • 2:30 - 2:33
    in cui le formiche sfruttano al meglio la loro efficienza di ricerca:
  • 2:33 - 2:34
    modificano i loro percorsi
  • 2:34 - 2:37
    basandosi sulle interazioni individuali.
  • 2:37 - 2:39
    Quando due formiche si incontrano
  • 2:39 - 2:41
    queste si sentono toccandosi reciprocamente le antenne.
  • 2:41 - 2:45
    Il che accade spesso quando in un'area ristretta ci sono molte formiche
  • 2:45 - 2:47
    facendo sì che queste reagiscano seguendo
  • 2:47 - 2:52
    percorsi più complicati e casuali così da cercare più approfonditamente.
  • 2:52 - 2:56
    Invece, in un 'area più vasta, con meno formiche in cui i suddetti incontri sono meno frequenti,
  • 2:56 - 2:59
    possono seguire dei percorsi più lineari per coprire più terreno.
  • 2:59 - 3:01
    Durante le esplorazioni si comportano così:
  • 3:01 - 3:04
    una formica può imbattersi in una serie di situazioni,
  • 3:04 - 3:07
    pericoli o nemici, oppure in luoghi in cui vi sono dei nidi.
  • 3:07 - 3:12
    E alcune specie hanno un'altra capacità conosciuta come 'reclutamento'.
  • 3:12 - 3:14
    Quando una di queste formiche trova del cibo,
  • 3:14 - 3:18
    farà ritorno con esso marcando il percorso con un odore chimico.
  • 3:18 - 3:21
    Di conseguenza, le altre formiche seguiranno questa pista di feromone
  • 3:21 - 3:25
    rinnovandola ogni volta dopo aver trovato il cibo.
  • 3:25 - 3:27
    Una volta che il cibo sarà esaurito,
  • 3:27 - 3:29
    le formiche smetteranno di marcare il loro ritorno.
  • 3:29 - 3:34
    L'odore si dissolve e le formiche non saranno più attratte da quel percorso.
  • 3:34 - 3:37
    Questi metodi, apparentemente grezzi, di ricerca e approvvigionamento
  • 3:37 - 3:41
    sono, in realtà, così utili da essere applicati a modelli informatici
  • 3:41 - 3:45
    per ottenere soluzioni ottimali da elementi decentrati,
  • 3:45 - 3:48
    lavorando in maniera casuale e scambiandosi informazioni.
  • 3:48 - 3:51
    Ciò trova molte applicazioni teoriche e pratiche,
  • 3:51 - 3:54
    dal famoso 'problema del commesso viaggiatore',
  • 3:54 - 3:58
    alla pianificazione delle operazioni di un computer, alla ottimizzazione delle ricerche internet,
  • 3:58 - 4:01
    permettendo a un gruppo di robot di cercare collettivamente
  • 4:01 - 4:05
    campi minati o edifici in fiamme, senza alcun tipo di controllo centrale.
  • 4:05 - 4:09
    Ma è possibile osservare questo processo, tanto semplice quanto efficace,
  • 4:09 - 4:11
    attraverso semplici esperimenti,
  • 4:11 - 4:15
    consentendo a delle formiche di accedere in spazi vuoti di varie dimensioni
  • 4:15 - 4:17
    prestando attenzione al loro comportamento.
  • 4:17 - 4:21
    Le formiche non sono in grado di votare, di tenere incontri o di programmare,
  • 4:21 - 4:24
    ma noi umani siamo ancora in grado di imparare qualcosa
  • 4:24 - 4:26
    dal modo in cui queste semplici creature
  • 4:26 - 4:30
    sono capaci di funzionare così efficacemente in modo complesso.
Title:
Dentro le colonie di formiche - Deborah M. Gordon
Speaker:
Deborah Gordon
Description:

Guarda la lezione completa: http://ed.ted.com/lessons/inside-the-ant-colony-deborah-m-gordon

Le formiche possiedono una delle organizzazioni più complesse del regno animale; vivono in colonie strutturate composte da diverse tipologie di membri che svolgono compiti differenti. Vi ricorda qualcosa di familiare? Deborah M. Gordon spiega il modo in cui queste incredibili creature si accoppiano, comunicano e si procurano il cibo, sottolineando come le loro azioni siano simili e possano ispirare i nostri comportamenti.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:47
Elena Montrasio approved Italian subtitles for Inside the ant colony
Paola B accepted Italian subtitles for Inside the ant colony
Paola B edited Italian subtitles for Inside the ant colony
Paola B edited Italian subtitles for Inside the ant colony
Paola B edited Italian subtitles for Inside the ant colony
Paola B edited Italian subtitles for Inside the ant colony
Paola B edited Italian subtitles for Inside the ant colony
Daniela Versace edited Italian subtitles for Inside the ant colony
Show all

Italian subtitles

Revisions